Page 1
SMC-2000H Massage cushion USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE / MANUALE D’USO MANUAL DO UTILIZADOR / UŽIVATELSKÁ P ÍRUýKA / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBSàUGI MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE / UŽÍVATEL ’SKÝ MANUÁL...
Page 2
The features described in this manual are published with reservation to modifications. De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Leistungsmerkmale werden unter dem Vorbehalt von Änderungen veröffentlicht.
Intended Purpose The SMC-2000H is a portable shiatsu massage cushion that contains internal electronic motors and gears designed to massage the person sitting on it. The full intensity Shiatsu function imitates a strong, stimulating massage. The massage cushion can be fixed on an office chair or any other suitable seating with backrest (chair, sofa, or similar).
TOPCOM SMC-2000H Electric shock • Do not operate this product when the cord or plug is damaged. • Do not use the product if it is not working properly, dropped or damaged. • Repairs to electrical appliances must only be carried out by qualified persons. Incorrect repairs can lead to considerable danger for the user.
Press this button for a full back ‘rolling’ massage. • The corresponding LED light will illuminate. • You will enjoy a full back rolling massage • Press this button again to switch this massage off. TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H VIII...
Page 6
TOPCOM SMC-2000H Upper back rolling massage • Press this button for a massage of your upper back only. • The corresponding LED light will illuminate. • The massage mechanism will skip the lower bag during massage. • Press this button again to switch the massage off.
Please contact your local authorities in case you need more information on the collection points in your area. TOPCOM SMC-2000H 680*145*470mm 4.5 Kg...
10 Topcom warranty 10.1 Warranty period The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not covered.
Beoogd gebruik De SMC-2000H is een draagbaar shiatsu massagekussen met interne elektronische motoren en koppelingen die ontworpen zijn om de persoon die op het kussen zit te masseren. Wanneer de shiatsufunctie op volledig vermogen werkt, geniet u van een stevige, stimulerende massage.
Page 10
TOPCOM SMC-2000H Elektrische schok • Gebruik het product niet als de kabel of stekker beschadigd is. • Gebruik het product niet als het niet correct werkt, als het gevallen of beschadigd is. • Elektrische toestellen moeten altijd hersteld worden door een daartoe gekwalificeerde persoon.
Het massagemechanisme keert terug naar het laagste punt voor de uitschakeling. Aanpassing van de breedte Tijdens een rolmassage kunt u de afstand tussen de massagekoppen wijzigen. Telkens u op deze knop drukt, verspringen de massagekoppen in de eerstvolgende beschikbare stand. TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H VIII...
Page 12
TOPCOM SMC-2000H Rolmassage van de hele rug Bij een rolmassage is het alsof twee handen of duimen op en neer gaan langs de wervelkolom. • Druk op deze knop voor een ‘rollende’ massage van de hele rug. • Het respectieve lampje begint te branden.
Sommige materialen waaruit het product is vervaardigd kunnen worden hergebruikt als u ze naar een inzamelpunt brengt. Door onderdelen of grondstoffen van gebruikte producten te TOPCOM SMC-2000H 680 * 145 * 470 mm 4,5 kg...
10 Topcom-garantie 10.1 Garantieperiode Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van 24 maanden verleend. De garantieperiode gaat in op de dag waarop het nieuwe toestel wordt gekocht. Er is geen garantie op standaard of oplaadbare batterijen (type AA/AAA). Kleine onderdelen of defecten die een verwaarloosbaar effect hebben op de werking of waarde van het toestel zijn niet gedekt door de garantie.
Utilisation Le SMC-2000H est un coussin masseur Shiatsu transportable qui contient des engrenages et des moteurs électroniques internes conçus pour masser la personne qui est assise dessus. La fonction Shiatsu pleine intensité imite un massage fort et stimulant. Le coussin de massage peut être fixé sur une chaise de bureau ou toute autre chaise adaptée avec un dossier (chaise, canapé...
Page 16
TOPCOM SMC-2000H Choc électrique • N'utilisez pas ce produit lorsque le cordon ou la prise est endommagé. • N'utilisez pas ce produit s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé ou a été endommagé. • Seul un personnel qualifié est autorisé à réparer les appareils électriques. De mauvaises réparations peuvent entraîner des dangers considérables pour l’utilisateur.
