Summary of Contents for NordicTrack E 3700 Treadmill
Page 1
Classe HC Prodotto di Fitness Modello Nº. NETL9513.5 Serial Nº. MANUALE D’ISTRUZIONI Trovare il numero di seria nel luogo mostrato sotto. Scrivere il numero nello spazio al di sopra per referenze future. Etichetta del Nº. di Serie DOMANDE? Come fabbricanti, ci siamo impo- sti di provvedere alla completa soddisfazione del cliente.
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO ..........Retro Copertina Nota: É stato incluso un DIAGRAMMA DELLE PARTI al centro di questo manuale. NordicTrack è una marchio della ICON IP, Inc.
PRECAUZIONI IMPORTANTI ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, corti circuiti, scosse elettriche, o lesioni a persona, leggere attentamente le seguenti precauzioni importanti prima di utilizzare il tapis roulant. 1. Sarà responsabilità del proprietario del tapis 13. Non cercare di muovere il nastro scorrevole roulant di informare adeguatamente qualsiasi quando l’apparecchio non è...
Page 4
velocità e/o l’inclinazione del tapis roulant 24. Ispezionare e stringere appropriatamente stia per cambiare. Ascoltare sempre il « bip » tutte le parti del tapis roulant regolarmente. in modo da essere preparati quando la velo- cità e/o l’inclinazione cambia. In qualche 25.
PRIMA DI INIZIARE Grazie per aver scelto il rivoluzionario tapis roulant Servizio Assistenza Clienti al Numero Verde 800 865114 tutti i pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00. NordicTrack ® E 3700. Il tapis roulant E 3700 offre un’impressionante varietà di caratteristiche per ren- Fare riferimento al numero di serie e a quello del mo- dere i vostri allenamenti a casa più...
MONTAGGIO Il montaggio richiede due persone. Posizionare il tapis roulant in un’area sgombra e rimuovere il materiale di imballaggio. Non disfarsi della materiale di imballaggio fino a montaggio completo. Il montaggio richiede l’in- clusa chiave di Allen e il vostro cacciavite a lama piatta , delle pinze , e un mar- tello in gomma...
Page 7
4. Tagliare il laccio di plastica che tiene il Filo Bardato Montante (98) nel Montante (69) destro. Far mantenere i Corrimano (66) vicino ai Montanti (69) da una seconda persona. Connettere il Filo Bardato Montante (98) ai fili che fuoriescono dalla Base Consolle (81) (vedere il disegno nel riquadro).
COME UTILIZZARE IL CARDIOFEQUENZIMETRO A TORACE COME INDOSSARE IL CARDIOFEQUENZIMETRO A dopo ogni uso, potrebbe rimanere attivato più a lungo TORACE del necessario, consumando le pile prematuramente. Il cardiofequenzimetro a torace consiste di due parti: la • Conservare il cardiofequenzimetro in un luogo fascia torace e l’unità...
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE IL NASTRO SCORREVOLE PERFORMANT LUBE ™ Il vostro tapis roulant è fornito di un speciale nastro scorrevole ricoperto da un lubrificante ad alta prestazione, chiamato PERFORMANT LUBE . IMPORTANTE: Non applicare mai sul nastro scorrevole o sulla piat- ™...
Page 10
Display Programma Display Principale Adesivi Sensore Sensore Pulsazione Pulsazione Nota: Se ci fosse una sottile pellicola in plastica sulla fac- Fermaglio ciata della consolle, rimuoverla Chiave prima di utilizzarla. CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE La consolle è inoltre caratterizzata dalla tecnologia in- terattiva iFIT.com.
Page 11
Assicurarsi che l’interruttore automatico ATTENZIONE: on/off sia in posizione on. Prima di utiliz- zare la consolle, leggere attentamente le se- Localizzare l’interruttore guenti precauzioni. automatico on/off sul Posizione • Non stare sul nastro scorrevole durante l’ac- tapis roulant vicino al censione del tapis roulant.
Page 12
uno dei pulsanti è pre- COME USARE LA FUNZIONE MANUALE muto, l’inclinazione cam- bierà di 0,5%. Per va- Inserire la chiave nella consolle. riare l’inclinazione velo- cemente, premere i tasti Vedere PER INIZIARE a pagina 11. Inclinazione 1-fase [1 STEP INCLINE]. Nota: Potrebbe volerci un attimo Selezionare la funzione manuale.
Page 13
Distanza/Giri—La se- Misurare la frequenza cardiaca, se desiderato. zione centrale del di- splay principale mostra Per misurare il vostro battito cardiaco, utilizzare il la distanza [DISTANCE] cardiofrequenzimetro (vedere a pagina 9) o il sen- che avete percorso e il sore per la rilevazione delle pulsazioni a impugna- numero di giri da 400 m tura (seguire le istruzioni sottostanti).
Page 14
selezionato un pro- COME UTILIZZARE I PROGRAMMI PRESTABILITI gramma con più di diciassette seg- Inserire la chiave nella consolle. menti, il display mostrerà soltanto Vedere PER INIZIARE a pagina 11. le prime diciassette velocità. Selezionare il programma pre-programmato desiderato. Premere il pulsante d’Inizio o il pulsante Velocità...
Page 15
IIl programma continuerà fino a che la velocità per programma, premere il pulsante Inizio o il pul- l’ultimo segmento non sia mostrata nella colonna sante Velocità +. Il nastro scorrevole inizierà a Segmento Corrente e non sia rimasto alcun muoversi alla velocità di 1 miglio/ora. Quando il tempo.
Page 16
Premere il pulsante Inizio o il pulsante Velocità COME CREARE UN PROPRIO PROGRAMMA + per programmare i livelli desiderati di velo- cità o inclinazione. Inserire la chiave nella consolle. Subito dopo aver premuto il pulsante, il nastro Vedere PER INIZIARE a pagina 11. scorrevole inizierà...
Page 17
COME USARE UN PROPRIO PROGRAMMA Quando rimangono sole tre secondi nel primo segmento del programma, entrambe la colonna Inserire la chiave nella consolle. Segmento Corrente e la colonna sulla destra lam- peggeranno, una serie di suoni si udiranno, la ve- Vedere PER INIZIARE a pagina 11.
Page 18
Durante i pro- USO DEI PROGRAMMI DI FREQUENZA CAR- grammi di fre- DIACA quenza cardiaca, il display del pro- Il programmi di frequenza cardiaca regolano automati- gramma mostrerà camente la velocità e l’inclinazione del tapis roulant in un grafico che rap- modo da mantenere la frequenza cardiaca vicino al li- presenta la frequenza cardiaca dell’utente.
Page 19
Durante gli ultimi tre secondi di ogni segmento, Inserire un’impostazione di frequenza cardiaca verrà emessa una serie di segnali acustici e le im- desiderata. postazioni di inclinazione e velocità lampegge- ranno sul display principale. Una volta immessa l’impostazione della velocità massima, premere il pulsante Avvio (premendo il Il programma continuerà...
Page 20
COME COLLEGARE IL VOSTRO STEREO PORTATILE COME COLLEGARE IL TAPIS ROULANT AL VO- STRO LETTORE CD, VIDEOREGISTRATORE, O Nota: Se il vostro stereo ha una presa uscita audio COMPUTER [AUDIO OUT] di tipo RCA, vedere le istruzioni A sottostanti. Se il vostro stereo ha una presa linea Per utilizzare i CD iFIT.com, il tapis roulant deve es- d’uscita [LINE OUT] da 3,5mm, vedere istruzioni B.
Page 21
COME COLLEGARE IL VOSTRO STEREO DI CASA COME COLLEGARE IL VOSTRO COMPUTER Nota: Se il vostro stereo ha una presa linea Note: Se il vostro computer ha una presa linea d’uscita [LINE OUT] inutilizzata, vedere le istru- d’uscita [LINE OUT] da 3,5mm, vedere istruzioni A. zioni A sottostanti.
Page 22
COME COLLEGARE IL VOSTRO VIDEOREGISTRA- COME USARE IL PROGRAMMI DEI CD E VIDEO TORE. iFIT.COM Nota: Se il vostro videoregistratore ha una presa Per usare i CD o le videocassette iFIT.com, il tapis rou- esterna audio [AUDIO OUT] inutilizzata, vedere le istruzioni A sottostanti.
Page 23
Se la velocità o l’inclinazione sono troppo alte o • Regolare il volume del vostro lettore CD o vi- troppo basse, potete cambiarle manualmente in deoregistratore. Se il volume è troppo alto o troppo basso, la consolle potrebbe non per- qualsiasi momento premendo i pulsanti Velocità...
Page 24
Quando iniziate il programma, un conto alla COME USARE I PROGRAMMI DIRETTAMENTE rovescia inizierà sullo schermo. DAL NOSTRO SITO INTERNET Ritornare al tapis roulant e salire sui poggia piedi. Localizzare il fermaglio attaccato alla chiave ed attaccarlo sui vostri vestiti all’al- Attraverso il nostro sito Internet www.iFIT.com potete tezza del vostro girovita.
Page 25
IL MODO INFORMAZIONE/MODO DEMO COME REGOLARE IL SISTEMA AMMORTIZZANTE Le funzioni della consolle ed il modo informazione Il tapis roulant è sono quelli che tengono il conto del numero totale di caratterizzato da ore che il tapis roulant è stato usato e del numero to- un sistema am- tale di miglia che il nastro scorrevole ha percorso.
COME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS ROULANT COME PIEGARE IL TAPIS ROULANT PER L’IMMAGAZZI- NAGGIO Prima di piegare il tapis roulant, regolare l’inclinazione al livello più basso. Se questo non viene fatto, il tapis rou- lant può essere danneggiato permanentemente. Poi, staccare la spina della corrente.
Page 27
COME ABBASSARE IL TAPIS ROULANT PER L’USO 1.Tenere l’estremità superiore del tapis roulant con la vostra mano destra come mostrato. Tirare la manopola chiusura verso sinistra e tenerla tirata. Far girare il tapis roulant verso il basso fino a che il telaio non abbia sorpassato il perno sulla manopola chiusura.
LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI La maggior parte dei problemi possono essere risolti leggendo le seguenti istruzioni. Trovare il sintomo relativo, e seguire le fasi indicate. Per ulteriori informazioni rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti. PROBLEMA: La macchina non si accende SOLUZIONE: a. Accertarsi che il cavo di alimentazione sia inserito nel salvacondotto e che quest’ultimo sia in- serto in una presa con massa a terra.
Page 29
PROBLEMA: Il nastro scorrevole rallenta durante l’esercizio SOLUZIONE: a. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori, 3 x 1mm che non superi 1,5 m di lunghezza. b. Se il nastro scorrevole è troppo teso, potrebbe dimi- nuire la prestazione del tapis roulant ed il nastro 8–10cm scorrevole potrebbe venire danneggiato permanen-...
Page 30
PROBLEMA: ll cardiofrequenzimetro a torace non funziona appropriatamente SOLUZIONE: a. Se il cardiofrequenzimetro a torace non funziona appropriatamente, fare riferimento ai LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI DEL CARDIOFREQUENZIMETRO A TORACE a pagina 8. b. Se il cardiofrequenzimetro a torace ancora non funziona appropria- tamente, la pila dovrebbe essere cambiata.
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO un lungo periodo di tempo. Durante i primi minuti di al- AVVERTENZA: lenamento, il corpo utilizza le calorie derivanti dai car- Consultare il boidrati le quali sono di facile accessibilità. É solo dopo medico prima di iniziare qualsiasi tipo di eser- i primi minuti, che il corpo incomincia ad utilizzare le cizio fisico.
Page 32
FREQUENZA DELL’ALLENAMENTO que volte alla settimana, se desiderato. La chiave del successo è il fare dell’esercizio una parte regolare e Per mantenere o migliorare la propria condizione fisica, piacevole della vita quotidiana completare tre allenamenti ogni settimana, alternando i giorni. Dopo alcuni mesi, ci si potrà allenare fino a cin- ALCUNI ESERCIZI DI STRETCHING I seguenti esercizi possono provvedere a un buon riscaldamento o raffreddamento.
LISTA DELLE PARTI—Modello Nº. NETL9513.5 R0505A Nota: Per identificare le parti elencate sotto, riferirsi al DIAGRAMMA DELLE PARTI attaccato al centro di questo manuale. Nº. Qtà. Descrizione Nº. Qtà. Descrizione Inserto Poggia Piedi Piattaforma Nastro Poggia Piedi Sinistro Vite Piattaforma Anteriore Vite Cassetta Bombata da 2”...
Page 36
DIAGRAMMA DELLE PARTI—Modello Nº NETL9513.5 R0505A Per identificare le parti mostrate su questo diagramma, vedere la LISTA PARTI a pagina 34 e 35 del MA- NUALE D’ISTRUZIONE.
Page 37
DIAGRAMMA DELLE PARTI—Modello Nº NETL9513.5 R0505A...
800 865114 tutti i pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00 (non accessibile da telefoni cellulari). Fax: 075 5910105. • il NUMERO DEL MODELLO del prodotto (NETL9513.5) • il NOME del prodotto (tapis roulant NordicTrack ® E 3700) • il NUMERO DI SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale) •...
Need help?
Do you have a question about the E 3700 Treadmill and is the answer not in the manual?
Questions and answers