Advertisement

Available languages

Available languages

TM
ULTRA WASH ® Dishwasher
Lavavajillas ULTRA WASH ®
Lave-vaisselle
ULTRA WASH ®
....... _
', ,,
Model/Modelo/Modele
665.13873
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
8580320
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
www.sears.ca

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore Pro Ultra wash 665.13873

  • Page 1 ULTRA WASH ® Dishwasher Lavavajillas ULTRA WASH ® Lave-vaisselle ULTRA WASH ® .._ ', ,, Model/Modelo/Modele 665.13873 Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com 8580320 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.ca...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS PROTECTION AGREEMENTS ............In the U.S.A ................... In Canada ..................WARRANTY ..................Master Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new DISHWASHER SAFETY ..............Kenmore ®product is designed and manufactured for years of Before Using Your Dishwasher ............
  • Page 3: In Canada

    LIMITED WARRANTY FOR THE LIFE OF THE DISHWASHER, PRODUCT RECORD ON KENMORE PRO STAINLESS STEEL TUB MODELS, In the space below, record your complete model number, serial AGAINST LEAKS IN THE TUB AND INNER DOOR PANEL number, and purchase date. You can find this information on the For the life of the dishwasher, if a leak should occur as a result of model and serial number label located on the product.
  • Page 4: Dishwasher Safety

    DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 5: Before Using Your Dishwasher

    GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher equipped with a cord having an equipment-grounding Tip Over Hazard conductor...
  • Page 6: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES :::_ ......J. Removable front insert T ULTRA FLOW water feed tube A. Upper level wash K. Bottom rack B. Top rack adjusters (two) spray jets U. TURBOZONE V. Silverware basket C. Top rack L. Lower spray arm D.
  • Page 7: Ultra Wash ° Soil Removal System

    The ULTRA WASH _ Soil R emoval System gives yousparkling • AnULTRA WASH ° optical soil s ensor thatdetects s oil l evel clean dishes, while using lessenergy and time. T he ULTRA anddetergent quantity a ppearing inthewash water a nd WASH _Soil R emoval System includes: adjusts t hecycles a sneeded.
  • Page 8: Dishwasher Loading

    Press S TART/RESUME and firmly close thedoor. When door NOTE: Ifthedoorisnotclosed w ithin 3 seconds ofpressing isfirmly closed, itlatches a utomatically. Start/Resume, press START/RESUME again. You canalso press S TART/RESUME torepeat thesame cycle andoptions a stheprevious cycle. IMPORTANT: The Start/Resume light w ill f lash ifthedoor i s opened d uring acycle.
  • Page 9 • Place cups andglasses intherows between tines. P lacing To install rack inserts them over t hetines canlead tobreakage andwater s pots. 1. Place the insert end legs under the front or back rack wire as shown below. • China, crystal, and other d elicate i tems must n ottouch each other d uring dishwasher operation.
  • Page 10 3. After opening both track stops, slide front wheels up and out Cup shelves of the slot in track. Continue to pull rack forward in track and slide the back wheels up and out of the track. Fold down the extra shelf on the left-hand or right-hand side of the top rack to hold additional cups, stemware or long items such as utensils and spatulas.
  • Page 11: Loading Bottom Rack

    Flexible tines The row of tines on the left-hand and right-hand sides of the top rack can be adjusted to make room for a variety of dishes. To adjust the left-hand side 1. Grasp the tip of the tine that is in the tine holder in the front of the rack.
  • Page 12 TURBOZONE wash area The TURBOZONE wash area is located at the back of the lower dish rack. NOTE: You must select the TURBOZONE wash option to utilize this wash feature. Do not face items toward the rear of the unit if you are not using this wash option.
  • Page 13 Single rack front insert To install single front insert The single rack front insert allows you to wash a number of 1. Place the single front insert end legs under the 2nd wire from medium-sized plates and bowls. the right as shown below. IMPORTANT: Make sure the 3 hooks at the back of the insert are installed over the 2nd bottom rack wire from the front of...
  • Page 14: Loading Silverware Basket

    _¢. =_I= , _= _, I LAJ II l'I OIIV_!I WIFe _::t,',,<:,_,,s,s. Load tie silverware basket while it is in the bottom rack or take the basket out for leading on a counter or table. NOTE: Unload or remove the basket before unloading tie racks (0",,...
  • Page 15: Dishwasher Use