Réglage de la largeur Au cours du massage par roulement, vous pouvez modifier la distance entre les têtes de massage. A chaque pression sur le bouton de largeur, les têtes de massage se déplacent sur la position suivante. TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H VIII...
Page 18
TOPCOM SMC-2000H Massage complet du dos par roulement Le roulement correspond à deux mains ou pouces se déplaçant de haut en bas le long de votre colonne vertébrale. • Appuyez sur ce bouton pour un massage complet du dos par roulement.
Certains matériaux qui composent le produit peuvent être réutilisés s'ils sont déposés dans un point de recyclage. En réutilisant certaines pièces ou matières premières de produits usagés, vous TOPCOM SMC-2000H 680*145*470 mm 4,5 kg...
En cas de panne pendant la période de garantie, Topcom ou son centre de service après-vente officiel réparera gratuitement les dysfonctionnements dus à un vice de matière ou de fabrication, en réparant ou en remplaçant les appareils ou les pièces défectueux.
Page 21
Druck auf Akupunktur-Punkte und Meridiane ausübt und diese massiert. Dadurch werden die Selbstheilungskräfte des Körpers stimuliert und die Gesundheit erhalten oder wiederhergestellt. Das Massagekissen SMC-2000H verfügt über rotierende Massageköpfe, durch die der Druck und die knetenden Bewegungen einer echten Shiatsu-Massage imitiert werden. Sicherheitshinweise Das Gerät ist nur für den in dieser Anleitung beschriebenen Zweck vorgesehen.
Page 22
TOPCOM SMC-2000H Reparaturen notwendig werden, kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst oder einen Vertragshändler. • Zerlegen Sie dieses Produkt nicht. Es enthält keine vom Benutzer zu reparierenden Teile. • Verwenden Sie nur den mit dem Produkt gelieferten Stromadapter. • Führen Sie keine Fremdobjekte in Öffnungen des Geräts ein.
Page 23
Stufe verringert, und das Gerät schaltet anschließend ab. Breitenanpassung Während der Rollmassage können Sie den Abstand zwischen den Massageköpfen ändern. Mit jedem Drücken auf den Knopf „Width“ werden die Massageköpfe in die nächste verfügbare Position gebracht. TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H VIII...
Page 24
TOPCOM SMC-2000H Rollmassage über den gesamten Rücken Rollmassage imitiert die Massage mit beiden Händen oder Daumen entlang der gesamten Wirbelsäule. • Drücken Sie diesen Knopf (Full) für eine „Rollmassage“ über den gesamten Rücken. • Die entsprechende LED leuchtet auf. •...
Am Ende der Lebensdauer des Produkts darf das Gerät nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Bringen Sie es zu einer Sammelstelle zur Aufbereitung elektrischer und elektronischer Geräte. Das Symbol am Produkt, in der Bedienungsanleitung und/oder Verpackung zeigt dies an. TOPCOM SMC-2000H 680*145*470 mm 4,5 kg 100-240 V/AC 50-60 Hz...
10 Topcom-Garantie 10.1 Garantiezeit Topcom-Geräte haben eine 24-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Die Garantie gilt nicht für normale Batterien oder wiederaufladbare Akkus (Typen AA/AAA). Verschleißteile oder Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur unerheblich beeinflussen, sind von der Garantie ausgeschlossen.
Esto potencia la capacidad corporal de autorregeneración y ayuda a mantener o recuperar la salud. El cojín de masaje shiatsu SMC-2000H está provisto de cabezales de masaje giratorios que imitan los movimientos de presión y amasamiento de un masaje shiatsu real.
Page 28
TOPCOM SMC-2000H • No desmonte este producto. No contiene piezas que pueda reparar el usuario. • No conecte otros dispositivos, como un adaptador de corriente diferente al que venía con el aparato. • No lo deje caer ni introduzca objetos en ninguna abertura.
Pulse este botón para recibir un masaje por rodillos completo en la espalda. • Se iluminará el LED correspondiente. • Disfrutará de un masaje por rodillos completo en la espalda. • Pulse de nuevo este botón para finalizar el masaje. TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H VIII...
Page 30
TOPCOM SMC-2000H Masaje por rodillos en la parte superior de la espalda • Pulse este botón para recibir un masaje solo en la parte superior de la espalda. • Se iluminará el LED correspondiente. • El masaje no llegará hasta la parte inferior.
Si necesita más información sobre los puntos de reciclaje existentes en su zona, póngase en contacto con las autoridades locales correspondientes. TOPCOM SMC-2000H 680 × 145 × 470 mm 4,5 kg...
Período de garantía Las unidades de Topcom tienen un período de garantía de 24 meses. El período de garantía entra en vigor el día en que se adquiere la nueva unidad. No existe ninguna garantía sobre las pilas estándar o recargables (tipo AA/AAA).
Avsedd användning SMC-2000H är en bärbar Shiatsumassagedyna som innehåller inbyggda elektroniska motorer och kuggar som är avsedda att massera personen som sitter på dynan. Med Shiatsueffekten inställd på högsta nivå efterliknas en kraftfull och stimulerande massage. Massagedynan kan fästas på en kontorsstol eller annan lämplig sittmöbel med ryggstöd (stol, soffa eller liknande).
Page 34
TOPCOM SMC-2000H Elstötar • Använd inte denna produkt om sladden eller kontakten är skadad. • Använd inte produkten om den inte fungerar som den ska, har tappats eller är skadad. • Reparationer av elektrisk utrustning får endast utföras av behörig fackman. Felaktiga reparationer kan resultera i betydande fara för användaren.
Page 35
Tryck på denna knapp för att få en "rullande" massage av hela ryggen. • Motsvarande lampa tänds. • Du får nu en skön rullande massage av hela ryggen • Tryck på den här knappen igen för att stänga av massagen. TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H VIII...
Page 36
TOPCOM SMC-2000H Rullande massage av övre ryggen • Tryck på den här knappen om du endast vill massera övre delen av ryggen. • Motsvarande lampa tänds. • Massagemekanismen hoppar då över ländryggen vid massagen. • Tryck på den här knappen igen för att stänga av massagen.
Genom att återvinna vissa delar eller råmaterial från uttjänta produkter kan du göra en betydande insats för att skydda miljön. Kontakta dina lokala myndigheter för mer information om återvinningsstationer i ditt område. TOPCOM SMC-2000H 680*145*470mm 4,5 kg 100-240 V/AC/50-60 Hz...
En felaktig apparat måste returneras till ett av Topcoms servicecenter tillsammans med ett giltigt inköpskvitto och ifyllt servicekort. Om ett fel uppstår på apparaten under garantiperioden, reparerar Topcom eller dess officiellt förordnade servicecenter alla defekter orsakade av material- eller tillverkningsfel utan kostnad. Detta sker antingen genom reparation eller utbyte av den felaktiga apparaten eller delar av den felaktiga apparaten.
Page 39
Formål SMC-2000H er en bærbar Shiatsu-massagepude, der indeholder interne elektroniske motorer og gear, der er designet til at massere den person, der sidder på puden. Ved fuld intensitet imiterer Shiatsu-funktionen en stærk og stimulerende massage. Massagepuden kan monteres på en kontorstol eller andet passende sæde med ryglæn (stol, sofa, mv.).
Page 40
TOPCOM SMC-2000H Elektrisk stød • Dette produkt må ikke anvendes, når ledningen eller stikket er beskadiget. • Dette produkt må ikke anvendes, hvis det ikke fungerer korrekt, tabes eller er beskadiget. • Reparationer på elektriske enheder må kun udføres af kvalificeret personale. Forkert udført reparation kan medføre betydelig fare for brugeren.
Page 41
• Tryk på denne knap for at få en fuld rullerygmassage. • Den tilsvarende lysdiode tændes. • Du får nu en fuld rygrullemassage • Tryk på knappen igen for at slukke for massagen. TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H VIII...
Page 42
TOPCOM SMC-2000H Øvre rygrullemassage • Tryk på denne knap for kun at få massage på den øverste del af ryggen. • Den tilsvarende lysdiode tændes. • Massagemekanismen springer den nederste del af ryggen over under massagen. • Tryk på knappen igen for at slukke for massagen.
