Wolf Garten Esprit 40 H Instruction Manual

Wolf Garten Esprit 40 H Instruction Manual

Hide thumbs Also See for Esprit 40 H:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Technische Daten
  • Sicherheitshinweise
  • Montage
  • Betrieb
  • Wartung
  • Beseitigung von Störungen
  • Ersatzteile
  • Garantie
  • Service
  • Konformitätserklärung
  • Garanti
  • Conformiteitsverklaring

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
Esprit 40 H
Esprit 40 HA
Esprit 46 HA

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Esprit 40 H and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Wolf Garten Esprit 40 H

  • Page 1 Esprit 40 H Esprit 40 HA Esprit 46 HA...
  • Page 3 FULL / M X DD / MIN 13 mm 17 mm...
  • Page 4 Esprit 40 H - Esprit 40 H - Esprit 46 H 1 ntriebsbügel 1 Drive clutch bail arm 1 Etrier du mécanisme d‘entraine- (Esprit 40/46 H ) (Esprit 40/46 H ) ment (Esprit 40/46 H ) 2 Startergriff 2 Recoil starter 2 Poignée de starter...
  • Page 5 Esprit 40 H - Esprit 40 H - Esprit 46 H 1 Kaasuvipu 1 Drevbøyle 1 Drivbygel (Esprit 40/46 H ) (Esprit 40/46 H ) (Esprit 40/46 H ) 2 Käynnistyskahva 2 Starterhåndtak 2 Starthandtag 3 isan kiinnittäminen 3 Festehåndtaket 3 Fastsättning av handtaget...
  • Page 6: Table Of Contents

    - Inhalt - Contents - Sommaire - Contenuto Gratulation Congratulation Congratulation Congratulatzione Technische Daten Technical data Données techniques Dati tecnici Sicherheitshinweise Safety instructions 13-14 Consignes de sécurité 18-19 Indicazioni di sicurezza 23-24 Montage ssembly Montage Montaggio Betrieb 9-10 Operation 14-15 Fonctionnement 19-20 Messa in opera...
  • Page 7: Technische Daten

    D Lärmmessung am Ohr der Bedienungsperson erfolgte in nlehnung an EN 836. E Schwingungen gemessen am Führungsholm, mit Bedienperson nach EN 1033 und EN 836. Die bewertete Beschleunigung beträgt typischerweise: Esprit 40 H Esprit 40 H Esprit 46 H 4008 ... 4009 ...
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bedeutung der Symbole • Vor dem Gebrauch ist immer durch Sichtkontrolle zu prüfen, ob die Schneidwerkzeuge, Befestigungsteile und die Warnung! Dritte gesamte Schneideinheit abgenutzt oder beschädigt sind. Zur Gefahrenbereich Vor Inbetriebnahme Vermeidung einer Unwucht dürfen abgenutzte oder beschädigte fernhalten! die Gebrauchsan- Schneidwerkzeuge Befestigungsteile...
  • Page 9: Montage

    Sicherheitshinweise • Das Gerät abschalten und Zündkerzenstecker ziehen und • Wartungs- und Reinigungsarbeiten am Gerät sowie das warten, bis das Gerät steht, wenn z. B.: bnehmen der Schutzeinrichtung dürfen nur bei stillgesetztem - Sie ein blockiertes Messer frei machen oder Verstopfung im Motor und abgezogenem Zündkerzenstecker und –...
  • Page 10 Betrieb Starten F Tipps zum Mähen M • uf ebener Fläche, möglichst nicht im hohen Rasen. • Damit keine Rasenstreifen entstehen, müssen sich die Schneidbahnen immer um einige Zentimeter überdecken. Kaltstart • Wenden Sie den Mäher auf der bereits geschnittenen 1.
  • Page 11: Beseitigung Von Störungen

    Messerbalken kpl. (Vi 40 W) 4001 094 Luftfilter 2098 323 Messerbalken kpl. (Vi 46 W) 4601 094 Mulchkit (Esprit 40 H/H ) 4011 070 Messerklingen (Vi WM, 2 Stck.) 4350 040 Mulchkit (Esprit 46 H ) 4611 070 Motoröl 0,6 l HD S E 30 (VO 4T) 4180 091 Lieferung über Ihren Händler.
  • Page 12 D Measurement of noise at the operator's ear according to EN 836. E Measurement of vibrations at the handlebar held by the operator according to EN 1033, EN 836. The typical weighted acceleration is: Esprit 40 H Esprit 40 H Esprit 46 H Type 4008 ...
  • Page 13: General Information

    Safety instructions Meaning of the symbols • Before use a visual inspection should also be made in order to determine whether the blade, fasteners and the mower deck are ttention! Keep bystanders worn or damaged. In order to avoid damaging vibration caused by away! Read Instruction...
  • Page 14 Safety instructions fter working Note information on the chassis before cleaning and oil change! • Make certain that all nuts, pins and screws are firmly tightened • The throttle should be closed before switching off the engine. If and that the unit is in a safe operating condition. the engine is equipped with a petrol shut-off valve then this be •...
  • Page 15: Winter Storage