    DISHWASHER USE The detergent dispenser has two sections. The smaller Pre-Wash Filling the dispenser section empties detergent into the dishwasher when you close the door. The larger Main Wash section automatically empties detergent into the dishwasher during the wash. (See the "Cycle 1.
  • Page 16: Rinse Aid Dispenser

    IMPORTANT: Your dishwasher is designed to use a liquid rinse aid. The use of rinse aids greatly improves drying by allowing water to drain from the dishes after the final rinse. They also keep water from forming droplets that can dry as spots or streaks. Do not use a solid or bar-type rinse aid.
  • Page 17: Cycle Selection Charts

    °>ee lo</n Select the wash cycle and options desired. Or press START/ Pots Pans RESUME to use the same cycle and options as the previous Use this cycle for heavily soiled pots, pans, casseroles, regular cycle. tableware and hard** water conditions. NOTE: If the last cycle you completed was a rinse cycle, the dishwasher will run the last full wash cycle and options that you Use both detergent dispenser sections.
  • Page 18: Canceling A Cycle

    1. Open the door slightly to stop the cycle. Wait for the spraying You can add an item anytime before the main wash starts. Open action to stop before opening the door to access the control the door and check the detergent dispenser. If the cover is still panel.
  • Page 19: Cycle Status Indicators

    NOTES: HiTemp • To cancel the delay and cycle, press CANCEL/DRAIN. • To cancel the delay and start the cycle, press START/ Select this option to increase the water temperature during the RESUME. wash portions of the cycle. Hi Temp wash raises the water temperature to 145°F (63°C), in the main wash.
  • Page 20: Washing Special Items

    WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Safe?/Comments Material Dishwasher Safe?/Comments Aluminum Pewter, Brass, High water temperature and detergents Bronze High water temperatures and detergent can affect finish of anodized aluminum, can discolor or pit the finish.
  • Page 21: Dishwasher Care

    DISHWASHER CARE Check the drain air gap anytime your dishwasher isn't draining Cleaning the exterior well. Some state or local plumbing codes require the addition of a In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your system.
  • Page 22: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... • Odor in the dishwasher Dishwasher is not operating properly Are dishes washed only every 2 or 3 days? Run a rinse cycle once or twice a day until you have a full load. •...
  • Page 23 Are items loaded so they do not overlap? Load items only • Black or gray marks on dishes one row deep without any overlap so that the TURBOZONE Are aluminum items rubbing dishes during washing? spray jets can reach all surfaces. Disposable aluminum items can break down in the Are the TURBOZONE spray jets free to rotate? Make sure...
  • Page 24 iNDICE CONTRATOS DE PROTECCION CONTRATOS DE PROTECCION ..........En los EE.UU ................En Canada ................. GARANTiA ..................SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS ......... Contratos Maestros de Proteccibn Antes de usar su lavavajillas ............. iFelicitaciones por su inteligente adquisici6n! Su nuevo producto PIEZAS Y CARACTERiSTICAS ..........
  • Page 25 Para obtener mas informaci6n referente a los Contratos de mantenimiento Sears Canada, Ilame al 1-800-361-6665. GARANTIA DE LOS ELECTRODOMI STICOS KENMORE PRO TM GARANTIA LIMITADA DE UN AI_IO GARANTIA LIMITADA, DURANTE LA VIDA UTIL DE LA LAVAVAJILLAS, EN LOS MODELOS CON TINA DE ACERO...
  • Page 26 EXCLUSION DE GARANTIAS IMPL|CITAS; LIMITACION Sears, Roebuck and Co. RECURSOS Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 Sears Canada Inc. El _nico y exclusivo recurso del cliente segQn los terminos de esta garantfa limitada sera el de reparar el producto segQn se Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 estipula en la presente.
  • Page 27 SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este sfmbolo le llama la atencion sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesidn a usted y a los demas.
  • Page 28 "6 _" !_,_ _ _ !!_ INSTRUCCIONES CONEXION A TIERRA Para una lavavajillas con cable el_ctrico y conexi6n a tierra: La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En case de funcionamiento defectuoso o averfa, la conexi6n a tierra reduce el riesgo de cheque electrico al establecer una Peligro de Vuelco ruta de menor resistencia para la corriente electrica.
  • Page 29 PIEZAS Y CARACTERiSTICAS .._,,....... ': _ iiiiiiiiiiliiiiili K. Canasta inferior A. Lavado de nivel superior 7: Tube de afimentacidn de agua ULTRA FLOW L. Brazo rociador inferior B. Ajustes de la canasta superior (dos) U. Surtidores de rociado de C.
  • Page 30 El sistema de remocidn de suciedad ULTRA WASH _ le brinda • Un sensor de suciedad 6ptico ULTRA WASH _ que detecta el plates limpios y relucientes, empleando el menor tiempo posible nivel de suciedad y la cantidad de detergente que aparece en y la menor cantidad de energia.
  • Page 31 Oprima las selecciones de ciclo y opciones que desee. (Vea IMPORTANTE: La luz de Start/Resume (inicio/reanudar) "Cdmo usar lavavajillas".) comenzara a destellar si se abre la puerta durante un ciclo. Los cortes de corriente durante un ciclo tambien pueden hacer que la luz de Start/Resume destelle.
  • Page 32 La canasta superior se ha dise_ado para tazas, vases y articulos Insertos removibles de la canasta superior pequefios. Muchos artfculos, hasta de 11" (28 cm), caben en la canasta superior. (Vea los siguientes modelos recomendados carga,) Su lavavajillas viene equipada con 2 insertos removibles para la canasta superior.
  • Page 33 Cbmo instalar los insertos de la canasta Estantes para tazas 1. Coloque las patas de los extremos de los insertos debajo del alambre frontal o posterior de la canasta, como se muestra Doble el estante extra que esta al lade izquierdo o derecho de la abajo.
  • Page 34 5. Cierre los topes del riel a ambos lados de la canasta. Para quitar la canasta 1. Para Iograr acceso a los topes del riel, jale el riel hacia adelante hasta que se detenga y haga un chasquido en su lugar.
  • Page 35 La canasta inferior esta diseffada para platos, ollas, cacerolas y Area de lavado TURBOZONE utensilios. Muchos artfculos, hasta de 13" (33 cm) de altura, caben en la canasta inferior. (Vea los siguientes modelos recomendados de carga.) El Area de lavado TURBOZONE esta ubicada en la parte posterior de la canasta inferior.
  • Page 36 La opci6n de puntas plegables de este inserto le da flexibilidad Insertos removibles d elacanasta inferior para ajustar sus opciones de carga para plates mas chicos y tazones, hasta fuentes mas grandes. Su lavavajillas viene equipada con 2 insertos removibles para la canasta inferior.