Ved genanvendelse af dele eller råstoffer fra brugte produkter kan man yde et vigtigt bidrag til beskyttelse af miljøet. Kontakt venligst de lokale myndigheder, hvis du har brug for yderligere oplysninger om genbrugsstationerne i dit område. TOPCOM SMC-2000H 680*145*470mm 4,5 kg...
10.2 Håndtering af fejlbehæftede enheder Den defekte enhed sendes retur til et Topcom servicecenter vedhæftet gyldig købskvittering og et udfyldt servicekort. Hvis enheden får en defekt inden for reklamationsfristen, vil Topcom eller dennes officielt udnævnte servicecenter, uden vederlag reparere enhver defekt, som måtte skyldes fejl i materialer eller...
Tiltenkt bruk SMC-2000H en bærbar shiatsu-massasjepute som inneholder elektroniske motorer og tannhjul og som masserer personen som sitter på den. På full styrke etterligner Shiatsu-funksjonen en kraftig og stimulerende massasje. Massasjeputen kan festes på en kontorstol eller en annen egnet stol med ryggstøtte (stol, sofa eller lignende).
Page 46
TOPCOM SMC-2000H • Hovedenheten må ikke plasseres i et fuktig rom eller mindre enn 1,5 m fra en vannkilde. • Unngå å klemme eller brette produktet sammen. • Produktet må ikke brukes i mer enn 15 minutter av gangen. Overdreven bruk kan føre til at produktet blir for varmt og at levetiden reduseres.
Page 47
Trykk på denne knappen for å få en "rulle"-massasje av hele ryggen. • Den tilhørende LED-indikatoren tennes. • Du kan nå nyte en rullemassasje av hele ryggen • Trykk på denne knappen igjen for å slå av massasjefunksjonen. TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H VIII...
Page 48
TOPCOM SMC-2000H Rullemassasje av øvre del av ryggen • Trykk på denne knappen for å massere bare øvre del av ryggen. • Den tilhørende LED-indikatoren tennes. • Massasjemekanismen masserer ikke nedre del av ryggen. • Trykk på denne knappen igjen for å slå av massasjefunksjonen.
Ved å sørge for at deler eller råmateriale fra brukte produkter kan brukes om igjen, bidrar du til å ta vare på miljøet. Ta kontakt med de lokale myndighetene hvis du trenger mer informasjon om innsamlingspunkter i ditt område. TOPCOM SMC-2000H 680*145*470mm 4,5 Kg...
Defekte produkter må returneres til et Topcom-servicesenter sammen med en gyldig kjøpskvittering og utfylt servicekort. Hvis det oppstår feil ved produktet i løpet av garantiperioden, vil Topcom eller deres offisielle servicesenter kostnadsfritt reparere eventuelle feil/mangler forårsaket av material- eller produksjonsfeil, enten ved å...
Page 51
Käyttötarkoitus SMC-2000H on kannettava shiatsuhierontatyyny, jonka sisällä on sähkömoottorit ja hammasrattaat, jotka on suunniteltu tyynyn päällä istuvan henkilön hieromiseen. Täydellä teholla käytettävä shiatsu-toiminto jäljittelee voimakasta, virkistävää hierontaa. Hierontatyynyn voi kiinnittää toimistotuoliin tai mihin tahansa sopivaan istuimeen, jossa on selkänoja (tuoli, sohva tms.).
Page 52
TOPCOM SMC-2000H • Älä kytke virtalähteeksi muita laitteita kuin se, joka tuli tuotteen mukana. • Älä pudota tai laita esineitä mihinkään laitteen aukkoon. • Älä sijoita laitetta kosteaan huoneeseen alle 1,5 metrin päähän vedenlähteestä. • Älä murskaa laitetta ja vältä teräviä taitoksia.
Page 53
Rullaus on samanlaista kuin kaksi kättä tai peukaloa liikkuisi ylös ja alas selkärankaasi pitkin. • Tätä painiketta painamalla saat täydellisen selkähieronnan 'rullaamalla'. • Vastaava LED-valo syttyy. • Saat nauttia täydellisestä selkähieronnasta rullaamalla. • Lopeta hieronta painamalla tätä painiketta uudelleen. TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H VIII...
Page 54
TOPCOM SMC-2000H Yläselän hieronta rullaamalla • Tätä painiketta painamalla saat hieronnan pelkälle yläselälle. • Vastaava LED-valo syttyy. • Hierontamekanismi jättää alaselän väliin hieronnan aikana. • Lopeta hieronta painamalla tätä painiketta uudelleen. Alaselän hieronta rullaamalla • Tätä painiketta painamalla saat hieronnan pelkälle alaselälle.
Joitakin tuotteen materiaaleista voidaan kierrättää, jos viet tuotteen kierrätyspisteeseen. Kun käytät uudelleen joitakin käytettyjen tuotteiden raaka-aineita, osallistut tärkeällä tavalla ympäristön suojelemiseen. Ota yhteyttä paikallisiin viranomaisiin, jos tarvitset lisätietoja alueellasi sijaitsevista keräyspisteistä. TOPCOM SMC-2000H 680*145*470 mm 4,5 kg 100-240 V/AC/50-60 Hz...
10 Topcom-takuu 10.1 Takuuaika Topcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu Takuuaika alkaa uuden laitteen ostopäivästä. Takuu ei kata tavallisia paristoja eikä ladattavia akkuja (AA/AAA-tyyppi). Jos tarvikkeet tai viat aiheuttavat laitteelle vähäisiä toimintahäiriöitä tai laskevat hieman laitteen arvoa, takuu ei korvaa tällaisia menetyksiä.
In questo modo stimola la capacità di autoguarigione dell'organismo e aiuta a preservare o riacquistare la salute. Il cuscino massaggiatore Shiatsu SMC-2000H è dotato di testine rotanti di massaggio che imitano la pressione e i movimenti di un autentico massaggio Shiatsu.
Page 58
TOPCOM SMC-2000H Scossa elettrica • Non far funzionare il prodotto se la spina o il cavo sono danneggiati. • Non utilizzare il prodotto se non funziona in modo adeguato, se è caduto o risulta danneggiato. • La riparazione delle attrezzature elettriche deve essere eseguita solo da personale qualificato. Una riparazione non eseguita a regola d'arte può...
Premere questo tasto per ottenere un massaggio «a rullo»su tutta la schiena. • Il LED corrispondente si illuminerà. • Potrete godervi un massaggio a rullo su tutta la schiena della schiena • Per interrompere questo massaggio, premere di nuovo il tasto. TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H VIII...
Page 60
TOPCOM SMC-2000H Massaggio a rullo della parte alta della schiena • Premere questo tasto se si desidera solo un massaggio della parte alta della schiena. • Il LED corrispondente si illuminerà. • Il meccanismo di massaggio tralascerà la parte bassa della schiena durante il massaggio.
Riciclando alcune parti o materie prime dei prodotti usati si offre un importante contributo alla protezione dell'ambiente. Per maggiori informazioni sui punti di raccolta più vicini, contattare le autorità locali. TOPCOM SMC-2000H 680 x 145 x 470 mm 4,5 kg...
Page 62
10.1 Periodo di garanzia Le unità Topcom sono coperte da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia decorre dal giorno d'acquisto della nuova unità. Non esiste alcuna garanzia su batterie standard o ricaricabili (tipo AA/AAA). Le parti soggette a usura o i difetti che causano effetti trascurabili sul funzionamento o sul valore dell'apparecchio non sono coperti da garanzia.
Utilização prevista A SMC-2000H é uma almofada de massagem shiatsu portátil que contém motores internos electrónicos e mecanismos que se destinam a massajar a pessoa que nela se senta. A função Shiatsu à intensidade total simula uma massagem forte e estimulante.
Page 64
TOPCOM SMC-2000H • As reparações de aparelhos eléctricos apenas devem ser efectuadas por pessoal qualificado. Reparações incorrectas podem ser bastante perigosas para o utilizador. Em caso de necessidade de reparação, contacte o nosso serviço a clientes ou um vendedor autorizado.
• Prima este botão para receber uma massagem ‘rolante’ total nas costas. • O LED correspondente ilumina-se. • Receberá uma massagem rolante total nas costas • Prima este botão de novo para desligar esta massagem. TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H VIII...
Page 66
TOPCOM SMC-2000H Massagem rolante da parte superior das costas • Prima este botão para uma massagem apenas na parte superior das costas. • O LED correspondente ilumina-se. • A massagem não atinge a parte inferior das costas durante o programa de massagem.
Ao reutilizar algumas das partes ou das matérias-primas dos produtos utilizados, contribui de forma importante para a protecção do meio ambiente. Contacte as autoridades locais se necessitar de mais informações sobre os pontos de recolha existentes na sua área. TOPCOM SMC-2000H 680*145*470mm 4,5 Kg...
Page 68
10.1 Período de garantia As unidades Topcom têm um período de garantia de 24 meses. O período de garantia entra em efeito a partir da data de compra da unidade. Não há nenhuma garantia em baterias padrão ou recarregáveis (tipo de AA/AAA).
Page 69
Zp sob použití SMC-2000H je p enosný masážní polštá ek pro masáže shiatsu, který obsahuje interní elektronické motorky a ústrojí sloužící k masírování osoby, která na polštá ku sedí. Funkce Shiatsu v plné intenzit napodobuje silnou, stimulující masáž. Masážní polštá ek lze p ipevnit a kancelá skou židli nebo na jiný vhodný sedací nábytek s op radlem (k eslo, sofa nebo podobn ).
Page 70
TOPCOM SMC-2000H Úraz elektrickým proudem • Pokud je poškozený napájecí kabel nebo zástrþka, výrobek nepoužívejte. • Pokud výrobek nepracuje správn , spadl na zem nebo je poškozený, nepoužívejte ho. • Opravy elektrických spot ebiþ smí provád t pouze kvalifikované osoby. Nesprávným zp sobem provedené...
Page 71
• Stisknutím tohoto tlaþítka zapnete kompletní ‘krouživou’ masáž zad. • Rozsvítí se p íslušná LED kontrolka. • Nyní si dop ejete kompletní krouživou masáž. • Dalším stisknutím tlaþítka tuto masáž vypnete. TOPCOM SMC-2000H ke každé židli. TOPCOM SMC-2000H VIII...
Page 72
TOPCOM SMC-2000H Krouživá masáž horní þásti zad • Stisknutím tohoto tlaþítka zapnete pouze masáž horní þásti zad. • Rozsvítí se p íslušná LED kontrolka. • Masážní mechanismus p eskoþí b hem masáže dolní þást zad. • Dalším stisknutím tlaþítka tuto masáž vypnete.
þástí nebo surovin z použitých výrobk p ispíváte významným zp sobem k ochran životního prost edí. Prosíme, v p ípad , že pot ebujete více informací o sb rných místech ve vašem regionu, obraÚte se na vaše místní orgány. TOPCOM SMC-2000H 680*145*470 mm 4,5 Kg...
Page 74
Vadný p ístroj je nutné vrátit do autorizovaného servisního st ediska spoleþnosti Topcom spoleþn s platným dokladem o koupi a vypln nou servisní kartiþkou. Projeví-li se u p ístroje závada b hem záruþní doby, opraví spoleþnost Topcom nebo její autorizované servisní st edisko bezplatn jakékoli vady materiálu nebo zpracování, a to bu opravením nebo vým nou nefunkþních za ízení...
Rendeltetés Az SMC-2000H egy hordozható shiatsu masszázspárna, amely bels elektronikus motorokat és berendezéseket tartalmaz, hogy a rajta ül személyt masszírozza. A teljes intenzitású shiatsu funkció utánozza az er teljes, élénkít masszázst. A masszázspárna rögzíthet egy irodai székre, vagy bármilyen más háttámlával rendelkez ülésre (székre, díványra vagy hasonlóra).
Page 82
TOPCOM SMC-2000H Áramütés • Ne m ködtesse a terméket, ha a dugasz vagy a kábel megsérült. • Ne használja a terméket, ha nem m ködik megfelel en, leesett vagy sérült. • Az elektromos készülék javítását csak szakképzett szerel végezze. A nem megfelel javítás jelent s veszélynek teheti ki a készülék használóját.
• Nyomja meg ezt a gombot a teljes hát ‘görg ’ masszázsához. • A megfelel LED világítani kezd. • Élvezheti a teljes hát görg masszázsát. • A gomb újabb megnyomásával a masszázs kikapcsol. TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H VIII...
Page 84
TOPCOM SMC-2000H A hát fels részének görg masszázsa • Nyomja meg ezt a gombot, hogy csak a hát fels részét érje a masszázs. • A megfelel LED világítani kezd. • A masszázsmechanizmus a masszázs során kihagyja a hát alsó részét.
Page 85
újrafelhasználása nagyban hozzájárul környezetünk védelméhez. Amennyiben további információra van szüksége a lakóhelyén található gy jt helyekr l, érdekl djön a helyi hatóságoknál. TOPCOM SMC-2000H 680*145*470 mm 4,5 Kg 100-240 V/0-60 Hz váltakozó feszültség 12 V/3 A egyenfeszültség...
Page 86
A hibás készüléket az érvényes számlával és a kitöltött szervizkártyával együtt a központi Topcom szervizbe kell visszajuttatni. Ha a készülék a garanciaid alatt hibásnak bizonyul, a Topcom vagy a megbízott szakszerviz minden gyártási hibából adódó kárt díjmentesen helyrehoz, vagy a hibás készülék vagy alkatrész megjavításával, vagy annak cseréjével.
Page 87
Przeznaczenie SMC-2000H jest przeno n poduszk do masa u shiatsu, która zawiera wewn trzne silniki elektroniczne i przekáadnie zaprojektowane do masa u osoby siedz cej na niej. Peána intensywno ü funkcji Shiatsu imituje silny stymuluj cy masa . Poduszk masuj c mo na przymocowaü do fotela biurowego lub dowolnego innego siedzenia z oparciem (krzesáo, sofa lub podobne).
Page 88
TOPCOM SMC-2000H • Naprawy urz dze elektrycznych mog byü wykonywane tylko przez wykwalifikowane osoby. Niewáasciwa naprawa mo e stwarzaü znaczne zagro enie dla u ytkownika. W celu naprawy urz dzenia skontaktowaü si z serwisem lub autoryzowanym przedstawicielem. • Nie wolno rozmontowywaü urz dzenia. Nie zawiera ono cz przez u ytkownika.
Zapali si odpowiednia kontrolka LED. • Zostanie wykonany masa ‘rolling’ caáych pleców • Nacisn ü ten przycisk ponownie, aby wyá czyü masa . TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H ci urz dzenia przed jego u yciem. ci. Zapobiega ona przed uszkodzeniem VIII...
Page 90
TOPCOM SMC-2000H Masa ‘rolling’ górnej cz • Nacisn ü ten przycisk, aby wymasowaü tylko górn cz • Zapali si odpowiednia kontrolka LED. • Mechanizm masuj cy ominie doln cz • Nacisn ü ten przycisk ponownie, aby wyá czyü masa .
Pa stwo w istotny sposób do ochrony rodowiska. Aby uzyskaü informacje na temat lokalnych punktów zbiórki, nale y zwróciü si do wáadz lokalnych. TOPCOM SMC-2000H 680*145*470mm 4,5 Kg 100-240 V/AC/50-60 Hz...
Page 92
Wadliwe urz dzenie nale y zwróciü do zakáadu serwisowego Topcom wraz z wa nym rachunkiem zakupu oraz wypeánion kart serwisow . Je eli w urz dzeniu wyst pi usterka w trakcie trwania okresu gwarancji, firma Topcom lub jej autoryzowany zakáad serwisowy bezpáatnie usunie powstaá usterk spowodowan wad materiaáow lub produkcyjn , przez napraw lub wymian urz dzenia lub jego cz i model urz dzenia mog ró...
Page 93
Scop propus SMC-2000H este o pern portabil de masaj shiatsu prev zut cu motoraúe úi roti e electrice interne proiectate pentru masarea persoanei care st pe aceast pern . La intensitate maxim , func ia Shiatsu imit un masaj puternic, stimulant.
Page 94
TOPCOM SMC-2000H • Repara iile la produsele electrice trebuie efectuate numai de personal calificat. Repara iile incorecte pot pune utilizatorul în mare pericol. În cazul în care sunt necesare repara ii, v rug m contacta i serviciul nostru de rela ii cu clien ii sau un distribuitor autorizat.
• Se va aprinde LEDUL corespunz tor. • V ve i bucura de un masaj complet al spatelui prin rotire. • Ap sa i din nou acest buton pentru a opri acest tip de masaj. TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H VIII...
Page 96
TOPCOM SMC-2000H Masajul prin rotire al p r ii superioare a spatelui • Ap sa i acest buton pentru a masa doar partea superioar a spatelui. • Se va aprinde LEDUL corespunz tor. • Mecanismul de masaj va s ri peste partea inferioar în timpul masajului.
Prin reutilizarea unor piese sau a unor materiale brute ale produselor uzate pute i contribui la protec ia mediului înconjur tor. V rug m s contacta i autorit ile locale dac ave i nevoie de mai multe informa ii privind punctele de colectare din regiunea dvs. TOPCOM SMC-2000H 680*145*470mm 4,5 Kg...
Page 98
Perioada de garan ie Unit ile Topcom au o perioad de garan ie de 24 de luni. Perioada de garan ie începe în ziua achizi ion rii noii unit i. Nu se ofer garan ie pentru bateriile standard sau reînc rcabile (de tip AA/ AAA).
Týmto spôsobom sa stimuluje samolieþite ská schopnosÚ organizmu a napomáha k udržaniu alebo znovu získaniu zdravia. Masážna poduška SMC-2000H má rotaþné masážne hlavy, ktoré imitujú tlak a hnetenie skutoþnej Shiatsu masáže. Bezpeþnostné pokyny Zariadenie je urþené iba na použitie popísané v tejto užívate skej príruþke. Výrobca nenesie zodpovednosÚ...
Page 100
TOPCOM SMC-2000H Riziko úrazu elektrickým prúdom • Ak je poškodená elektrická zásuvka alebo kábel, zariadenie nepoužívajte. • Nepoužívajte výrobok, ak nefunguje správne, ak spadol alebo ak je poškodený. • Opravy na elektrickom zariadení výrobku môže vykonaÚ iba kvalifikovaná osoba. Nekvalitná oprava môže viesÚ...
Page 101
ž chrbtice. • Stlaþte toto tlaþidlo na „rolling“, masáž celého chrbta krúžením. • Rozsvieti sa príslušná LED dióda. • Teraz si môžete vychutnaÚ masáž celého chrbta krúžením. • Opätovným stlaþením tohto tlaþidla túto masáž vypnete. TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H VIII...
Page 102
TOPCOM SMC-2000H Masáž hornej þasti chrbta krúžením • Stlaþte toto tlaþidlo namasáž iba hornej þasti chrbta. • Rozsvieti sa príslušná LED dióda. • Poþas masáže masážny mechanizmus vynechá spodnú þasÚ chrbta. • Opätovným stlaþením tohto tlaþidla túto masáž vypnete. Masáž spodnej þasti chrbta krúžením •...
Page 103
Opakované použitie niektorých þastí alebo surovín z použitého výrobku významne prispieva k ochrane životného prostredia. Ak potrebujete alšie informácie o zberných strediskách vo vašej oblasti, obráste sa na miestne úrady. TOPCOM SMC-2000H 680/145/470 mm 4,5 Kg 100-240 V/AC/50-60 Hz...
Page 104
10 Záruka spoloþnosti Topcom 10.1 Záruþná doba Na zariadenia Topcom sa poskytuje 24-mesaþná záruþná doba. Záruþná doba zaþína plynús d om zakúpenia nového zariadenia. Na štandardné ani nabíjate né batérie (typ AA/AAA) sa žiadna záruka nevzsahuje. Záruka sa nevzsahuje na spotrebné materiály a chyby, ktoré majú zanedbate né vplyv na prevádzku alebo hodnotu zariadenia.
Page 107
SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Familienaam: Street/Straße/Rue/Straat: Nr./N°: Location/Ort./Lieu/Plaats: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam: Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serienummer: Purchase date/Kaufdatum/Date d’achat/Aankoopdatum: (DD/MM/YYYY) - (TT/MM/JJJJ) Fault description/Beschreibung des Defekts/Description de la panne/Beschrijving defect: (Original Proof of Purchase has to be attached to this return card to be valid for warranty) Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam: Serial Nr/Seriennummer/N°...
Need help?
Do you have a question about the SMC-2000H and is the answer not in the manual?
Questions and answers