Topcom HHM-2100H User Manual

Handheld massager
Table of Contents
  • Bedoeld Gebruik
  • Beschrijving Van de Knoppen
  • Technische Gegevens
  • Topcom-Garantie
  • Conseils de Sécurité
  • Description des Touches
  • Pour Commencer
  • Caractéristiques Techniques
  • Mise Au Rebut de L'appareil (Environnement)
  • Garantie Topcom
  • Beschreibung der Tasten
  • Erste Schritte
  • Technische Daten
  • Advertencia de Seguridad
  • Descripción de Los Botones
  • Datos Técnicos
  • Eliminación del Dispositivo (Medio Ambiente)
  • Avsedd Användning
  • Komma Igång
  • Tekniska Data
  • Topcom-Garanti
  • Sådan Kommer du I Gang
  • Tekniske Specifikationer
  • Bortskaffelse Af Enheden (Miljø)
  • Tiltenkt Bruk
  • Komme I Gang
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • Käytön Aloittaminen
  • Tekniset Tiedot
  • Topcom-Takuu
  • Consigli DI Sicurezza
  • Descrizione Dei Tasti
  • Caratteristiche Tecniche
  • Utilização Prevista
  • Aviso de Segurança
  • Descrição Dos Botões
  • Dados Técnicos
  • Eliminação Do Dispositivo (Ambiente)
  • Technické Údaje
  • Biztonsági Tanácsok
  • Üzembe Helyezés
  • Opis Przycisków
  • Dane Techniczne
  • Descrierea Butoanelor
  • Date Tehnice
  • Bezpeþnostné Pokyny

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

HHM-2100H Handheld Massager
USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D'UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO
BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING
ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE / MANUALE D'USO
MANUAL DO UTILIZADOR / UŽIVATELSKÁ P ÍRUýKA
/ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBSàUGI
MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE / UŽÍVATEL 'SKÝ MANUÁL
V.1.0 - 05/09

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Topcom HHM-2100H

  • Page 1 HHM-2100H Handheld Massager USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE / MANUALE D’USO MANUAL DO UTILIZADOR / UŽIVATELSKÁ P ÍRUýKA / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBSàUGI MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE / UŽÍVATEL ’SKÝ MANUÁL...
  • Page 2 The features described in this manual are published with reservation to modifications. De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Leistungsmerkmale werden unter dem Vorbehalt von Änderungen veröffentlicht.
  • Page 3: Intended Purpose

    TOPCOM Handheld Massager 2100H Intended Purpose The Handheld Massager 2100H is a massager that uses vibration and heating as a means of alleviating muscular strains and pains, as well as promoting relaxation. It can be used to stimulate meridians and enhance blood circulation. A wonderful way to relieve stress.
  • Page 4 TOPCOM Handheld Massager 2100H Massager precautions • It is not allowed to use the massager: – On young children under the age of 16. – On persons suffering from a herniated disk or from abnormal changes to the vertebra. – Not in case of cardiovascular diseases and headaches.
  • Page 5: Button Description

    TOPCOM Handheld Massager 2100H Button description HEALTH Intensity switch On/Off switch (Massage Off (OFF) / Massage On (M) / Massage + Heating (M+H)) Massage head with infrared heating lamp Hand strap Handle bar Cable clip Main power cord and connector Getting started.
  • Page 6 TOPCOM Handheld Massager 2100H Using the massager • Plug the end of the power cord into the 220V~240V AC outlet. The wall outlet for the power supply must be close and accessible. • Slide the On/Off switch to position ‘M’ to activate the massage function.
  • Page 7: Technical Data

    TOPCOM Handheld Massager 2100H How and where to massage • It is advised to massage tight and stiff muscle areas with the speed controller in low position. Apply little pressure at first. • Keep the massager still on one of the next spots for approximately 30 seconds then move it onto the next part that needs massaging.
  • Page 8: Disposal Of The Device (Environment)

    Warranty handling A faulty unit needs to be returned to a Topcom service centre including a valid purchase note. If the unit develops a fault during the warranty period, Topcom or its officially appointed service centre will repair any defects caused by material or manufacturing faults free of charge.
  • Page 9: Bedoeld Gebruik

    TOPCOM Handheld Massager 2100H Bedoeld gebruik Het draagbaar massagetoestel 2100H is een massageapparaat dat vibraties en warmte gebruikt om spierspanning en -pijn te verlichten en ontspanning te bevorderen. U kunt het gebruiken om meridianen te stimuleren en de bloedsomloop te verbeteren. Een zalige manier om u van stress te verlossen.
  • Page 10 TOPCOM Handheld Massager 2100H • Gebruik het massageapparaat niet onder een deken of kussen. Dit kan extra hitte veroorzaken met brand, elektrocutie en lichamelijk letsel tot gevolg. • Haal de stekker niet uit het stopcontact terwijl het massageapparaat nog werkt.
  • Page 11: Beschrijving Van De Knoppen

    TOPCOM Handheld Massager 2100H Beschrijving van de knoppen HEALTH Intensiteitschakelaar Aan/Uit-schakelaar (Massage uit (OFF) / Massage aan (M) / Massage + Verwarming (M+H)) Massagekop met infrarood verwarmingslamp Handriem Handgreep Kabelklem Elektriciteitssnoer en stekker Om te beginnen Belangrijk • Raadpleeg een zorgprofessional. Hij of zij kan u vertellen of u veilig een massageapparaat kunt gebruiken, wat u moet doen en of er andere zaken zijn die u zou moeten doen om u te helpen.
  • Page 12 TOPCOM Handheld Massager 2100H Het massagetoestel gebruiken • Steek de stekker in het stopcontact (220V~240V AC). Het wandstopcontact moet in de buurt en toegankelijk zijn. • Schuif de Aan/Uit-schakelaar op de stand ‘M’ om de massagefunctie te activeren. • Schuif de Aan/Uit-schakelaar op de stand ‘M+H’...
  • Page 13: Technische Gegevens