  • Page 37 2. Empuje el inserto hacia abajo hasta que la agarradera encaje Cbmo instalar el inserto posterior doble en el extremo exterior de la canasta. NOTA: Sera mas facil instalar los insertos si saca la canastilla de los cubiertos de la canasta. Coloque las patas del extremo del inserto posterior doble debajo del tercer alambre desde la derecha, como se muestra abajo.
  • Page 38 Llene la canastilla de cubiertos mientras esta se encuentre en la canasta inferior o saquela para Ilenarla sobre un mostrador o una mesa. NOTA: Descargue o quite la canastilla antes de descargar las canastas a fin de evitar que salpiquen gotitas de agua sobre los cubiertos.
  • Page 39 COMO USAR LA LAVAVAJILLAS El dep6sito del detergente tiene dos secciones. La secci6n de Llenado del depbsito prelavado mas peque_a vierte el detergente en la lavavajillas cuando usted cierra la puerta. La secci6n mas grande de lavado principal automaticamente vierte el detergente en la lavavajillas 1.
  • Page 40 ©ep6s de a{ en X} de e@ua{i ue IMPORTAHTE: Su lavavajillas esta dise_ada para usar un agente de enjuague liquido. El uso de agentes de enjuague mejora mucho el secado al permitir que el agua se escurra de la vajilla despues del Qtimo enjuague. Tambien evitan que el agua forme gotitas que al secar quedan como manchas o rayas.
  • Page 41 Smart Wash/Lavado inteligente Consejos d e eficiencia adicionales Use este ciclo para los tipos de suciedad de todos los dfas cuando lave cargas de vajilla Ilenas o parcialmente Ilenas. • Para ahorrar agua, energia y tiempo, no enjuague los plates Durante este ciclo, los sensores determinaran la temperatura antes de ponerlos en la lavavajillas.
  • Page 42 Fast Wash/Lavado rapido Luego del primer minuto de un ciclo Use este ciclo para un lavado rapido para limpiar la vajilla antes de recibir invitados. Puede ser necesario secar con repasador. 1. Con cuidado abra la puerta ligeramente para detener el ciclo. Este ciclo Ileva alrededor de 30 minutos.
  • Page 43 TURBOZONE wash option/ Sani Rinse/Enjuague sanitario Opcibn de lavado TURBOZONE Seleccione esta opci6n para aumentar la temperatura del agua Seleccione esta opci6n para activar los surtidores de rociado de en el enjuague final a aproximadamente 155°F (68°C), Sani Rinse TURBOZONE y proporcionar un roc[o intenso de agua en la hace que aumente la temperatura y el tiempo de duraci6n del...
  • Page 44 4 HourDelay/Retraso de4 horas O_co de ve__t a_:_os'_actvo El orificio de ventilaci6n activo reduce los sonidos de Ilenado y Seleccione esta opci6n para poner a funcionar su lavavajillas lavado de su lavavajillas. El orificio se cierra para bloquear el mas tarde o durante las horas de menos consumo de energfa. Se sonido despues de que comienza el ciclo.
  • Page 45 COMO LAVARARTiCULOS ESPECIALES Si tiene dudas acerca del lavado de un articulo determinado, consulte con el fabricante para vet si se trata de un articulo lavable en la lavavajillas. Material &Lavable en la lavavajillas?/ Material &Lavable en la lavavajillas?/ Comentarios Comentarios Aluminio Peltre, lat6n,...
  • Page 46 CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS _>_, ,_s de se dess:!i}gUe Revise la purga de aire del desagQe siempre que su lavavajillas Limpieza externa no este desaguando bien. Algunas normas de plomer[a locales o estatales exigen que se En la mayor[a de los cases, todo Io que se debe hacer es usar instale una purga de aire del desagQe entre una lavavajillas peri6dicamente un pa_o suave y hQmedo o una esponja con un...
  • Page 47 SOLUCION DE PROBLEMAS En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aqui y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio t_cnico... • Queda agua en la lavavajillas La lavavajillas no estb funcionando correctamente _,Se ha terminado el ciclo? •...
  • Page 48 _,Se han cargado los articulos de tal forma que no se Losplatosnoest&n completamente limpios traslapen? Cargue los artfculos solamente en una ilia de profundidad sin que se traslapen para que los surtidores de • Residuos de alimentos en los platos rociado de TURBOZONE puedan alcanzar todas las superficies,...
  • Page 49 Pelicula de silice o corrosibn (la pelicula de silice es un Los platos no quedan bien secos dep6sito blanco e iridiscente; la corrosi6n es una pelicula turbia) • Los platos no est_n secos A veces se produce una reacci6n quimica al agua con ciertos tipos de objetos de cristal.
  • Page 50 TABLE DES MATI#RES CONTRATS DE PROTECTION CONTRATS DE PROTECTION ........... Aux €:tats-Unis ................Au Canada ................. GARANTIE ..................Contrats principaux de protection Nous vous felicitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre SECURITE DU LAVE-VAISSELLE ..........nouveau produit Kenmore ®est con_u et fabrique pour vous Avant d'utiliser le lave-vaisselle ..........
  • Page 51 CUVE ET LE PANNEAU INTERNE DE LA PORTE SUR LES Lorsqu'il est installe, utilise et entretenu conformement a toutes MODI_LES A CUVE EN ACIER INOXYDABLE KENMORE PRO les instructions fournies avec le produit, si cet appareil menager Pendant toute la duree de vie du lave-vaisselle, si une fuite...
  • Page 52 CLAUSE D'EXONI_RATION DE RESPONSABILITI_ AU TITRE Sears, Roebuck and Co. DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 Sears Canada Inc. Le seul et exclusif recours du client dans le cadre de la presente garantie limitee consiste en la reparation prevue ci-dessus. Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 garanties implicites, y compris les garanties applicables de ENREGISTREMENT...
  • Page 53 SI CURITI DU LAVE-VAISSELLE Votre sdcuritd et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves a vous eta d'autres.
  • Page 54 iNSTRUCTIONS DE IV]iSE A LA TERRE [] Pour un lave-vaisselle reli_ _ la terre, branch_ avec cordon Le lave-vaisselle dolt @re relie a la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise a terre reduira le risque d'un choc electrique en fournissant le moins de resistance pour le courant electrique.
  • Page 55 PII CES ET CARACTI RISTIQUES .._,,....... ': _iiiiiiiiiiliililli J. Insertion amovible b I'avant T Tube d'arriv#e d'eau ULTRA FLOW A. Lavage au niveau sup_rieur K. Panier inf_rieur B. R_gleurs du panier sup_rieur (deux) U. Jets d'aspersion TURBOZONE V.
  • Page 56 .._BC_y,_ ,,_4_ !_, _,_s,,s , _ _ _£_ Le systeme d'elimination des solides ULTRA WASH _ vous donne • Un capteur optique ULTRA WASH _ qui detecte le niveau de une vaisselle etincelante tout en utilisant moins d'energie et de salete et la quantite de detergent present dans I'eau de temps.
  • Page 57 Appuyer sur les boutons de programmes et d'options IMPORTANT : Le temoin lumineux Start/Resume (mise en desires. (Voir "Utilisation du lave-vaisselle".) marche/reinitialisation) commencera a clignoter si la porte est ouverte durant un programme. Les coupures de courant pendant un programme peuvent egalement amener le temoin Start/Resume a clignoter.
  • Page 58 Le panier superieur est congu pour le chargement des tasses, verres et petits articles. De nombreux articles jusqu'a 11" (28 cm) Insertions amovibles du panier superieur de hauteur conviennent dans le panier superieur. (Voir les modeles de chargement recommandes ci-dessous.) Le lave-vaisselle a ete expedie avec 2 insertions amovibles du panier superieur.
  • Page 59 Pour installer les insertions du panier Panier sup6rieur de luxe ajustable & 2 positions 1. Placer les pieds du bout de I'insertion sous la broche avant ou arriere du panier- voir I'illustration ci-dessous. On peut monter ou baisser le panier superieur pour qu'il convienne a des articles de haute taille, soit dans le panier superieur soit dans le panier inferieur.
  • Page 60 Apres ouverture des deux butees d'arr_t, faire glisser les roues avant vers le haut pour les sortir de la fente dans la Tiges flexibles glissiere. Continuer & tirer le panier vers I'avant et faire glisser les roues arriere vers le haut pour les sortir de la glissiere. La rangee de tiges du c6te gauche et du c6te droit du panier superieur peut _tre ajustee pour fournir de I'espace pour divers plats.
  • Page 61 W'% ..Le panier inferieur est congu pour les assiettes, casseroles et ustensiles. De nombreux articles jusqu'& 13" (33 cm) de hauteur Zone de lavage TURBOZONE conviennent dans le panier inferieur. (Voir les modeles de chargement recommandes ci-dessous.) La zone de lavage TURBOZONE est situee a I'arriere du panier inferieur.
  • Page 62 Insertions amovibles du panier de niveau inf_rieur Le lave-vaisselle a ete expedi6 avec 2 insertions amovibles du panier de niveau inferieur. (Voir I'illustration ci-dessous.) insertions amovibles (doubles et simples) du panier vous permettent d'ajuster le panier pour le type de charge a laver. Ceci est utile Iors du lavage d'une varlet6 de plats, casseroles et po61ons ou plats de r6tissage.
  • Page 63 Pour installer I'insertion double & I'arri_re Appuyer sur I'insertion jusqu'a ce que la poignee s'enclenche centre le bord externe du panier. REMARQUE : II sera plus facile d'installer les insertions si on retire le panier& couverts du panier du lave-vaisselle. 1.
  • Page 64 Charger le panier & couverts alors qu'il est dans le panier inf@ieur ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table. REMARQUE : To@ours decharger ou enlever le panier avant de ((0\ decharger le reste du lave-vaisselle afin d'eviter que des gouttes d'eau ne tombent sur les couverts.
  • Page 65 UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Le distributeur de detergent comporte 2 sections. La section plus Remplissage du distributeur petite du prelavage vide le detergent dans le lave-vaisselle Iors de la fermeture de la porte. La partie plus grande pour le lavage principal vide automatiquement le detergent dans le lave- 1.
  • Page 66 IMPORTANT : Votre lave-vaisselle est con(_u pour utiliser un agent de rin(_age liquide. L'utilisation des agents de ringage ameliore nettement le sechage en permettant a I'eau de s'ecouler de la vaisselle apres le rin(_age final. IIs emp_chent aussi I'eau de former des gouttelettes qui peuvent secher en laissant des taches ou coulees.
  • Page 67 Smart Wash/lavage intelligent Conseils d'efficacit_ suppl_mentaires Utiliser ce programme pour tousles types de saletes courantes Iors du lavage d'une charge de vaisselle complete ou partielle. • Pour _conomiser de I'eau, de I'energie et du temps, ne pas Durant le programme, les detecteurs determineront rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle.
  • Page 68 Normal Wash/lavage normal Utiliser ce programme pour des charges comportant quantites normales de debris alimentaires. (L'etiquette de consommation d'energie est basee sur ce programme.) Lors du Au coups de la premiere minute d'un programme lavage principal, I'action de lavage fera des pauses repetees pendant quelques secondes.
  • Page 69 II est possible de personnaliser les programmes en appuyant sur Hi Temp/haute temperature une option. Si on change d'idee, appuyer de nouveau sur I'option pour I'annuler ou selectionner une option differente si desir& Selectionner cette option pour augmenter la temperature de I'eau Vous pouvez changer une option en tout temps avant que durant les portions de lavage du programme.
  • Page 70 Lock On/verrouillage 6S_ %_¢%@yfi_ ' %<_y$csss Activer le verrouillage des commandes pour prevenir I'utilisation non intentionnelle du lave-vaisselle entre les programmes. On peut suivre la progression du programme du lave-vaisselle en v@ifiant les indicateurs d'etat d'avancement du programme. Lorsque I'indicateur Lock On (verrouillage) est allume, toutes les commandes sent desactiv6es.
  • Page 71 LAVAGE D'ARTICLES SPECIAUX En cas de doute au sujet du lavage d'un article particulier, consulter le fabricant pour determiner s'il est lavable au lave-vaisselle. Mat_riau Lavable au lave-vaisselle?/ Materiau Lavable au lave-vaisselle?/ Comrnentaires Commentaires Etain, laiton, bronze Aluminium L'eau chaude et les detergents peuvent L'eau chaude et les detergents peuvent modifier la couleur et la finition.
  • Page 72 ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Verifier le dispositif anti-refoulement Iorsque votre lave-vaisselle Nettoyage de I'ext_rieur ne se vidange pas bien. Certains codes de plomberie provinciaux ou Iocaux exigent Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser un tinge doux, humide I'installation d'un dispositif anti-refoulement entre un lave- ou une eponge et un detergent doux pour nettoyer les surfaces vaisselle encastre et le systeme de canalisation du domicile.
  • Page 73 DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici; elles pourraient vous _viter le coOt d'une visite de service... • R_sidus d'eau darts le lave-vaisselle Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement Le programme est-il acheve? • Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s'arr_te au cours A-t-on retire le bouchon d'ejection du broyeur de dechets au d'un programme...
  • Page 74 Les articles sont-ils places sans chevauchement? Charger les Vaisselle p ascompletement nettoy_e articles en une seule rangee de profondeur sans chevauchement afin que les jets d'aspersion TURBOZONE • R_sidus de produits alimentaires sur la vaisselle puissent atteindre toutes les surfaces. La vaisselle est-elle chargee correctement? Voir la section Les jets d'aspersion...
  • Page 75 Pour ralentir ce processus, utiliser la quantite minimale de Vaisselle endommag_e au cours d'un programme detergent par charge. Consulter la section "Distributeur detergent". Utiliser un agent de ring;age liquide, et ne pas trop • I_caillagede la vaisselle charger le lave-vaisselle pour permettre un ring;age &...
  • Page 76 Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.

Table of Contents