Table of Contents
  • Table of Contents
  • Originalbetriebsanleitung
  • Notice D'instructions D'origine
  • Istruzioni Per L'uso Originali
  • Originele Gebruiksaanwijzing
  • Originale Driftsvejledning
  • Alkuperäinen Käyttöohjekirja
  • Originale Driftsanvisningen
  • Originalbruksanvisning

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TT 300 S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Wolf Garten TT 300 S

  • Page 1: Table Of Contents

    TT 300 S TT 300 S TT 350 S TT 350 S TT 380 DL TT 380 DL Originalbetriebsanleitung 4 Original operating instructions 6 Notice d'instructions d'origine 8 Istruzioni per l'uso originali 10 Originele gebruiksaanwijzing 12 Originale driftsvejledning 14 Alkuperäinen käyttöohjekirja 16...
  • Page 2 TT 300 S - TT 350 S - TT 380 DL Griffoberteil Håndtagets overdel Griffbefestigung Håndtagets fastgørelse Griffmittelstück Håndtagets midterstykke Griffunterteil Håndtagets underste del Schnitthöheneinstellung Indstilling af klippehøjde Handle – upper Kahvan yläosa Handle mounting Kahvan kiinnitys Handle – middle Kahvan keskiosa Handle –...
  • Page 4: Originalbetriebsanleitung

    Griffgestänge montieren Fangsack einhängen* z Montage gemäß Abbildungen. z Montage gemäß Abbildungen. *Zubehör gegen Aufpreis z TT 300 S: FS 320, 3621065 z TT 350 S: FS 350, 3622065 z TT 380 DL: FS 380, 3623065 Betrieb Schnitthöhe einstellen Mähen Einstellarme (1) vom Seitenteil wegziehen und in gewünschter...
  • Page 5 Schnittergebnis erzielt wird, müssen Messerspindel Untermesser nachstellen und/oder Untermesser überprüft werden. z Sobald das Gras nicht mehr gleichmäßig und sauber geschnit- Einstellung auf Berührung (TT 300 S/ TT 350 S) ten wird, muss eine Nachstellung erfolgen. Achtung! Achtung! Schutzhandschuhe tragen.
  • Page 6: Original Operating Instructions

    Mount handle assembly Attach grassbox* z See illustrations. z See illustrations. *accessory, available at additional cost z TT 300 S: FS 320, 3621065 z TT 350 S: FS 350, 3622065 z TT 380 DL: FS 380, 3623065 Adjusting the cutting height Mowing Pull the adjusting arm (1) away from the sidepiece and let it re-en- gage in the desired cutting height position (2).
  • Page 7 You must readjust the blade if the mower no longer cuts the lawn uniformly and cleanly. Contact setting (TT 300 S/ TT 350 S) z The adjustment is correct if a piece of paper between the bla- de spindle and the lower blade is cut cleanly. To do this turn the blade cylinder by hand.
  • Page 8: Notice D'instructions D'origine

    Fixation du bac de ramassage* z Voir illustrations. z Voir illustrations. *accessoire à commander séparément z TT 300 S: FS 320, 3621065 z TT 350 S: FS 350, 3622065 z TT 380 DL: FS 380, 3623065 Utilisation Régler la hauteur de coupe Tondre Retirer les bras de réglage (1) de la partie latérale et encliqueter...
  • Page 9 Régler la lame inférieure z Dès que l’herbe n’est plus coupée régulièrement et propre- Essai de coupe avec du papier (TT 300 S/ TT 350 S) ment, il faut corriger le réglage. Attention : Attention : Porter des gants de protection.
  • Page 10: Istruzioni Per L'uso Originali

    Aggancio del sacco di raccolta* z Vedere illustrazioni. z Vedere illustrazioni. *accessorio, con sovrapprezzo z TT 300 S: FS 320, 3621065 z TT 350 S: FS 350, 3622065 z TT 380 DL: FS 380, 3623065 Regolare l‘altezza di taglio Falciatura...
  • Page 11 Durante il ritiro della striscia di carta, questa non deve in- castrarsi né strapparsi. Regolare la lama inferiore Prova di taglio con carta (TT 300 S/ TT 350 S) Attenzione: Infilarsi guanti di protezione. z Utensile richiesto: chiave fissa apertura di 10 mm z Ruotare a sinistra il dado di arresto (3): Aumenta la dis- tanza dall’alberino della lama (5)
  • Page 12: Originele Gebruiksaanwijzing

    Handgreepstang monteren Opvangzak inhaken* z Zie afbeeldingen. z Zie afbeeldingen. *toebehoren, tegen meerprijs z TT 300 S: FS 320, 3621065 z TT 350 S: FS 350, 3622065 z TT 380 DL: FS 380, 3623065 Snijhoogte instellen Maaien Om een uitstekend verzorgd gazon te verkrijgen, moet het gras minstens één maal per week worden gemaaid.
  • Page 13 Zodra het gras niet meer gelijkmatig wordt afgesneden, moet messpil en/of het onderste mes gecontroleerd worden. u het onderste mes bijstellen. Snijproef met papier (TT 300 S/ TT 350 S) Attentie: Veiligheidshandschoenen dragen. Attentie: Veiligheidshandschoenen dragen.
  • Page 14: Originale Driftsvejledning

    Monter opsamler* z Se afbildning. z Se afbildning. *Tilbehør z TT 300 S: FS 320, 3621065 z TT 350 S: FS 350, 3622065 z TT 380 DL: FS 380, 3623065 Indstil klippehøjde Træk indstillingsarme (1) væk fra sidedelen og sæt dem i hak igen i den ønskede klippehøjde (2).
  • Page 15 Hvis der trods forskriftsmæssig efterjustering ikke opnås et Efterjustering af underkniv tilfredsstillende klipperesultat, skal knivspindelen og/eller underkniv kontrolleres. Skæreprøve med papir (TT 300 S/ TT 350 S) Giv Agt! Brug beskyttelseshandsker. z Efterjusteringen er korrekt, når et stykke papir mellem kniv- spindelen og underkniven snittes skarpt.
  • Page 16: Alkuperäinen Käyttöohjekirja

    Kiinnitä kerääjä* z Katso kuvat. z Katso kuvat. *Lisävarusteet z TT 300 S: FS 320, 3621065 z TT 350 S: FS 350, 3622065 z TT 380 DL: FS 380, 3623065 Leikkuukorkeuden säätö Vedä säätövarret (1) pois sivusta ja lukitse haluttuun korkeuteen (2).
  • Page 17 Mikäli leikkuujälki ei ole kunnollinen ohjeen mukaan tehdyn säädön jälkeen, tarkistuta teräkara ja/tai alaterä. Alaterän säätö z Mikäli ruoho ei leikkaudu enää tasaisesti ja siististi, terää on Leikkuukoe paperilla (TT 300 S/ TT 350 S) säädettävä. Huom.: Huom.: Käytä suojahanskoja.
  • Page 18: Originale Driftsanvisningen

    Montering av oppsamlingskurven* z Se figurene. z Se figurene. *Tilbehør z TT 300 S: FS 320, 3621065 z TT 350 S: FS 350, 3622065 z TT 380 DL: FS 380, 3623065 Innstilling av klippehøyden Innstillingsarmene (1) dras bort fra sidedelen og settes inn igjen på...
  • Page 19 Berøringsfri innstilling (TT 380 DL) Vedlikehold og oppbevaring Justere underkniven z Såfort gresset ikke lenger blir klippet jevnt og rent, må det gjennomføres en justering. Klippeprøve med papir (TT 300 S/ TT 350 S) Obs: Obs: Bruk vernehansker. Bruk vernehansker.
  • Page 20: Originalbruksanvisning

    Montage av handtagsstänger Upphängning av uppsamlingskorg* z Se illustrationer. z Se illustrationer. *Tillbehör mot tilläggspris. z TT 300 S: FS 320, 3621065 z TT 350 S: FS 350, 3622065 z TT 380 DL: FS 380, 3623065 Inställning av klipphöjd Klippning Dra bort inställningsspakarna (1) från sidstyckena och låt dem...
  • Page 21 Efterjustering av den nedre kniven z Så snart gräset inte längre klipps jämnt och rent, behöver en efterjustering av kniven göras. Klipptest med papper (TT 300 S/ TT 350 S) O B S : O B S : Använd skyddshandskar.
  • Page 22 – – –...
  • Page 23 (TT 300 S/ TT 350 S) Pozor: Noste ochranné rukavice. Pozor: Noste ochranné rukavice.
  • Page 24 – – –...
  • Page 25 (TT 300 S/ TT 350 S)
  • Page 26 – – –...
  • Page 27 (TT 300 S/ TT 350 S)
  • Page 28 – – –...
  • Page 29 (TT 300 S/ TT 350 S)
  • Page 30 – – – Pozor ! Rezné hrany nožov sú vel‘mi ostré ! Pri manipulácii s reznými nástrojmi používajte vhodné ochranné rukavice.
  • Page 31 (TT 300 S/ TT 350 S)
  • Page 32 – – –...
  • Page 33 (TT 300 S/ TT 350 S)
  • Page 34 – – –...
  • Page 35 (TT 300 S/ TT 350 S) B½¢ ¢cø®a c¹pa¸a ca ¢aæåª¸å 媪aªe¸å¹e o¹ ¸aòa¹a ®o¯ÿa¸åø åæå o¹ c½o¹¢e¹¸åø ¢¸ocå¹eæ ¨apa¸ýåo¸¸å ºcæo¢åø. B pa¯®å¹e ¸a ¨apa¸ýåo¸¸åø cpo® o¹c¹pa¸ø¢a¯e ÿo¢peªå ÿo Baòåø ºpeª ¢eªÿæa¹¸o, ªo®oæ®o¹o ¹e ce ª½æ²a¹ ¸a ªeíe®¹ ¢ ¯a¹epåaæa åæå ÿpå ÿpo媢oªc¹¢o¹o.
  • Page 36 – – –...
  • Page 37 (TT 300 S/ TT 350 S) ¦apa¸ýåø B ®a²ªo¼ åª c¹pa¸ ªe¼c¹¢º÷¹ ¨apa¸¹å¼¸¾e ºcæo¢åø, ºc¹a¸o¢æe¸¸¾e íåp¯o¼-媨o¹o¢å¹eæe¯ åæå å¯ÿop¹epo¯ 媪eæåø. Ecæå ÿpåñå¸o¼ ¸eåcÿpa¢¸oc¹å 媪eæåø ÿoc溲åæå ªeíe®¹¾ ¯a¹epåaæa åæå c¢op®å, ¹o ¹a®åe ¸eåcÿpa¢¸oc¹å ºc¹pa¸ø÷¹cø ¢eª¢oª¯eªª¸o. ¥o ¢oÿpoca¯ ¨apa¸¹å¼¸o¨o pe¯o¸¹a cæeªºe¹ o¢paóa¹¿cø ¢ ºÿoæ¸o¯oñe¸¸¾¼ cep¢åc¸¾¼...
  • Page 38 – – –...
  • Page 39 (TT 300 S/ TT 350 S)
  • Page 40 – – –...
  • Page 41 (TT 300 S/ TT 350 S)
  • Page 42 – – –...
  • Page 43 (TT 300 S/ TT 350 S)
  • Page 44 MTD Products AG Geschäftsbereich WOLF-Garten Industriestraße 83-85 D-57518 Betzdorf, Sieg ++49 2741 281-0 ++49 2741 281-210 E.P.Barrus LTD MTD Handelsgesellschaft mbH Welser Straße 122 Launton Road 4614 Marchtrenk OX6 0UR Bicester, Oxfordshire 07 24 26 05 55 0 18 69 36 36 36 07 24 26 05 54 0 18 69 36 36 20 Graham NV-SA...
  • Page 46 www.WOLF-Garten.com Teil-Nr. 3621 200 / 1109 - TB...

Table of Contents