    TOPCOM Handheld Massager 2100H Hoe en waar masseren? • Wij raden u aan gespannen en stijve spieren te masseren aan een lage snelheid. Oefen in het begin niet te veel druk uit. • Houd het massageapparaat gedurende 30 seconden stil op een plek en zet het dan op een volgende plek.
  • Page 14: Topcom-Garantie

    Een defect toestel moet worden geretourneerd aan het onderhoudscentrum van Topcom, samen met een geldige aankoopbon. Als het toestel defect raakt tijdens de garantietermijn, zal Topcom of een van haar officieel aangewezen servicecentra defecten ingevolge materiaal- of fabricagefouten kosteloos repareren.
  • Page 15: Conseils De Sécurité

    TOPCOM Handheld Massager 2100H Utilisation Le masseur portatif 2100H permet, à l'aide de vibrations et de chaleur, de soulager les efforts et les douleurs musculaires et a également un effet relaxant. Il peut être utilisé pour stimuler les méridiens et améliorer la circulation sanguine. C'est un moyen fantastique pour vous relaxer.
  • Page 16 TOPCOM Handheld Massager 2100H • N'utilisez pas l'appareil de massage sous une couverture ou un oreiller. Une surchauffe pourrait se produire et provoquer un incendie, une électrocution et des blessures corporelles. • Ne débranchez pas le masseur de la prise d'alimentation en cours de fonctionnement.
  • Page 17: Description Des Touches

    TOPCOM Handheld Massager 2100H Description des touches HEALTH Commutateur d'intensité Commutateur Marche/Arrêt (Arrêt Massage (OFF) / Début Massage (M) / Massage + Chaleur (M+H)) Tête de massage avec lampe à infrarouge Sangle Poignée Attache pour câble Cordon d'alimentation secteur et fiche...
  • Page 18 TOPCOM Handheld Massager 2100H Utilisation de l'appareil de massage • Branchez la fiche du cordon d'alimentation à la prise de 220V~240V AC. La prise murale d'alimentation électrique doit se trouver à proximité et être accessible. • Placez le commutateur Marche/Arrêt en position ‘M’...
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    TOPCOM Handheld Massager 2100H Méthode de massage et parties à masser • Il est conseillé de masser les zones musculaires tendues et raides en positionnant le régulateur sur la vitesse de vibration faible. Appliquez initialement une douce pression. • Laissez agir le masseur sur une partie du corps pendant environ 30 secondes, puis déplacez-le vers une autre partie.
  • Page 20: Mise Au Rebut De L'appareil (Environnement)

    Tout appareil défectueux doit être retourné à un centre de service après-vente Topcom accompagné d'un justificatif d'achat valable. En cas de panne pendant la période de garantie, Topcom ou son centre de service après- vente officiel réparera gratuitement les dysfonctionnements dus à un vice de matériel ou de fabrication.
  • Page 21 TOPCOM Handheld Massager 2100H Einsatzbereich Das Massage-Handgerät 2100H verwendet Vibration und Wärme zum Lindern von Muskelverspannungen und -schmerzen sowie zur Entspannung. Das Gerät kann eingesetzt werden, um Meridiane zu stimulieren und die Durchblutung zu verbessern. Dies ist eine wunderbare Art der Stressbewältigung.
  • Page 22 TOPCOM Handheld Massager 2100H • Zerlegen Sie dieses Produkt nicht in seine Bestandteile. Keines der eingebauten Teile kann vom Benutzer repariert werden. • Verwenden Sie das Gerät niemals bei Gewittern. • Legen Sie während des Betriebs keine Decken oder Kissen auf das Massagegerät. Dies kann zu übermäßiger Wärmeentwicklung führen und einen Brand auslösen oder zu...
  • Page 23: Beschreibung Der Tasten

    TOPCOM Handheld Massager 2100H des Geräts ein und sprechen Sie mit Ihrem Arzt. • Schlafen Sie während der Massage mit diesem Gerät nicht ein. Beschreibung der Tasten HEALTH Intensitätsschalter Ein-/Aus-Schalter (Massage aus (OFF)/Massage ein (M)/Massage + Wärme (M+H)) Massagekopf mit Infrarot-Wärmelampe...
  • Page 24 TOPCOM Handheld Massager 2100H Verwendung des Massagegeräts • Schließen Sie den Netzstecker des Geräts an eine 220V~240V AC-Steckdose an. Die Steckdose zum Anschluss des Netzsteckers muss sich nahe beim Gerät befinden und leicht zugänglich sein. • Bewegen Sie den Ein-/Aus-Schalter in die Position M, um die Massagefunktion zu aktivieren.
  • Page 25: Technische Daten

    TOPCOM Handheld Massager 2100H Massagepunkte und Art der Anwendung • Es wird empfohlen, verspannte und verhärtete Muskelpartien bei niedrigster Intensitätsstufe zu massieren. Es sollte zunächst nur wenig Druck angewendet werden. • Halten Sie das Massagegerät ungefähr 30 Sekunden lang über einer der nachstehend aufgeführten Körperpartien, und führen Sie es anschließend zum nächsten zu...
  • Page 26 Informationen über Sammelstellen in Ihrer Umgebung benötigen. Topcom-Garantie Garantiezeit Topcom-Geräte haben 24 Monate Garantie. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das Neugerät erworben wird. Verschleißteile oder Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur unerheblich beeinflussen, sind von der Garantie ausgeschlossen.
  • Page 27: Advertencia De Seguridad

    TOPCOM Handheld Massager 2100H Finalidad El masajeador manual 2100H es un masajeador que utiliza la vibración y el calor para aliviar las tensiones y los dolores musculares y favorecer la relajación. Puede utilizarse para estimular los meridianos y mejorar la circulación sanguínea. Es una manera fantástica de aliviar la tensión.
  • Page 28 TOPCOM Handheld Massager 2100H Precauciones para el masajeador • No debe utilizar el masajeador en los siguientes casos: – Si es menor de 16 años. – Si sufre una hernia discal o alteraciones anómalas en las vértebras. – Si padece enfermedades cardiovasculares y dolores de cabeza.
  • Page 29: Descripción De Los Botones

    TOPCOM Handheld Massager 2100H Descripción de los botones HEALTH Interruptor de intensidad Interruptor de encendido / apagado: masaje apagado (OFF) / masaje encendido (M) / masaje + calor (M+H) Cabezal de masaje con lámpara de calor por infrarrojos Banda de mano...
  • Page 30 TOPCOM Handheld Massager 2100H Uso del masajeador • Enchufe el cable de corriente a una toma eléctrica de 220V~240V AC. La toma eléctrica de pared debe estar cerca y ser accesible. • Deslice el interruptor de encendido / apagado a la posición «M» para activar la función de masaje.
  • Page 31: Datos Técnicos

    TOPCOM Handheld Massager 2100H Cómo y dónde masajear • Se recomienda masajear las zonas musculosas tirantes y agarrotadas con el controlador de velocidad en la posición baja. Aplique primero un poco de presión. • Mantenga el masajeador quieto en uno de los puntos siguientes durante aproximadamente 30 segundos y muévalo hacia la siguiente zona que necesite masaje.
  • Page 32: Eliminación Del Dispositivo (Medio Ambiente)

    La unidad defectuosa deberá devolverse al centro de servicio de Topcom junto con un comprobante de compra válido. Si la unidad tiene una avería durante el período de garantía, Topcom o su centro de servicio oficial repararán sin cargo alguno cualquier avería causada por defectos de material o fabricación.
  • Page 33: Avsedd Användning

    TOPCOM Handheld Massager 2100H Avsedd användning 2100H är en handhållen massageutrustning som med hjälp av vibration och värme minskar muskelspänningar och muskelvärk och ökar avslappningen. Den kan användas för att stimulera kroppens meridianer och öka blodcirkulationen. Ett underbart sätt att minska stress.
  • Page 34 TOPCOM Handheld Massager 2100H Säkerhetsföreskrifter för massageutrustningen • Det är inte tillåtet att använda massageutrustningen: – För barn under 16 års ålder. – För personer som lider av diskbråck eller onormala ryggradsförändringar. – I händelse av hjärtsjukdom och huvudvärk. – I händelse av svullnader, brännsår, inflammation, öppna sår, hematom, blödningar eller andra skador på...
  • Page 35: Komma Igång

    TOPCOM Handheld Massager 2100H Knappbeskrivning HEALTH Intensitetsreglage På/av-reglage (Massage av (OFF) / Massage på (M) / Massage + värme (M+H)) Massagehuvud med infraröd värmelampa Handrem Handtag Kabelklämma Nätsladd och kontakt Komma igång Viktigt! • Rådfråga legitimerad sjukvårdspersonal. Han eller hon kan tillråda om det är ofarligt för dig att använda massageutrustning, vad du kan göra, och eventuellt ge råd om andra...
  • Page 36 TOPCOM Handheld Massager 2100H Använda massageutrustningen • Sätt in kontakten i ett eluttag (220V~240V AC). Eluttaget måste finnas nära apparaten och vara lättillgängligt. • Skjut på/av-reglaget till läget M för att aktivera massagefunktionen. • Skjut på/av-reglaget till läget M+H för att aktivera massagefunktionen + värme.
  • Page 37: Tekniska Data

    TOPCOM Handheld Massager 2100H Hur och var du kan massera • Massage rekommenderas på områden med spända muskler med styrenheten inställd på låg hastighet. Tryck mjukt i början. • Håll massageutrustningen stilla i cirka 30 sekunder på någon av de kroppsdelar som du vill massera och flytta den sedan vidare till en annan del av kroppen.
  • Page 38: Topcom-Garanti

    En felbehäftad enhet måste returneras till ett av Topcoms servicecenter tillsammans med ett giltigt inköpskvitto. Om det uppstår något fel på enheten under garantiperioden, avhjälper Topcom eller dess officiellt förordnade servicecenter alla defekter som har orsakats av material- eller tillverkningsfel utan kostnad.
  • Page 39 TOPCOM Handheld Massager 2100H Anvendelsesområde 2100H er et håndholdt massageapparat, der anvender vibration og varme til at lindre muskelforstrækninger og -smerter samt fremmer afslapning. Apparatet kan bruges til at stimulere meridianer og forbedre blodcirkulationen. En vidunderlig metode til afhjælpning af stress.
  • Page 40 TOPCOM Handheld Massager 2100H Forholdsregler ved brug af massageapparat • Massageapparatet må ikke anvendes: – På børn under 16 år. – På personer, der lider af diskusprolaps eller abnorme ændringer i rygsøjlen. – I tilfælde af hjertekarsygdomme og hovedpine. – I tilfælde af hævelser, forbrændinger, betændelse, åbne sår, nye sår, blodansamlinger, blødninger eller andre ryg- eller benskader.
  • Page 41: Sådan Kommer Du I Gang

    TOPCOM Handheld Massager 2100H Knapbeskrivelse HEALTH Intensitetsknap On/Off-knap (Massage slukket (OFF) / Massage tændt (M) / Massage + Varme (M+H)) Massagehoved med infrarød varmelampe Håndrem Håndtag Ledningsholder Strømledning og stik Sådan kommer du i gang Vigtigt • Forhør dig hos din læge eller autoriseret sundhedsfagligt personale. Han eller hun kan fortælle dig, om det er ufarligt for dig at bruge massageapparatet, hvad du skal gøre og...
  • Page 42 TOPCOM Handheld Massager 2100H Anvendelse af massageapparatet • Tilslut strømledningen til en stikkontakt med 220V~240V AC. Strømforsyningens stikkontakt skal være i nærheden og være lettilgængelig. • Skub On/Off-knappen til position ‘M’ for at aktivere massagefunktionen. • Skub On/Off-knappen til position ‘M+H’ for at aktivere massagefunktionen + varmen.
  • Page 43: Tekniske Specifikationer

    TOPCOM Handheld Massager 2100H Hvordan og hvor der kan masseres • Det anbefales at massere spændte og stramme muskelområder med hastighedskontrollen i lav position. Anlæg først et beskedent tryk. • Hold massageapparatet stille på et af de næste områder i omkring 30 sekunder, og flyt derefter apparatet videre til det næste område, som skal masseres.
  • Page 44: Bortskaffelse Af Enheden (Miljø)

    Undtagelser fra garantien Skade eller defekter, som skyldes forkert behandling eller betjening, samt skade forårsaget af brug af ikke-originale dele eller tilbehør, som ikke er anbefalet af Topcom, er ikke dækket af garantien. Desuden omfatter garantien ikke skader, der skyldes ydre faktorer såsom lynnedslag, vand- og brandskader, samt skader der skyldes transport.
  • Page 45: Tiltenkt Bruk

    TOPCOM Handheld Massager 2100H Tiltenkt bruk Det håndholdte massasjeapparatet 2100H bruker vibrasjon og varme til å lindre muskelspenninger og -smerter og til å fremme avslapning. Det kan brukes til å stimulere meridianer og øke blodsirkulasjonen. En vidunderlig måte å redusere stress på.
  • Page 46 TOPCOM Handheld Massager 2100H Sikkerhetsregler for massasjeapparatet • Det er ikke tillatt å bruke massasjeapparatet: – På barn under 16 år. – På personer med prolaps eller ryggskader. – Ved hjertesykdom eller hodepine. – Ved hevelser, forbrenninger, betennelser, åpne sår, friske sår, blødninger eller andre skader på...
  • Page 47: Komme I Gang

    TOPCOM Handheld Massager 2100H Beskrivelse av knapper HEALTH Intensitet-bryter På/av-bryter (Massasje av (OFF) / Massasje på (M) / Massasje + Varme (M+H)) Massasjehode med infrarød varmelampe Håndstropp Håndtak Ledningsklips Strømledning og støpsel Komme i gang Viktig • Konsulter en lisensiert helsefaglig person. Han eller hun vil gi deg råd om det er trygt for deg å...
  • Page 48 TOPCOM Handheld Massager 2100H Bruk av massasjeapparatet • Plugg støpselet inn i en stikkontakt (220V~240V AC). Stikkontakten til strømforsyningen må være i nærheten og lett tilgjengelig. • Skyv på/av-bryteren til posisjon "M" for å aktivere massasjefunksjonen. • Skyv på/av-bryteren til posisjon "M+H" for å aktivere massasjefunksjonen med varme.
  • Page 49: Tekniske Spesifikasjoner

    TOPCOM Handheld Massager 2100H Hvordan og hvor man skal massere • Det lønner seg å massere stramme og stive muskelområder med hastighetskontrollen i lav-posisjon. Påfør litt trykk i begynnelsen. • Hold massasjeapparatet stille på et av de neste punktene i ca. 30 sekunder, og flytt det deretter til neste området som trenger massasje.
  • Page 50 Garantibestemmelser Defekte produkter må returneres til et Topcom-servicesenter sammen med en gyldig kjøpskvittering. Hvis det oppstår feil ved produktet i løpet av garantiperioden, vil Topcom eller deres offisielle servicesenter gratis reparere eventuelle feil/mangler forårsaket av material- eller produksjonsfeil. Topcom vil etter eget valg oppfylle sine garantiforpliktelser ved å reparere eller skifte ut defekte produkter eller deler på...
  • Page 51 TOPCOM Handheld Massager 2100H Käyttötarkoitus 2100H on kädessä pidettävä hierontalaite, joka värähtelyn ja lämmön avulla lievittää lihasjännitystä ja -kipuja sekä edistää rentoutumista. Sitä voidaan käyttää meridiaanien stimulointiin ja verenkierron parantamiseen. Hieno tapa lievittää stressiä. Turvallisuusohjeet Laite on tarkoitettu vain tässä käyttöoppaassa kuvattuun tarkoitukseen.
  • Page 52 TOPCOM Handheld Massager 2100H Hierontalaitetta koskevat varotoimet • Hierontalaitetta ei saa käyttää: – Alle 16-vuotiaiden lasten hierontaan. – Henkilöiden hierontaan, joilla on välilevytyrä tai nikamien epänormaaleja muutoksia. – Ei sydämeen ja verisuoniin liittyvissä sairauksissa eikä päänsäryissä. – Jos hierottavalla on turvotusta, palovammoja, tulehduksia, avohaavoja, tuoreita haavoja, verenpurkaumia, verenvuotoa tai muita vammoja selässä...
  • Page 53: Käytön Aloittaminen

    TOPCOM Handheld Massager 2100H Painikkeen kuvaus HEALTH Voimakkuuden säädin Virtakytkin (Hierontalaite pois päältä (OFF) / Hierontalaite päällä (M) / Hieronta + Lämmitys (M+H)) Hierontapää ja lämmittävä infrapunalamppu Ranneke Kahva Johdon pidike Virtajohto ja liitin Käytön aloittaminen Tärkeää • Ota yhteys terveydenhuollon ammattilaiseen. Hän kertoo, onko sinun turvallista käyttää...
  • Page 54 TOPCOM Handheld Massager 2100H Hierontalaitteen käyttö • Kytke virtajohdon pistoke pistorasiaan (220V~240V AC). Pistorasian on oltava lähellä ja käytettävissä. • Aktivoi hierontatoiminto siirtämällä virtakytkin M -asentoon. • Aktivoi hierontatoiminto ja lämmitys siirtämällä virtakytkin M+H -asentoon. Infrapunalämmitys aktivoituu värähtelyn mukana. Hierontapään lämpeneminen kestää...
  • Page 55: Tekniset Tiedot

    TOPCOM Handheld Massager 2100H Miten ja mistä hierotaan • On suositeltavaa hieroa kireitä ja jäykkiä lihasalueita niin, että nopeuden säädin on alhaisessa asennossa. Käytä ensin pientä painetta. • Pidä hierontalaite yhdessä seuraavista pisteistä suunnilleen 30 sekuntia ja siirry sitten seuraavaan hierottavaan kohtaan.
  • Page 56: Topcom-Takuu

    Takuumenettely Palauta viallinen laite valtuutettuun Topcom-palvelukeskukseen ostokuitin kera. Jos laitteeseen tulee vika takuuaikana, Topcom tai sen virallisesti nimeämä palvelukeskus korjaa materiaali- tai valmistusvirheistä johtuvat viat maksutta. Topcom täyttää takuuvelvoitteensa oman valintansa mukaan joko korjaamalla tai vaihtamalla vialliset laitteet tai niiden osat. Jos laite vaihdetaan, väri ja malli voivat olla erilaiset kuin alun perin ostetussa laitteessa.
  • Page 57: Consigli Di Sicurezza

    TOPCOM Handheld Massager 2100H Destinazione d'uso Il massaggiatore portatile 2100H usa la vibrazione e il calore per alleviare tensioni e dolori muscolari e favorirne così il rilassamento. Può essere usato per stimolare i meridiani e attivare la circolazione sanguigna. Un modo meraviglioso di alleviare lo stress.
  • Page 58 TOPCOM Handheld Massager 2100H Precauzioni per il massaggiatore • Non è consentito l'utilizzo del massaggiatore: – Per bambini e ragazzi di età inferiore ai 16 anni. – Per persone che soffrono di ernia del disco o di anomalie vertebrali. – Non utilizzare in caso di malattie cardiovascolari o mal di testa.
  • Page 59: Descrizione Dei Tasti

    TOPCOM Handheld Massager 2100H Descrizione dei tasti HEALTH Interruttore dell'intensità Interruttore On/Off (Massaggio Off (OFF) / Massaggio On (M) / Massaggio + Riscaldamento (M+H)) Testina di massaggio con lampada di riscaldamento a infrarossi Fascia per la mano Impugnatura Serracavo Connettore e cavo di alimentazione...
  • Page 60 TOPCOM Handheld Massager 2100H Uso del massaggiatore • Inserire l'estremità del cavo di alimentazione nella presa a muro a 220V~240V AC. La presa a muro deve essere vicina e accessibile. • Fare scorrere l'interruttore On/Off sulla posizione ‘M’ per attivare la funzione del massaggio.
  • Page 61: Caratteristiche Tecniche

    TOPCOM Handheld Massager 2100H Come e dove effettuare il massaggio • Si consiglia di effettuare il massaggio su aree muscolari contratte o indolenzite con il regolatore nella posizione di intensità moderata. All'inizio applicare poca pressione. • Mantenere il massaggiatore nello stesso punto per ca. 30 secondi e poi spostarlo sulla seguente area che si desidera massaggiare.
  • Page 62 Garanzia Topcom Periodo di garanzia Le unità Topcom sono coperte da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia decorre dal giorno d'acquisto della nuova unità. Le parti soggette a usura o i difetti che causano un effetto trascurabile sul funzionamento o sul valore del dispositivo non sono coperti da garanzia.
  • Page 63: Utilização Prevista

