Royal Appliance Dirt Devil antiinfective R9 Operating Manual

Cylinder vacuum cleaner
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Royal Appliance International GmbH
Itterpark 7-9 40724 Hilden
Germany
Tel.: +49(0)2103/20 0710
Fax: +49(0)2103/20 0777
E-mail: info@dirtdevil.de
Bodenstaubsauger
Bedienungsanleitung
Cylinder vacuum cleaner
Operating Manual
Aspirateur
Mode d'emploi
www.dirtdevil.de
Vloerstofzuiger
Bedieningshandleiding
Aspiradora rodante
Padló porszívó
Manual de instrucciones
Kezelési útmutató
Aspirador de pó de piso
Vysavaè
Instrução de manuseamento
Návod k obsluze
Podlahový vysávaè
Odkurzacz do podłóg
Návod na obsluhu
Instrukcja obslugi
Gulvstøvsuger
Gulvstøvsuger
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Royal Appliance Dirt Devil antiinfective R9

  • Page 1 Manual de instrucciones Kezelési útmutató Cylinder vacuum cleaner Aspirador de pó de piso Vysavaè Operating Manual Instrução de manuseamento Návod k obsluze Royal Appliance International GmbH Aspirateur Podlahový vysávaè Itterpark 7-9 40724 Hilden Odkurzacz do podłóg Germany Mode d‘emploi Návod na obsluhu Instrukcja obslugi Tel.: +49(0)2103/20 0710...
  • Page 2 Bedienungsanleitung ................4 - 19 Operating Manual ..................20 - 35 Mode d'emploi ..................... 36 - 51 Bedieningshandleiding ................52 - 67 Manual de instrucciones ................68 - 83 Instrução de Manuseamento ..............84 - 99 Instrukcja obsáugi ..................100 - 115 Návod k obsluze..................
  • Page 3 Abb. 1...
  • Page 4 Übersicht über Ihren Übersicht über Ihren Vielen Dank! Wir danken Ihnen Wir danken Ihnen für den Kauf des und wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät! Erster Hygiene-Staubsauger mit antiinfectivem Filtersystem. Stoppt und reduziert bakterielles Wachstum und Gerüche für ein sauberes und gesundes zu Hause. Beim Staubsaugen werden für gewöhnlich unzählige Mikroben und Keime, wie Bakterien und Pilze, die zu Millionen in unseren Wohnräumen vorkommen, im Staubsauger konzentriert, wo sie sich un- ter Idealbedingungen massenhaft vermehren können.
  • Page 5 Geräteteile/Lieferumfang 1 Handgriff 12 Verstauhalterung 2 Zubehörhalterung 13 Ausblasfilter-Abdeckung 3 Nebenluftregler 14 Parkhalterung 4 2 in1 Kombidüse 15 Stecker mit Stromkabel 5 Fugendüse 16 Teleskoprohr-Arretierung 6 Saugschlauch 17 Teleskoprohr 7 Kabelaufrolltaste 18 Verstauhaken 8 Ein-/Ausschalter 19 Parkhaken 9 Saugleistungsregler 20 Bodendüse 10 Elektronische Staubbeutel-Wech- 21 Umschalter Teppich/Hartboden selanzeige...
  • Page 6: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise ..............7 zur Bedienungsanleitung ..................... zu den verwendeten Symbolen ................... zur Stromversorgung ....................zu Kindern ........................zur bestimmungsgemäßen Verwendung ..............falls das Gerät defekt ist ....................2 Auspacken und Anschließen........... 9 Auspacken ........................Montieren........................Weitere Düsen (Zubehör) verwenden................10 3 Bedienung .................
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise 1.1 zur Bedienungsanlei- Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. tung Bewahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanlei- tung mit. Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu schwe- ren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
  • Page 8: Zu Kindern

    1 Sicherheitshinweise - Betreiben Sie das Gerät nur, wenn die auf dem Ty- penschlid an der Unterseite des Gerätes angegebene elektrische Spannung mit der Spannung Ihrer Steck- dose übereinstimmt. Eine falsche Spannung kann das Gerät zerstören. „ 1.4 zu Kindern Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt und ver- wenden Sie es mit größter Vorsicht, wenn Kinder oder Per- sonen, die die Gefahren nicht einschätzen können, in der...
  • Page 9: Falls Das Gerät Defekt Ist

    2 Auspacken und Anschließen „ 1.6 falls das Gerät defekt Betreiben Sie niemals ein defektes Gerät, oder ein Ge- rät mit einem defekten Kabel. Es besteht erhebliches Ver- letzungsrisiko. „ Geben Sie ein defektes Gerät zur Reparatur an einen £ Fachhändler oder den Royal Appliance Kundendienst.
  • Page 10: Weitere Düsen (Zubehör) Verwenden

    2 Auspacken und Anschließen 4. Stellen Sie die Länge des Teleskoprohrs ein. Drücken Sie dazu die Teleskoprohr-Arretierung (Abb. 4/1) nach vorn (Abb. 4/a). Ziehen Sie dann das Teleskoprohr am Handgriff (Abb. 1/1) auf gewünschte Länge (Abb. 4/b). Zum Verriegeln, lassen Sie die Teleskoprohr-Arretie- rung während Sie ziehen los.
  • Page 11: Bedienung

    3 Bedienung WARNUNG: Montieren Sie Düsen nur, wenn der Stecker aus der Steckdose ausgezogen ist. Der Bodenstaubsauger könnte versehentlich eingeschaltet werden. Zum Aufsetzen der Düsen gehen Sie wie folgt vor: 1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
  • Page 12 3 Bedienung 1. Stecken Sie die gewünschte Düse auf, ZKapitel 2.3, „Weitere Düsen (Zubehör) verwenden“. 2. Ziehen Sie das Kabel am Stecker (Abb. 1/15) bis zur gelben Markierung (Abb. 11/1) heraus. WARNUNG: Falls die rote Markierung (Abb. 11/2) sichtbar ist, ziehen Sie das Kabel wieder soweit ein, bis diese nicht mehr zu Abb.
  • Page 13: Ausschalten Und Stromkabel Aufrollen

    3 Bedienung 3.2 Ausschalten und 1. Schalten Sie den Bodenstaubsauger am Ein-/Ausschal- ter (Abb. 15/1) aus und ziehen Sie den Stecker aus der Stromkabel aufrollen Steckdose. 2. Behalten Sie den Stecker in der Hand. WARNUNG: Beim Einziehen des Stromkabels kann dieses umher- schlingern, zur Stolperfalle werden oder Gegenstände umreißen.
  • Page 14: Staubfilterbeutel Wechseln

    3 Bedienung 3.4 Staubfilterbeutel wech- 1. Wechseln Sie den Staubfilterbeutel spätestens dann, wenn die Staubbeutel-Wechselanzeige (Abb. 1/10) seln leuchtet, oder die Saugwirkung nachlässt. ACHTUNG: Bevor Sie den Staubfilterbeutel wechseln, schalten Sie das Gerät aus und beachten Sie die Hinweise unter ZKapitel 3.2, „Ausschalten und Stromkabel aufrollen“.
  • Page 15: Filter

    4 Filter Filter Der Bodenstaubsauger besitzt die folgenden Filter: „ Motorschutzfilter (Abb. 23/1) Verhindert bei einem defekten Staubfilterbeutel, dass größere Partikel den Motor zerstören. Austauschen: nach jedem 4. Staubfilterbeutel-Wechsel, spätestens alle 6 Monate „ Hygiene-Ausblasfilter (Abb. 23/2) Filtert feinste Parti- kel aus der ausgeblasenen Luft.
  • Page 16: Hygiene-Ausblasfilter Austauschen

    4 Filter 4.2 Hygiene-Ausblasfilter 1. Schalten Sie das Gerät aus und beachten Sie die Hin- weise unter ZKapitel 3.2, „Ausschalten und Stromkabel austauschen aufrollen“. 2. Öffnen Sie die Ausblasfilter-Abdeckung (Abb. 26/1). Drücken Sie dazu die Verriegelung (Abb. 26/2) nach hinten und ziehen Sie die Ausblasfilter-Abdeckung nach oben.
  • Page 17: Fehlerbehebung

    5 Fehlerbehebung Fehlerbehebung £ Bevor Sie das Gerät an den Royal Appliance Kundendienst einschicken, überprüfen Sie anhand der folgenden Tabelle, ob Sie den Fehler selbst beseitigen können. WARNUNG: Bevor Sie sich auf Fehlersuche begeben, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netz- stecker.
  • Page 18: Reinigung

    6 Reinigung Reinigung WARNUNG: Bevor Sie das Gerät reinigen, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker ZKapitel 3.2, „Ausschalten und Stromkabel aufrollen“. 6.1 Gehäuse reinigen Reinigen Sie das Gehäuse ausschließlich mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, Scheuermittel oder Alkohol, da diese das Gehäuse beschädigen können.
  • Page 19: Garantie

    9 Garantie Garantie 9.1 Garantiebedingungen Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufda- tum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes oder des Zubehörs (Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum Um- tausch des kompletten Gerätes) unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen.
  • Page 20 An overview of your An overview of your Many thanks! We hope you enjoy using your appliance and we would like to thank you for your purchase! The first hygienic vacuum cleaner with anti-infective filter system. Stops and reduces bacterial growth and odours for a clean and healthy home. While vacuuming, countless microbes and germs including bacteria and fungi which occur in their millions in our houses become concentrated in the vacuum cleaner where the conditions are ideal for them to multiply on a large-scale.
  • Page 21 Appliance parts/scope of delivery 1 Handle 12 Stow-away hook mount 2 Accessories mount 13 Blow-out filter cover 3 Secondary air controller 14 Parking hook mount 4 2-in-1 combi-nozzle 15 Plug with power cable 5 Crevice nozzle 16 Telescopic tube lock 6 Suction hose 17 Telescopic tube 7 Cable retract button...
  • Page 22 List of contents 1 Safety instructions ..............23 Regarding the operating manual ................. 23 Regarding the symbols used ..................23 Regarding the power supply ..................23 Regarding children ...................... 24 Regarding intended use....................24 If the appliance is defective ..................24 2 Unpacking and connecting............
  • Page 23: Safety Instructions

    1 Safety instructions Safety instructions 1.1 Regarding the Read this operating manual through completely before working with the appliance. operating manual Keep the operating manual safe. If you pass the appliance on to a third party, give them the operating manual as well. Non-compliance with these instructions can lead to serious injuries or damage to the appliance.
  • Page 24: Regarding Children

    1 Safety instructions „ 1.4 Regarding children Never leave the appliance unattended, and use it with the greatest of care if children or persons who cannot assess the risks are nearby. „ Children or persons who cannot assess the risks may not use the appliance.
  • Page 25: Unpacking And Connecting

    2 Unpacking and connecting Unpacking and connecting 2.1 Unpacking Unpack the appliance and all accessory parts and check that the contents are complete. Information regarding the scope of delivery, ZPage 20, ”An overview of your “. ATTENTION: Always transport/send the appliance in its original packaging so that it does not become damaged.
  • Page 26: Using Other Nozzles (Accessories)

    2 Unpacking and connecting 2.3 Using other nozzles Together with the floor nozzle just installed, you can expand the range of functions of your cylinder vacuum (accessories) cleaner with other nozzles. „ The crevice nozzle and the 2-in-1 combi-nozzle are included as accessories in the scope of delivery.
  • Page 27: Operating

    3 Operating Proceed as follows to attach the nozzles: 1. Switch the appliance off and pull the plug out of the socket. 2. Remove the nozzle from the telescopic tube (Fig. 9/1). 3. Push the desired nozzle onto the lower end of the telescopic tube (Fig.
  • Page 28 3 Operating 1. Push on the desired nozzle, ZChapter 2.3, "Using other nozzles (accessories)". 2. Pull the cable holding the plug (Fig. 1/15) until the yellow mark (Fig. 11/1) is reached. WARNING: If the red mark (Fig. 11/2) is visible, then retract the cable again until it is no longer visible, ZChapter 3.2, Fig.11 "Switching off and retracting the power cable".
  • Page 29: Switching Off And Retracting The Power Cable

    3 Operating 3.2 Switching off and 1. Switch off the cylinder vacuum cleaner using the on/off switch (Fig. 15/1) and pull the plug out of the socket. retracting the power cable 2. Keep the plug in your hand. WARNING: The power cable can whip around when being pulled in, it can also trip you or somebody else up or knock down objects.
  • Page 30: Changing The Dust Filter Bag

    3 Operating 3.4 Changing the dust 1. Change the dust filter bag at the latest when the dust bag change indicator (Fig. 1/10) lights up or when the filter bag suction power drops. ATTENTION: Before you change the dust filter bag switch off the appliance and observe the instructions under ZChapter 3.2, "Switching off and retracting the power cable".
  • Page 31: Filters