    Operation Start F Tips for mowing M • On a flat surface, if possible not in high grass. • To prevent strips of grass from being left unmowed, the cutting paths must always overlap a few centimeters. Cold start • lways turn the mower on a surface that has already been 1.
  • Page 16 Replacement blade (Vi 40 W) 4001 094 ir filter 2098 323 Replacement blade (Vi 46 W) 4601 094 Mulchkit (Esprit 40 H/H ) 4011 070 Blade (Vi WM, 2 pieces) 4350 040 Mulchkit (Esprit 46 H ) 4611 070 Motor oil 0,6 l HD S E 30 (VO 4T) 4180 091 Supplied by your dealer.
  • Page 17 D Mesurage du bruit au niveau de l'oreille de l'opérateur selon EN 836. E Mesurage des vibrations au guidon tenu par un opérateur selon EN 1033, EN 836. L’accélération pondérée normale est de: Esprit 40 H Esprit 40 H Esprit 46 H Type 4008 ...
  • Page 18 Consignes de sécurité Signification des symboles · Il est interdit d’essayer de mettre la tondeuse en marche lorsque de l’essence a débordé. Vous devez d’abord épon- ger l’essence et nettoyer les surfaces souillées d’essence. Il ttention! Tenir les tiers à est préférable d’éviter de démarrer la tondeuse tant que les vant utilisation l‘ecart de la zone...
  • Page 19 Consignes de sécurité · Ne jamais ouvrir le cache de protection lorsque le moteur · Levage de la tondeuse pour le transport: tourne. · uniquement lorsque le moteur est l’arrêt – moteur refroidi et · vant de retirer le dispositif de récupération d’herbe : rrêter le cosse de bougie débranchée.
  • Page 20 Fonctionnement Faire le plein Entraînement des roues (uniquement Esprit 40/46 H ) 1. Entraînement des roues ON : Relever l’étrier d’entraîne- Nes pas fumer, ni près d'un feu ouvert. ment (F, 5). Ne faites pas le plein lorsque le moteur tourne et 2.
  • Page 21 Lame de rechange (Vi 40 W) 4001 094 Filtre à air 2098 323 Lame de rechange (Vi 46 W) 4601 094 Mulchkit (Esprit 40 H/H ) 4011 070 Lame (Vi WM, 2 morceau) 4350 040 Mulchkit (Esprit 46 H ) 4611 070...
  • Page 22 D Misuratione della rumorositá all'altezza dell'orecchio dell'utente eseguita in confomotà alla norma EN 836. E Vibrazioni misurate sul manubrio di guida, con utente, in conformitá a EN 1033, EN 836. L’accelerazione ponderata tipica è di: Esprit 40 H Esprit 40 H Esprit 46 H Tipo 4008 ...
  • Page 23 Indicazioni di sicurezza Legenda simboli · Nel caso fuoriuscita della benzina, tentare assolutamente di far partire il motore. Piuttosto, rimuovere la ttenzione! llontanare le per- macchia di benzina dall’apparecchio. Evitare qualsiasi tentativo sone dalla zona di Prima dell‘uso di accensione, sino a quando i vapori della benzina si sono pericolo! leggere istruzioni! dileguati.
  • Page 24 Indicazioni di sicurezza · Laddove sia possibile, non falciare sull’erba bagnata. · Eseguire il cambio del motore sempre a serbatoio vuoto e · Spegnere l’apparecchio, rimuovere il cappuccio della candela di chiuso, e con motore caldo. accensione ed aspettare sino a quando l’apparecchio si ferma, se p. Manutenzione - si vuole liberare una lama o rimuovere un’ostruzione dal ·...
  • Page 25 Messa in opera rresto motore Regolato l‘altezza di taglio K Sganciare la staffa di sicurezza (F, 3) Solo a motore spento e lame ferme terme. Suggerimenti per la rasatura M • Per non creare strisce erbose, le vie di taglio devono Premere il pulsante e sollevare o spingere fino all‘altezza voluta.
  • Page 26 Lama di ricambio (Vi 40 W) 4001 094 Filtro dell‘ aria 2098 323 Lama di ricambio (Vi 46 W) 4601 094 Mulchkit (Esprit 40 H/H ) 4011 070 Lama (Vi WM, 2 pezzo) 4350 040 Mulchkit (Esprit 46 H ) 4611 070...
  • Page 27 C Lawaaimeting aan het oor van de bedienende persoon wird uitgevoerd overeenkomstig EN 836. D Trillingen gemeten aan de duwstang, met bedienende persoon, conform EN 1033, EN 836. De gemiddelde gewogen versnelling is: Esprit 40 H Esprit 40 H Esprit 46 H Type 4008 ...
  • Page 28 Veiligheidsvoorschriften Betekenis van de symbolen · ls er sprake is van lekkage van benzine mag niet geprobeerd worden de motor te starten. In plaats daarvan moet de maaier worden verwijderd van de plaats waar zich de benzine bevindt. Opgelet! nderen buiten de gevarenzone De motor mag niet worden gestart als de benzine nog niet Voor gebruik de...
  • Page 29 Veiligheidsvoorschriften - de maaier wordt gecontroleerd of gereinigd Onderhoud - u een vreemd voorwerp heeft aangetroffen moet eerst worden · lle zichtbare bevestigingsbouten en moeren, vooral die van de gecontroleerd of maaier en snijgereedschap beschadigd zijn. messenbalk, moeten regelmatig op juiste bevestiging worden Vervolgens de beschadiging verhelpen.
  • Page 30 Gebruik Starten F Tips voor het maaien M • Op een effen ondergrond, naar mogelijheid niet in hoog gras. • Om strepen op uw gazon te voorkomen, moeten de maaivlakken elkaar altijd een paar centimeter overlappen. Koude start • Keer de maaier op een stuk gazon dat al gemaaid is. 1.
  • Page 31 Vervangingsmes kpl. (Vi 40 W) 4001 094 Luchfilter 2098 323 Vervangingsmes kpl. (Vi 46 W) 4601 094 Mulchkit (Esprit 40 H/H ) 4011 070 Kling (Vi WM, 2 stuk.) 4350 040 Mulchkit (Esprit 46 H ) 4611 070 Motorolie 0,6 l HD S E 30 (VO 4T) 4180 091 Levering via een WOLF verkooppunt.
  • Page 32: Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung EC-konformitetserklæring EC Declaration of Conformity EY-vastaavuustodistus CE Déclaration de conformité EF-overensstemmelseserklæring Dichiarazione CE di Conformità EG-konformitetsintyg EG-Conformiteitsverklaring Wir / We / Nous / Noi / Wij / Vi / Täten / Vi / Vi WOLF-Garten GmbH & Co KG Industriestr.
  • Page 33 www.WOLF-Garten.com Teil-Nr. 0054 570 - TB...

This manual is also suitable for:

Esprit 40 haEsprit 46 ha

Table of Contents