    TOPCOM Handheld Massager 2100H Utilização prevista O Handheld Massager 2100H é um aparelho de massagens de mão que combina a vibração e o aquecimento como forma de aliviar as tensões e dores musculares, bem como para promover o relaxamento. O dispositivo pode ser utilizado para estimular os meridianos e melhorar a circulação sanguínea.
  • Page 64 TOPCOM Handheld Massager 2100H • Nunca utilize este dispositivo durante uma trovoada. • Não utilize o massajador por baixo de um cobertor ou de uma almofada. O dispositivo pode sobre-aquecer e gerar um incêndio, electrocussão e lesões na pessoa. •...
  • Page 65: Descrição Dos Botões

    TOPCOM Handheld Massager 2100H Descrição dos botões HEALTH Botão de regulação da intensidade Botão Ligar/Desligar (Massagem desligada (OFF) / Massagem ligada (M) / Massagem + Aquecimento (M+H)) Cabeça de massagem com lâmpada de aquecimento por infravermelhos Cinta para a mão...
  • Page 66 TOPCOM Handheld Massager 2100H Utilizar o massajador • Ligue a ficha do cabo de alimentação à tomada de 220V~240V AC. A tomada de parede destinada à alimentação deverá estar próxima e acessível. • Faça deslizar o interruptor Ligar/Desligar para a posição ‘M’ para activar a função de massagem.
  • Page 67: Dados Técnicos

    TOPCOM Handheld Massager 2100H Como e onde massajar • Aconselha-se massajar as zonas dos músculos duras e doridas com o controlador de velocidade lento. No início, aplique pouca pressão. • Mantenha o massajador no mesmo sítio durante aproximadamente 30 segundos e depois desloque-o para a zona seguinte que precisa de ser massajada.
  • Page 68: Eliminação Do Dispositivo (Ambiente)

    Uma unidade com defeito tem de ser devolvida a um centro de serviços da Topcom juntamente com uma nota de compra válida. Se a unidade tiver uma falha durante o período de garantia, a Topcom ou um centro de serviços oficialmente por ela designado procederá, de forma gratuita, à reparação de quaisquer defeitos originados por falhas do material ou no processo de fabrico.
  • Page 69 TOPCOM Handheld Massager 2100H Zp sob použití Handheld Massager 2100H je masážní p ístroj, který pomocí vibrací a zah ívání zmír uje nap tí a bolesti sval a podporuje relaxaci. M že být použit ke stimulaci meridián a k povzbuzení krevního ob hu. Skv lý zp sob úlevy od nap tí.
  • Page 70 TOPCOM Handheld Massager 2100H Opat ení p i použití masážního p ístroje • Masážní p ístroj se nesmí používat v následujících p ípadech: – u d tí mladších 16 let, – u osob trpících vyh ezlou ploténkou nebo abnormálními zm nami páte e, –...
  • Page 71 TOPCOM Handheld Massager 2100H Popis HEALTH P epínaþ intenzity Vypínaþ (Vypnutí masáže (OFF) / Zapnutí masáže (M) / Masáž + Nah ívání (M+H)) Masážní hlava s infraþervenou oh ívací lampou emínek na ruku Rukojes Úchyt kabelu Napájecí kabel a zástrþka Zaþínáme...
  • Page 72 TOPCOM Handheld Massager 2100H Použití masážního p ístroje • Zástrþku napájecího kabelu zapojte do 220V~240V AC el. zásuvky. Elektrická zásuvka musí být blízko a dostupná. • P epnutím vypínaþe do polohy M aktivujete funkci masáže. • P epnutím vypínaþe do polohy M+H aktivujete funkci masáže a nah ívání.
  • Page 73: Technické Údaje

    TOPCOM Handheld Massager 2100H Zp sob a místo masírování • Masáž ztuhlých svalových partií doporuþujeme provád t p i nižší rychlosti. Nejd íve mírn tlaþte. • Masážní p ístroj ponechte na míst p ibližn 30 sekund a poté ho p esu te na další þást vyžadující...
  • Page 74 Vadný p ístroj je t eba vrátit do servisního st ediska spoleþnosti Topcom vþetn platného dokladu o zakoupení. Jestliže se u p ístroje objeví vada b hem záruþní doby, spoleþnost Topcom nebo její oficiální servisní st edisko bezplatn opraví veškeré závady na materiálu nebo výrobním zpracování.
  • Page 75 TOPCOM Handheld Massager 2100H 2100H • • • • • • • • • • • • • 1,5 m TOPCOM Handheld Massager 2100H...
  • Page 76 TOPCOM Handheld Massager 2100H • • • • • • – – – – – – – – – – – – ( . . – – • • • • • • • TOPCOM Handheld Massager 2100H...
  • Page 77 TOPCOM Handheld Massager 2100H • • • HEALTH (On/Off) ( (OFF) / (M) / (M+H)) • TOPCOM Handheld Massager 2100H...
  • Page 78 TOPCOM Handheld Massager 2100H • • • 220V~240V AC. • (On/Off) ‘M’ • (On/Off) ‘M+H’ ‘High’ ‘Lo’ 2100H • • • • • • 2100H • (On/Off) ‘OFF’. • • TOPCOM Handheld Massager 2100H...
  • Page 79 TOPCOM Handheld Massager 2100H • • " " • • • ( / / ) 380 x 100 x 80 mm 220V~240V AC 50-60 Hz 16 W 2004/108/EK. http://www.topcom.net/cedeclarations.php • • • • TOPCOM Handheld Massager 2100H...
  • Page 80 TOPCOM Handheld Massager 2100H Topcom Topcom Topcom Topcom Topcom Topcom Topcom. TOPCOM Handheld Massager 2100H...
  • Page 81: Biztonsági Tanácsok

    TOPCOM Handheld Massager 2100H Rendeltetés A 2100H kézi masszírozó rezgések és melegítés segítségével enyhíti az izomlázat és - fájdalmat, illetve segíti az ellazulást. A meridiánok stimulálására is használható, továbbá javítja a vérkeringést. Kiváló stresszoldó eszköz. Biztonsági tanácsok A készüléket csak az útmutatóban ismertetett célra szabad használni. A gyártó...
  • Page 82 TOPCOM Handheld Massager 2100H Óvintézkedések a masszírozóval kapcsolatban • A masszírozó készülék használata nem megengedett az alábbi esetekben, illetve a következ személyek számára: – 16 évnél fiatalabb gyerekek. – Porckorongsérvt l vagy a csigolyák abnormális elváltozásától szenved k. – Szív- és érrendszeri betegségek, illetve fejfájás esetén.
  • Page 83: Üzembe Helyezés

    TOPCOM Handheld Massager 2100H Gombok HEALTH Intenzitáskapcsoló Be/ki kapcsoló (masszázs kikapcsolása (OFF) / masszázs bekapcsolása (M) / masszázs és melegítés (M+H)) Masszírozófej infravörös melegít lámpával Kézszíj Fogantyú Kábelcsipesz Tápkábel és csatlakozó Üzembe helyezés Fontos • Keressen fel egy képzett egészségügyi szakembert.
  • Page 84 TOPCOM Handheld Massager 2100H A masszírozó használata • Dugja a tápkábel csatlakozóját a 220V~240V AC-os aljzatba. A konnektor legyen közeli, jól elérhet helyen. • Csúsztassa a be-ki kapcsolót „M” állásba a masszázsfunkció aktiválásához. • Csúsztassa a be-ki kapcsolót „M+H” állásba a masszázs + melegítés aktiválásához.
  • Page 85 TOPCOM Handheld Massager 2100H Hogyan és mit masszírozzon? • A feszes, merev izomterületek masszírozása a sebességszabályozó alacsony állásában javasolt. Eleinte csak enyhén nyomja a berendezést a kívánt területre. • Hagyja a masszírozót a következ pontok valamelyikén körülbelül 30 másodpercig, majd húzza a következ masszírozandó területre.
  • Page 86 Garanciából való kizárás A garancia nem vonatkozik azokra az esetekre, ha a sérülés vagy hiba a nem megfelel kezelésb l vagy üzemeltetésb l, illetve a Topcom által nem ajánlott nem eredeti alkatrészek és tartozékok használatából ered. A garancia nem terjed ki olyan sérülésekre, amelyeket küls tényez okozott, úgymint villámcsapás, víz vagy t z, sem a szállítás közben bekövetkezett károkra.
  • Page 87 TOPCOM Handheld Massager 2100H Przeznaczenie Handheld Massager 2100H jest r cznym urz dzeniem masuj cym, które dzi ki wibracji i ogrzewaniu, áagodzi napi cia i bóle mi ni oraz pomaga w osi gni ciu rozlu nienia. Mo e byü u ywane do stymulowania zako cze nerwowych i kr enia krwi. Znakomity sposób na pozbycie si stresu.
  • Page 88 TOPCOM Handheld Massager 2100H • Nigdy nie u ywaü urz dzenia podczas burzy. • Nie u ywaü urz dzenia masuj cego znajduj cego si pod kocem lub poduszk . Nadmiar ciepáa mo e doprowadziü do po aru, miertelnego pora enia pr dem lub zranienia.
  • Page 89: Opis Przycisków

    TOPCOM Handheld Massager 2100H Opis przycisków HEALTH Przeá cznik intensywno ci Przeá cznik On/Off (Masa wyá. (OFF) / Masa wá. (M) / Masa + Ogrzewanie (M+H)) Gáowica masuj ca z ogrzewaj c lamp podczerwieni Pasek na r k Uchwyt Zacisk kabla Przewód zasilaj cy i á...
  • Page 90 TOPCOM Handheld Massager 2100H U ywanie urz dzenia masuj cego • Podá czyü przewód zasilaj cy do gniazdka zasilania o napi ciu 220V~240V AC. Gniazdko zasilania powinno znajdowaü si blisko i byü áatwo dost pne. • Przesun ü przeá cznik On/Off w poáo enie ‘M’...
  • Page 91: Dane Techniczne

    TOPCOM Handheld Massager 2100H Jaki i co masowaü • Zaleca si masowanie napi tych i sztywnych obszarów mi sni z regulatorem pr dko ci w poáo eniu niskim. Na pocz tku naciskaü z niewielk siá • Trzymaü urz dzenie masuj ce nieruchomo w jednym miejscu przez okoáo 30 sekund, po czym przesun ü...
  • Page 92 Wadliwe urz dzenie nale y zwróciü do zakáadu serwisowego Topcom wraz z wa nym rachunkiem zakupu. Je eli w urz dzeniu wyst pi usterka w trakcie trwania okresu gwarancji, firma Topcom lub jej autoryzowany zakáad serwisowy bezpáatnie usunie powstaá usterk spowodowan wad materiaáow lub produkcyjn .
  • Page 93 TOPCOM Handheld Massager 2100H Scopul propus Aparatul de masaj portabil 2100H este un aparat care foloseúte vibra iile úi c ldura ca mijloc de atenuare a tensiunilor úi durerilor musculare, dar úi ca mod de relaxare. Poate fi folosit pentru stimularea meridianelor úi îmbun t irea circula iei sângelui. Ofer o modalitate excelent de înl turare a stresului.
  • Page 94 TOPCOM Handheld Massager 2100H • Nu utiliza i dispozitivul de masaj sub o p tur sau sub o pern . Înc lzirea excesiv poate provoca incendii, electrocutarea úi r nirea persoanelor. • Nu scoate i aparatul din priz în timpul func ion rii.
  • Page 95: Descrierea Butoanelor

    TOPCOM Handheld Massager 2100H Descrierea butoanelor HEALTH Modificarea intensit ii Buton Pornit/ Oprit (Masaj Oprit (OFF) / Masaj Pornit (M) / Masaj + Înc lzire (M+Î)) Cap de masaj cu lamp de înc lzire cu infraroúu Curea de mân Ghidon Clem de cablu Cablu principal de alimentare úi conector...
  • Page 96 TOPCOM Handheld Massager 2100H Utilizarea aparatului de masaj • Conecta i cablul de alimentare la priza de 220V~240V AC. Priza de perete pentru alimentare trebuie s fie în apropiere úi uúor accesibil . • Pozi iona i comutatorul On/Off în pozi ia ‘M’ pentru activarea func iei de masaj.
  • Page 97: Date Tehnice

    TOPCOM Handheld Massager 2100H Cum úi unde se aplic masajul • Pentru zonele musculare tensionate úi amor ite se recomand utilizarea vitezelor de intensitate sc zut . La început aplica i o presiune mic . • ine i aparatul de masaj fixat pe una dintre urm toarele zone timp de aproximativ 30 secunde, apoi muta i-l pe urm toarea zon care necesit masaj.
  • Page 98 Garan ia Topcom Perioada de garan ie Unit ile Topcom au o perioad de garan ie de 24 de luni. Perioada de garan ie începe în ziua achizi ion rii noii unit i. Consumabilele sau defectele care cauzeaz un efect neglijabil asupra func ion rii sau valorii echipamentului nu sunt acoperite de garan ie.
  • Page 99: Bezpeþnostné Pokyny

    TOPCOM Handheld Massager 2100H Úþel použitia Prenosné masážne zariadenie Handheld Massager 2100H je masážny prístroj, ktorý používa vibrácie a teplo ako prostriedok uvo nenia napätia a bolesti svalu a ktorý taktiež podporuje celkové uvo nenie. Môže sa používaÚ na stimuláciu meridiánov a zlepšenie krvného obehu.
  • Page 100 TOPCOM Handheld Massager 2100H • Nikdy nepoužívajte masážny prístroj pod prikrývkou alebo vankúšom. Môže to spôsobiÚ prehriatie zariadenia a následne spôsobiÚ požiar, úraz elektrickým prúdom alebo poranenie osoby. • Ke je masážny prístroj v þinnosti, nevyÚahujte ho zo zásuvky. Opatrenia týkajúce sa masážneho prístroja •...
  • Page 101 TOPCOM Handheld Massager 2100H Popis tlaþidiel HEALTH Prepínaþ intenzity Spínaþ zapnutia/vypnutia (Masáž vypnutá (OFF)/Masáž zapnutá (M)/Masáž + Ohrev (M+H)) Masážna hlavica s infraþervenou lampou Popruh na ruku RukoväÚ Svorka kábla Napájací kábel a konektor Zaþíname Dôležité • ObráÚte sa na kvalifikovaného lekára. Poradí vám, þi je pre vás bezpeþné používaÚ...
  • Page 102 TOPCOM Handheld Massager 2100H Používanie masážneho prístroja • Koniec napájacieho kábla zasu te do sieÚovej zásuvky s napätím 220V~240V AC. Elektrická zásuvka by mala byÚ blízko a dobre prístupná. • Posunutím vypínaþa zapnutia/vypnutia do polohy „Bg sa aktivuje funkcia masírovania.
  • Page 103 TOPCOM Handheld Massager 2100H Ako a kde sa masírovaÚ • Odporúþa sa masírovaÚ oblasti s napätými a stuhnutými svalmi s ovládaþom rýchlosti v pomalej polohe. Najskôr aplikujte malý tlak. • Držte masážny prístroj bez pohnutia na niektorom z nasledujúcich miest približne 30 sekúnd, potom ho presu te na alšiu þasÚ...
  • Page 104 Pri uplatnení záruky je nutné predložiÚ originálny doklad o zakúpení, na ktorom je vyznaþený dátum zakúpenia a model zariadenia. Postup pri reklamácii Pokazené zariadenie je potrebné vrátiÚ do servisného centra spoloþnosti Topcom spolu s platným dokladom o zakúpení. Ak sa chyba vyskytne poþas záruþnej lehoty, spoloþnosÚ Topcom alebo jej oficiálne autorizované...
  • Page 107 SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Familienaam: Street/Straße/Rue/Straat: Nr./N°: Box/Postfach/Boîte/Postbus: Location/Ort./Lieu/Plaats: Post code/Postleitzahl/Code Postal/Postcode: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam: Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serienummer: Purchase date/Kaufdatum/Date d’achat/Aankoopdatum: (DD/MM/YYYY) - (TT/MM/JJJJ) Fault description/Beschreibung des Defekts/Description de la panne/Beschrijving defect: (Original Proof of Purchase has to be attached to this return card to be valid for warranty) Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam:...
  • Page 108 HHM-2100H visit our website www.topcom.net MD14300283...

Table of Contents