    4 Filters Filters The cylinder vacuum cleaner has the following filters: „ If the dust filter bag is defective, a protective motor filter (Fig. 23/1) prevents larger particles from destroying the motor. Replace: after each 4th dust filter bag change, at the latest every 6 months „...
  • Page 32: Replacing The Hygienic Blow-Out Filter

    4 Filters 4.2 Replacing the hygienic 1. Switch the appliance off and observe the instructions under ZChapter 3.2, "Switching off and retracting the blow-out filter power cable". 2. Open the blow-out filter cover (Fig. 26/1). To do this, press the lock (Fig. 26/2) back and pull the blow-out filter cover up.
  • Page 33: Correcting Malfunctions

    5 Correcting malfunctions Correcting malfunctions £ Before sending the appliance to Royal Appliance Customer Services, use the following table to check whether you can correct the malfunctions yourself. WARNING: Before starting to troubleshoot, switch the appliance off and pull out the mains plug. Never use a defective appliance.
  • Page 34: Cleaning

    4 MicroPor anti-infective dust filter bags + 1 protective motor filter 30 50 003 Hygienic blow-out filter 1 hygienic blow-out filters 8.2 Supply sources Accessory parts and spare parts can be reordered ZPage 197, "Royal Appliance Int. GmbH International Service".
  • Page 35: Warranty

    9 Warranty Warranty 9.1 Warranty conditions We offer a warranty of 24 months from the date of purchase for the appliances we sell. Within this warranty period, we will remove all defects free of charge that are due to material or manufacturing faults, either by repair work or replacing the appliance or accessories, at our discretion (damage to accessory parts does not automatically lead to the entire appliance being replaced).
  • Page 36 Aperçu de votre Aperçu de votre Merci ! Nous vous remercions de l'achat du et vous souhaitons beaucoup de plaisir à utiliser votre appareil ! Premier aspirateur hygiène avec système de filtre anti-infectieux. Arrête et réduit la croissance bactérienne et les odeurs pour une maison propre et saine. Pendant l'aspiration, les innombrables microbes et germes habituels tels que les bactéries et les champignons arrivant par million dans nos pièces d'habitation se concentrent dans l'aspirateur et s'y multiplient en masse lorsque les conditions leur sont favorables.
  • Page 37 Parties de l'appareil / Contenu de la livraison 1 Poignée 12 Support de rangement 2 Compartiment accessoires 13 Grille de filtration 3 Variateur mécanique de puissance 14 Encoche pour position parking 4 Brosse 2 en 1 15 Fiche avec cordon d'alimentation 5 Suceur long 16 Arrêt du manche télescopique 6 Tuyau flexible d'aspiration...
  • Page 38 Sommaire 1 Consignes de sécurité ............. 39 relatives à ce mode d'emploi ..................39 Symboles utilisés ......................39 Alimentation électrique ....................39 Remarques relatives aux enfants ................40 Utilisation conforme ..................... 40 Si l'appareil est défectueux..................40 2 Déballage et branchement ............41 Déballage........................
  • Page 39: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité 1.1 relatives à ce mode Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d'emploi, avant de vous servir de l'appareil. Conservez d'emploi précieusement ce mode d'emploi. Donnez toujours le mode d'emploi à toute personne se servant de l'appareil. Le non respect de ce mode d'emploi peut entraîner des blessures graves ou des dommages irrévocables sur l'appareil.
  • Page 40: Remarques Relatives Aux Enfants

    1 Consignes de sécurité „ 1.4 Remarques relatives Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance et soyez particulièrement vigilant lorsque vous l'utilisez à proximité aux enfants d'enfants ou de personnes n’étant pas en mesure d’évaluer les dangers. „ Les enfants et les personnes ne disposant d’aucun sens du danger ne doivent pas utiliser l’appareil.
  • Page 41: Déballage Et Branchement

    2 Déballage et branchement Déballage et branchement 2.1 Déballage Déballez l'appareil et tous ses accessoires, puis vérifiez si le contenu est bien complet. Informations relatives au contenu de la livraison, ZPage 36, „Aperçu de votre “. ATTENTION: Transportez et expédiez l'appareil uniquement dans son emballage d'origine afin d'éviter tout dommage.
  • Page 42: Utiliser Les Autres Suceurs (Accessoires)

    2 Déballage et branchement 2.3 Utiliser les autres En plus du suceur universel, d'autres accessoires fournis vous permettent une plus large utilisation de votre suceurs (accessoires) aspirateur. „ Le suceur long et plat, ainsi que la brosse 2 en 1 sont fournis comme accessoires.
  • Page 43: Emploi

    3 Emploi Pour monter les accessoires, procédez comme suit : 1. Éteignez l'appareil et débranchez-le. 2. Retirez la brosse ou le suceur du manche télescopique (ill. 9/1). 3. Emboîtez la brosse ou le suceur voulu à l'extrémité basse du manche télescopique (ill. 9). 4.
  • Page 44 3 Emploi 1. Emboîtez le suceur voulu, ZChapitre 2.3, „Utiliser les autres suceurs (accessoires)“. 2. Tirez le cordon de l'enrouleur (ill. 1/15) jusqu'à voir la marque jaune (ill. 11/1). AVERTISSEMENT: Si vous voyez la marque rouge (ill. 11/2) , rentrez le cordon jusqu'à...
  • Page 45: Arrêt Et Rangement Du Cordon D'alimentation

    3 Emploi 3.2 Arrêt et rangement du 1. Éteignez l'aspirateur grâce au bouton arrêt/marche (ill. 15/1), puis débranchez l'aspirateur. cordon d'alimentation 2. Gardez le connecteur en main. AVERTISSEMENT: En s'enroulant, le cordon d'alimentation peut faire trébucher des personnes ou arracher des objets. 3.
  • Page 46: Remplacement Du Sac-Filtre À Poussière

    3 Emploi 3.4 Remplacement du sac- 1. Remplacez le sac-filtre à poussière au plus tard lorsque l'indicateur de remplissage du sac à poussière (ill. 1/10) filtre à poussière est allumé ou lorsque l'efficacité de l'aspirateur diminue. ATTENTION: Avant de remplacer le sac-filtre à poussière, éteignez l'appareil et respectez les consignes énoncées sous ZChapitre 3.2,...
  • Page 47: Filtre

    4 Filtre Filtre L'aspirateur est équipé des filtres suivants : „ Filtre de protection du moteur (ill. 23/1) empêche les particules grossières d'endommager le moteur lorsqu'un sac-filtre à poussière est défectueux. Remplacer : après le 4e sac-filtre à poussière, au plus tard tous les 6 mois „...
  • Page 48: Remplacer Le Filtre Hépa

    4 Filtre 4.2 Remplacer le filtre 1. Éteignez l'appareil respectez consignes énoncées sous ZChapitre 3.2, „Arrêt et rangement du HÉPA cordon d'alimentation“. 2. Ouvrez le couvercle du fitre HÉPA (ill. 26/1). Pour cela, poussez le verrouillage (ill. 26/2) vers l'arrière, puis retirez le couvercle du filtre HÉPA vers l'avant.
  • Page 49: Remèdes En Cas D'anomalies

    5 Remèdes en cas d'anomalies Remèdes en cas d'anomalies £ Avant de ramenez votre aspirateur chez le SAV de Royal Appliance, veuillez vérifier, en vous aidant du tableau ci-dessous, si vous ne pouvez pas remédier à l'anomalie vous-même. AVERTISSEMENT: Avant de chercher la cause de l'anomalie, débranchez l'appareil. N'utilisez jamais un appareil défectueux.
  • Page 50: Nettoyage

    Ensemble de sac-filtres à poussière 4 sac-filtres à poussière 'anti-infectieux' £ MicroPor + 1 filtre de protection du moteur 30 50 003 Filtre HÉPA 1 Filtres HÉPA 8.2 Fournisseurs Vous pouvez commander ultérieurement les pièces détachées et les accessoires ZPage 197, „Royal Appliance Int. GmbH International Service“.
  • Page 51: Garantie

    Envoyez le tout par courrier recommandé avec la mention "Zur Garantie" ("Pour la garantie“). N'oubliez pas d'y joindre le bon de garantie ainsi qu'une copie du ticket de caisse ou de la facture à l'adresse suivante : ZPage 197, „Royal Appliance Int. GmbH International Service“...
  • Page 52 Royal Appliance Int. GmbH International Service Royal Appliance Int. GmbH International Service Sona France Royal Appliance Espana, SL Z.E.S. Goes B.V. 21 rue Eugene Sue Royal, Dirt Devil, Stellar T.a.v. afd. Service F-94700 Maisons Alfort C/ Jazmin, 66 - 3°...

Table of Contents