Drain Connection - Whirlpool 3385181 Installation Manual

Undercounter dishwasher
Table of Contents

Advertisement

continued from page 20
suite de la page 20
Drain Connection
Raccordement b I' gout
1
Route drain hose to avoid contact with motor, door springs,
water line, cabinet or flooring. Insert a cloth, putty or caulking
compound in hole around drain hose to help minimize
vibration noise.
Acheminer le tuyau de d6charge en 6vitant le contact avec le
moteur, les ressorts de la porte, la canalisation d'arriv6e d'eau, la
caisse ou le plancher. Introduire une piece de tissu, du mastic ou
un compos6 d'6tanch6it6 dans le trou autour du tuyau de
d6charge pour minimiser le bruit de la vibration.
Located near back
Situ_ pros de I'arri_re (_
/
\
\ O0 oo| romove.
Ne pan enlever.
Located near front
Situ_ pros de I'avant
Om
Depending on the model, the drain connector may be located
near the back or front of the dishwasher. For either location,
connect the drain hose to the connector as follows.
Put spring-type drain hose clamp _) over connector. Push
drain hose _) onto connector. Use pliers to open clamp over
drain hose and connector. Push drain hose onto connector as
far as it will go. Release clamp. Check that drain hose is
secure.
If screw-type clamp is used instead of spring-type clamp, use
a 5/16" nut driver to tighten drain hose securely to connector.
IMPORTANT:If your model has the drain connector located
near the back of the dishwasher, go back to Step 10 on
Page 5 and continue with installation.
D'apres le modele que vous avez, le raccord au tuyau de
d6charge peut _tre. situ6 pros de I'arriere ou pros du devant
du lave-vaisselle. A un endroit ou I'autre, raccorder le tuyau
de d6charge au raccord comme suit.
Mettre la bride & ressort 1_ du tuyau de d6charge sur le
raccord _). Pousser le tuyau de d6charge O sur le raccord.
Utiliser des pinces pour ouvrir la bride et la glisser par-dessus
le tuyau de decharge et le raccord. Pousser le tuyau de
d6charge sur le raccord jusqu'aux but6es O. Rel_cher la
bride. S'assurer que le tuyau de d6charge est fix6 solidement.
Si une bride vissable est utilis6e au lieu d'une bride _tressort,
utiliser un tourne-6crou de 5/16 po pour bien serrer le tuyau
de d6charge sur le raccord.
IMPORTANT: Si le module que vous avez comporte un
raccord de d6charge situ6 pros de I'arri_re du lave-vaisselle,
retourner _ I'dtape 10 _ la page 5 et continuer I'installation.
Tip Over Hazard
Do not use dishwasher until completely installed.
Do not push down on open door.
Doing so can result in serious injury or cuts.
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu'b ce qu'il soit
complbtement installe.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de ces instructions peut causer des
blessures graves ou des coupures.
21
1
1
Open dishwasher door and place towel Q over pump
assembly and spray arm of dishwasher. This will prevent
screws from falling into pump area when securing
dishwasher to countertop.
Ouvrir la porte du lave-vaisselle et placer une serviette Q pour
recouvrir la pompe et le bras gicleur du lave-vaisselle.Ceci
emp_chera que des vis puissent tomber dans la zone de la
pompe Iors de I'op6ration de fixation du lave-vaisselle
au comptoir.
Check that dishwasher is still level.
V6rifier I'horizontalit6 du lave-vaisselle.
11
Secure dishwasher to countertop with two, No. 10 x 1/2"
Phillips-head screws O. The dishwasher MUST be secured to
keep it from tipping when door is opened. Do Not drop
screws into bottom of dishwasher.
Fixer le lave-vaisselleau comptoir & I'aide de deux vis Phillips
n° 10 x 1/2 po Q. Le lave-vaisselle DOlT 8tre fix6 pour
I'emp_cher de s'incliner Iors de I'ouverture de la porte. Ne pas
laisser tomber des vis darts la cuve du lave-vaisselle.
11
Open door about 3 inches (7.6 cm) and check that space
between inner door and tub is equal on both sides. If spacing
is not equal, loosen bracket screws and shift tub. Tighten
bracket screws. Remove paper or towel from dishwasher.
Entrouvrir la porte du lave-vaisselle d'environ 7,6 cm (3 po) et
contr_ler I'espacementuniforme entre I'int6rieur de la porte et
les c6t6s de la cuve. Si I'espacementn'est pas uniforme,
desserrer les vis du support et d6placer 16g_rementla cuve.
Serrer les vis. Retirer la serviette du lave-vaisselle.
11
parletrasera
avaot
partsdelaotera
Open and close the door several times. The door should open
and close easily. If the door closes too quickly, decrease the
spring (_ tension by moving the spring end _) toward the
front of the dishwasher. If the door falls open, increase the
spring tension by moving the spring end toward the back of
the dishwasher. Springs should be in the same notches on
left and right sides.
Ouvrir et fermer la porte plusieursfois. La porte devrait s'ouvrir et
se fermer facilement.Si la porte s'ouvre trop rapidement,diminuer
la tension du ressort(_ en d6pla§antI'extr6mit6du ressort_) vers
ravant du lave-vaisselle. S i la porte s'ouvre en tombant, augmenter
la tension du ressorten d6pla(_ant I'extr6mit6du ressortvers
I'arri_redu lave-vaisselle. L esressorts devraientse trouver dans les
m_mesencochesaux c_)t6s gaucheet droit.
22

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents