Whirlpool 3385181 Installation Manual page 4

Undercounter dishwasher
Table of Contents

Advertisement

continued from page 4
suite de la page 4
Electrical
It is the customer's responsibility:
To contact a qualified electrician.
To assure that the electrical installation is adequate and
in conformance with all national and local codes and
ordinances.
Installation
lectrique
C'est au client qu'incombela responsabilit6de :
Contacterun _lectricien qualifi&
Veiller _ ce que I'installation61ectriquesoit r_aiis_e
correctementet en conformit_avec les prescriptions des
codeset r_glementsnationauxet Iocaux.
You must
have:
120-volt, 6O-Hz, AC-only, 15- or 2g-amp, fused electrical
supply.
II vous faut
:
v' un circuit d'alimentation de 120 volts (CA seulement), 60 Hz,
15 ou 20 A, avec fusible.
v' COPPERWIRE ONLY.
We recommend:
v' a time-delay fuse or circuit breaker.
v' a separate circuit.
v" FIL DE CUIVRESEULEMENT.
Nous recommandons
:
v' I'ernploi d'un fusible ternporis6 ou d'un disjoncteur.
v" un circuit distinct.
use flexible, armored or non-metallic sheathed, copper
wire with grounding wire that meets the wiring
requirements for your home and local codes and
ordinances.
use strain relief method provided with house wiring
junction box or install a U.L.-listed/CSA-certified clamp
connector to the house wiring junction box. If using
conduit, use a U.L-listed/CSA-certified conduit connector.
v" utiliser un cable flexible blind6 ou non m6tallique avec fil de
liaison _ la terre, conform6ment aux prescriptions des codes
et rbglements nationaux et Iocaux.
v" se servir d'un serre-c£ble ou d'un 6trier homologu6 ACNOR.
Si les conducteurs d'alimentation sont plac6s darts un
conduit, utiliser un connecteur de conduit homologu6
U.L./ACNOR.
use Power Supply Cord Kit (Part No. 4317824) available
from your dealer. Follow the kit instructions for installing
the power supply cord.
If kit is unavailable, use a U.L.-listed/CSA-certified,
16-gauge, three-conductor power supply cord that meets
all local codes and ordinances. Maximum length of the
power supply cord is 6 feet (1.8 m).
a clamp connector to fit a 7/8" (2.2 cm) diameter hole is
required to secure power supply cord to dishwasher
terminal box.
v" utiliser le cordon de courant 61ectrique(piece n° 4317824)
disponible de votre marchand. Suivre les instructions
d'installation fournies avec le cordon de courant 61ectrique.
Si ce cordon n'est pas disponible, utiliser un cordon de
courant 61ectriquehomologu6 U.L./ACNOR& trois
conducteurs, de calibre 16, qui satisfait les crit_res de tous
les codes et r_glements Iocaux en vigueur. La Iongueur
maximale du cordon de courant 61ectriqueest de 1,8 m (6 pi).
v" un 6trier pour une ouverture de 2,2 cm (7/8 po) est requis
pour fixer le cordon de courant 61ectrique_ la bo_tede
connexion du lave-vaisselle.
5
(lfl
®
IUN]
power supply cord must plug into a mating three-prong,
grounded outlet, located in the cabinet next to the dish
washer opening. Outlet must meet all local codes and
ordinances.
v" le cordon de courant 61ectriquedolt £tre branch6 dans une
prise & trois alv6oles reli6e & la terre dans le placard pr6s de
I'encastrement d'installation du lave-vaisselle. La prise de
courant 61ectriquedolt 8tre conforme aux prescriptions de
tousles codes et r6glements Iocaux.
Water
You must
have:
a hot water line with 20-120 psi (103-827 kPa) water
pressure.
120°F (49°C) water at dishwasher.
3/8" O.D. copper tubing with compression fitting
(1/2" minimum plastic tubing is optional but not
recommended).
a 90 ° elbow with 3/8" N.P.T.external pipe threads on
one end.
Do not solder within 6" (15 cm) from water inlet valve.
Eau
II vous faut :
v" une conduite d'alimentation en eau chaude dont la pression
est de 103-827 kPa (20-120 Ib/po2).
v' I'eau fournie au lave-vaisselle dolt £tre _ 49°C (120°F).
v' un tube en cuivre de 0,95 cm (3/8 po) de diam. ext. muni
d'un raccord _ compression (un tube de plastique de 1,3 cm
(1/2 po) peut £tre utilis6, mais n'est pas recommand6.
v' un coude _ 90° avec filetage externe de 0,95 cm (3/8 po)
N.P.T.£ une extr6mit6.
Nepas souder & moins de 15 cm (6 po) de la valve d'arriv6e d'eau.
Drain
You must:
use the new drain hose supplied with your dishwasher or a
new drain hose that meets all current AHAM/IAPMO test
standards and is resistant to heat and detergent. Maximum
drain hose length is 12 feet (3.7 m).
have a high drain loop 20 inches (50.8 cm) minimum
above the subfloor or floor.
connect drain hose to waste tee or disposer inlet above
drain trap in house plumbing and 20 inches (50.8 cm)
minimum above the floor.
v' use an air gap if the drain hose is connected to house
plumbing lower than 20 inches (50.8 cm) above subfloor
or floor.
use 1/2" minimum I.D. drain line fittings.
Rejet
I' gout
II vous faut
:
v" utiliser la canalisation neuve de d6charge & 1'6goutfournie
avec votre lave-vaisselleou une canalisation neuve de
d6charge& 1'6goutd'une Iongueur maximale de 3,7 m (12 pi)
conforme & toutes les normes de test AHAM/IAPMO et
r6sistante & la chaleur et aux d6tergents.
v" avoir une haute boucle de d6charge& 1'6gout& 50,8 cm
(20 po) au minimum au-dessus du sous-plancher ou
plancher.
v" connecter la canalisation de d6chargeau raccord T
d'6vacuation ou _ I'entr6e du broyeur de d6chets au-dessus
du pi_ge du siphon de d6charge de la plomberie & une
hauteur minimale de 50,8 cm (20 po) au-dessus du plancher.
v' utiliser un brise-siphonsi la canalisation de d6charge est
connect6e& la plomberie & une hauteur inf6rieure & 50,8 cm
(20 po) au-dessus du sous-plancher ou du plancher.
v' utiliser des raccords de canalisation de d6charge d'un
6

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents