NordicTrack E 3700 Treadmill Manuel De L'utilisateur
NordicTrack E 3700 Treadmill Manuel De L'utilisateur

NordicTrack E 3700 Treadmill Manuel De L'utilisateur

French manual
Hide thumbs Also See for E 3700 Treadmill:

Advertisement

Quick Links

Classe HC Produit de Sport
Nº. du Modèle NETL9513.5
Nº. de Série
Trouvez le numéro de série indiqué
ci-dessous. Écrivez le numéro sur la
ligne ci-dessus comme référence.
Autocollant du Numéro
de Série
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
(33) 0810 121 140
veuilles-nous contacter à :
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00
(à l'exception des jours fériés).
email : sav.fr.@iconeurope.com
ATTENTION
Veuillez lire attentivement tous
les conseils importants ainsi que
les instructions incluses dans ce
manuel avant d'utiliser cet appa-
reil. Conservez ce manuel pour
références ultérieures.
MANUEL DE L'UTILISATEUR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for NordicTrack E 3700 Treadmill

  • Page 1 Classe HC Produit de Sport Nº. du Modèle NETL9513.5 Nº. de Série MANUEL DE L’UTILISATEUR Trouvez le numéro de série indiqué ci-dessous. Écrivez le numéro sur la ligne ci-dessus comme référence. Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS? En tant que fabricant nous nous engageons à...
  • Page 2: Table Of Contents

    POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE ........Dernière Page Remarque : vous trouverez à l'intérieur de ce manuel un SCHÉMA DÉTAILLÉ. NordicTrack est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
  • Page 3: Conseils Importants

    CONSEILS IMPORTANTS AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de brûlures, d'incendie, de chocs électriques ou de blessures, lisez les conseils importants ci-dessous ainsi que les instructions avant d'utiliser le tapis roulant. 1. Le propriétaire est responsable d'informer 12. Gardez le cordon d’alimentation loin de toute tous les utilisateurs de ce tapis roulant des surface chaude.
  • Page 4 21. Lorsque vous utilisez les CD et vidéos 24. Vérifiez et serrez correctement toutes les iFIT.com un son électronique « bip » vous pièces du tapis roulant régulièrement. avertira lorsque la vitesse et/ou l’inclinaison vont changer. Soyez toujours attentif à ce son 25.
  • Page 5: Avant De Commencer

    à la clientèle au (33) 0810 121 Merci d’avoir choisi le tapis roulant révolutionnaire 140. Pour mieux vous assister, notez le numéro du E 3700 de NordicTrack ® . Le tapis roulant E 3700 offre un éventail impressionnant de fonctionnalités pour modèle et le numéro de série de l’appareil avant de...
  • Page 6: Assemblage

    ASSEMBLAGE L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis roulant sur une aire dégagée et enlevez les embal- lages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage du tapis roulant. L’assemblage requiert la clé hexagonale incluse, votre tournevis standard , des pinces coupantes et un maillet en caoutchouc Remarque : le dessous de la courroie du tapis roulant est enduite d’un lubrifiant très efficace.
  • Page 7 4 Coupez l’attache en plastique maintenant le Groupement de Fils du Montant (98) dans le Montant (69) droit. Demandez à une deuxième personne de tenir les Rampes (66) près des Montants (69). Branchez le Groupement de Fils du Montant (98) sur les fils sortant de la Base de la Console (81) (référez-vous au schéma en encadré).
  • Page 8: Comment Utiliser Le Moniteur Cardiaque Du Torse

    COMMENT UTILISER LE MONITEUR CARDIAQUE DU TORSE COMMENT PORTER LE MONITEUR CARDIAQUE DU électrodes sont sèches. Si le moniteur n’est pas TORSE séché après chaque utilisation, il restera allumé même s’il n’est pas utilisé, utilisant ainsi les piles. Le moniteur cardiaque du torse comporte deux éléments : la sangle et le moniteur cardiaque (voir le dessin ci-des- •...
  • Page 9: Fonctionnement Et Ajustements

    FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS LE PERFORMANT LUBE ™ DE LA COURROIE DE MARCHE La courroie de votre tapis roulant est enduite de PERFORMANT LUBE ™ , un lubrifiant de haute performance. IM- PORTANT : ne vaporisez jamais de silicone ou quelqu’autre substance sur la courroie ou sur la plate- forme de support.
  • Page 10 Affichage Programme Affichage Principal Autocollant Détecteur Détecteur du Pouls du Pouls Remarque : si la console est recouverte d’un film de Pince Clé plastique, retirez-le. CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE La console est équipée de la technologie iFIT.com. Avec la technologie iFIT.com, c’est comme si vous La console offre beaucoup de possibilités pour vous aviez un entraîneur personnel à...
  • Page 11 Assurez-vous que le coupe-circuit on/off est ATTENTION : sur la position on. avant d’utiliser la console, lisez les précautions suivantes. Localisez le coupe-cir- • Ne vous tenez pas sur la courroie lorsque cuit on/off sur le tapis Position vous allumez la console. roulant, près du cordon d’alimentation.
  • Page 12 changera de 0,5%. Pour COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL changer rapidement l’ar- rangement de l’inclinai- Insérez la clé complètement dans la console. son, appuyez les touches Inclinaison 1- Voir POUR COMMENCER à la page 11. étape [1 STEP IN- CLINE]. L’inclinaison va de 0% à 12%. Remarque : Sélectionnez le mode manuel.
  • Page 13 avant la fin du programme, votre cadence ac- Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le tuelle, et le temps restant avant la fin du segment désirez. en cours [SEG. TIME]. Pour mesurez votre rythme cardiaque, utilisez le moniteur cardiaque du torse (voir page 8) ou le Distance/Tours de détecture cardiaque intégré...
  • Page 14 L’affichage du pro- COMMENT UTILISER LE PROGRAMME PRÉ- gramme indiquera PROGRAMMÉ les différentes vi- tesses du pro- gramme que vous Insérez la clé complètement dans la console. avez sélectionné. Remarque : si vous avez sélectionné un pro- Voir POUR COMMENCER à la page 11. gramme constitué...
  • Page 15 Remarque : si tous les indicateurs dans la co- Pour suspendre le programme quelques instants, lonne Segment en Cours sont allumés après que appuyez sur la touche Arrêt. Le temps commen- les vitesses se soient déplacées vers la gauche, cera à clignoter sur l’affichage principal. Pour re- les vitesses se déplaceront vers le bas de ma- mettre le programme en route, appuyez sur la nière à...
  • Page 16 Référez-vous à l’affichage du programme. COMMENT CREER PROGRAMMES Chaque programme personnel est divisé en seg- PERSONNALISÉS ments d’une minute. Un point de repère pour la vi- tesse et un point de repère pour l’inclinaison peu- Insérez la clé complètement dans la console. vent être enregistré...
  • Page 17 l’affichage du programme.) Les vitesses des plu- COMMENT UTILISER PROGRAMMES sieurs segments suivants seront affichées dans les PERSONNALISÉS colonnes à droite. Quand il ne reste plus que trois secondes avant la Insérez la clé complètement dans la console. fin du programme, la colonne Current Segment et la colonne à...
  • Page 18 Pendant les pro- COMMENT UTILISER LES PROGRAMMES DE grammes de RYTHME CARDIAQUE rythme cardiaque, l’écran du pro- Les programmes de rythme cardiaque ajustent auto- gramme dessinera matiquement la vitesse et l’inclinaison du tapis roulant un graphique qui pendant que vous vous entraînez pour conserver votre représente votre rythme cardiaque.
  • Page 19 Durant les trois dernières secondes de chaque Entrez un rythme cardiaque d’objectif. segment, une série de tonalités retentira et la vi- tesse et l’inclinaison programmées clignoteront Après avoir enregistré une vitesse maximale, ap- sur l’écran principal. puyez sur la touche Marche (le programme ne commence pas quand vous appuyez sur la touche Le programme continuera ainsi jusqu’à...
  • Page 20 BRANCHEMENT DE VOTRE CHAINE PORTABLE BRANCHEMENT DU TAPIS ROULANT À VOTRE LECTEUR DE CD, À VOTRE MAGNÉTOSCOPE Remarque : si votre chaîne portable a une prise OU À VOTRE ORDINATEUR AUDIO OUT de type RCA, référez-vous aux instruc- tions A ci-dessous. Si votre chaîne portable a une prise LINE OUT de 3,5mm, référez-vous aux instruc- Pour utiliser les CD iFIT.com, le tapis roulant doit être tions B.
  • Page 21 BRANCHEMENT DE VOTRE CHAINE HI-FI BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR Remarque : si votre chaîne hi-fi a une prise OUT Remarque : si votre ordinateur a une prise LINE qui n’est pas utilisée, référez-vous aux instructions OUT de 3,5mm, référez-vous aux instructions A ci- A ci-dessous.
  • Page 22 BRANCHEMENT DE VOTRE MAGNÉTOSCOPE UTILISATION DES PROGRAMMES DES CD ET VIDÉOS IFIT.COM Remarque: si votre magnétoscope a une prise AUDIO OUT non-utilisé, référez-vous aux instruc- tions A ci-dessous. Si la prise AUDIO OUT est déjà Pour utiliser les CD ou les vidéocassettes iFIT.com, le utilisée, référez-vous aux instructions B.
  • Page 23 Durant le programme CD ou cassette-vidéo, une • Assurez-vous que l’indicateur iFIT.com est tonalité « bip » retentira lorsque la vitesse et/ou allumé et que le temps sur l’affichage princi- pal n’est pas entrain de clignoter. Si le temps l’inclinaison du tapis roulant est sur le point de changer.
  • Page 24 Retournez sur le tapis roulant et tenez-vous UTILISATION DES PROGRAMMES DIRECTE- sur les repose-pieds. Trouvez la pince atta- MENT DEPUIS NOTRE SITE SUR L’INTERNET chée à la clé et glissez la clé sur la ceinture de votre vêtements. Notre site internet www.iFIT.com vous permet d’obte- Lorsque le compte à...
  • Page 25 INFORMATION MODE/DEMO MODE COMMENT AJUSTER LE SYSTEME D’AMORTISSEMENT DES CHOCS La console a comme caractéristiques un mode d’infor- mation qui sauvegarde l’information le nombre total Le tapis roulant d’heures que votre tapis roulant a fonctionné et le est muni d’un sys- nombre de mile que la courroie a parcourue.
  • Page 26: Comment Plier Et Déplacer Le Tapis Roulant

    COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS ROULANT COMMENT PLIER LE TAPIS ROULANT POUR LE CORTA- CIRCUITO DERANGER Avant de plier le tapis roulant, ajustez l’inclinaison au ni- veau le plus bas. Si l’inclinaison n’est pas réglée au ni- veau le plus bas, le tapis roulant sera endommagé de façon permanente.
  • Page 27 COMMENT DÉPLIER LE TAPIS ROULANT 1. Tenez l’extrémité supérieure du tapis roulant avec votre main droite comme illustré. Avec la main gauche, tirez le bouton de loquet vers la gauche et tenez-le ainsi. Faites pivoter le tapis roulant vers le bas jusqu’à ce que le cadre dépasse la goupille sur le bouton de loquet.
  • Page 28: Localisation D'un Problème

    LOCALISATION D’UN PROBLÈME La plupart des problèmes du tapis roulant peuvent être résolus en suivant les étapes ci-dessous. Trouvez le problème correspondant et suivez les étapes recommandées. Si vous avez toujours des ques- tions veuillez contacter le service à la clientèle. PROBLÈME: le courant ne s’allume pas SOLUTION :...
  • Page 29 PROBLÈME : le tapis roulant ralentit durant l’usage SOLUTION : a. Si vous avez besoin d’une rallonge, utilisez seulement un cordon de 1,5 m maximum. b. Si la courroie est trop tendue, la performance du tapis peut être diminuée et la courroie peut être en- 8 à...
  • Page 30 PROBLÈME: le moniteur de pouls ne fonctionne pas correctement SOLUTION: a. Si le moniteur de pouls ne fonctionne pas correctement, référez vous à LOCALISATION D’UN PROBLÈME à la page 8. b. Si le moniteur de pouls ne fonctionne toujours pas correctement, Couvercle changez la pile.
  • Page 31: Conseils De Mise En Forme

    CONSEILS DE MISE EN FORME dant une longue période. Durant les premières minutes ATTENTION : d’exercice, votre corps utilise des calories d’hydrate de avant de com- carbone, facilement accessibles comme source d’éner- mencer ce programme d’exercices (ou un gie. Après quelques minutes seulement, votre corps autre), veuillez consulter votre médecin.
  • Page 32 FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq entraînements par semaine si vous le désirez. Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme faites trois entraînements par semaine, avec au moins d’exercice repose avant tout sur la régularité.
  • Page 33 REMARQUES...
  • Page 34: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle NETL9513.5 R0505A Pour identifier les pièces ci-dessous, référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ au centre du manuel. Nº. Qté. Description Nº. Qté. Description Insertion du Repose-Pied Embout Avant, Droit Repose Pied (Gauche) Plateforme de Marche Vis du Capot de 2” Vis de la Plate-forme Avant Embout Avant (Gauche) Vis de la Plate-forme Arrière...
  • Page 35 Nº. Qté. Description Nº. Qté. Description Embout de l’Extension Rondelle en Nylon du Bras de la Autocollant d’Avertissement Poulie Folle d'Inclinaison Boulon de la Poulie Boulon de Bras du Tendeur Rondelle de la Poulie 106* Assemblage de la Jambe d’Extension Poulie Folle Ventilateur Bague d’Espacement du Bras du...
  • Page 36 SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle NETL9513.5 R0505A Pour identifier les pièces sur ce SCHÉMA DÉ- TAILLÉ, référez-vous à la LISTE DES PIÈCES aux pages 34 et 35 du manuel de l’utilisateur.
  • Page 37 SCHÉMA DÉTAILLÉ— Nº. du Modèle NETL9513.5 R0505A...
  • Page 38: Pour Commander Des Pièces De Rechange

    9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés) et préparez l’information suivante : • le NUMÉRO DU MODELÉ DU PRODUIT (NETL9513.5) • le NOM DU PRODUIT (tapis roulant NordicTrack ® E 3700) •...

This manual is also suitable for:

E 3700Netl9513.5

Table of Contents