Download Print this page

Advertisement

®
ULTRA WASH ®Dishwasher
Lavavajillas ULTRA WASH ®
Manua
(Se uso y cu c£acio
Lave-vaisselle ULTRA WASH ®
Gc_ c!e cl _xt ! sat on et c; e_q_eI: en
Models/Modelos/Modeles
665.13485,
665.13745,
665.13845
= color number, nOmero de color, num@o de couleur
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
W10253606A
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
www.sears.ca

Advertisement

   Summary of Contents for Kenmore ULTRA WASH 665.13485

  • Page 1

    ® ULTRA WASH ®Dishwasher Lavavajillas ULTRA WASH ® Manua (Se uso y cu c£acio Lave-vaisselle ULTRA WASH ® Gc_ c!e cl _xt ! sat on et c; e_q_eI: en Models/Modelos/Modeles 665.13485, 665.13745, 665.13845 = color number, nOmero de color, num@o de couleur Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.

  • Page 2: Table Of Contents

    Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ®product is designed and manufactured for years i/$250 Food Loss Protection annually for any food of dependable operation. But like all products, it may spoilage that is the result of mechanical failure of any covered refrigerator or freezer.

  • Page 3: War Ranty

    KENMORE APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance Customer's sole and exclusive remedy under this limited fails due to a defect in material or workmanship within one warranty shall be product repair as provided herein.

  • Page 4: Dishwasher Safety

    DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...

  • Page 5

    ng sY(u D shwas GROUNDING iNSTRUCTiONS For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher equipped with a cord having an equipment-grounding Tip Over Hazard...

  • Page 6

    PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The features on your dishwasher may vary from those shown below. _iiiiiii!iiiiiiiii! l_iiiiiiii11_ P. ULTRA FLOW water feed tube A. Upper level wash H. Knife holder (not shown/on some models) B. Top rack adjusters (on some Q.

  • Page 7: Before Using Your Dishwasher, Ultra Wash ® Soil Removal System, Start-up Guide

    TheULTRA WASH ®SoilRemoval System givesyou • AnULTRA WASH ®optical s oilsensor t hatdetects soil level a nddetergent quantity appearing inthewash sparkling cleandishes, w hileusing lessenergy andtime. waterandadjusts thecyclesas needed. TheULTRA WASH ®SoilRemoval System includes: AnAutomatic T emperature Control ( ATC) thatensures •...

  • Page 8: Dishwasher Loading

    7. Press thedesired cycleandoptionselections. (See Press START/RESUME, or press START/RESUME to "Dishwasher Use.") repeat the same cycle and options as the previous cycle. IMPORTANT: The Start/Resume light will flash if the door is opened during a cycle. Power interruptions during a cycle may also cause the Start/Resume light to flash.

  • Page 9

    Placecupsandglasses inthe rowsbetween tines. Placing themoverthetinescanleadto breakage a nd Removable top rack waterspots. The removable top rack allows you to wash larger items China, c rystal, a ndotherdelicate itemsmustnottouch such as stock pots, roasters, and cookie sheets in the eachotherduringdishwasher operation. Damage may bottom rack.

  • Page 10

    Load cookie sheets, cake pans, and other large items No-flip clips (on some models) at the sides and back. Loading such items in front can keep the water spray from reaching the detergent The no-flip clips hold lightweight plastic items such as dispenser.

  • Page 11

    Suggested 10 place setting loading patterns Knife holder (on some models) Use the knife holder on the left side of the bottom rack to hold knives that are too large for the silverware basket. Place knives in the holder as shown. TURBOZONE 10 place setting top rack load To remove...

  • Page 12

    ©ve_ _wSnc_4 _ 8sl<{_} Load the silverware basket while it is in the bottom rack or take the basket out for loading on a counter or table. To remove a small basket Ion some models} IMPORTANT: Always load items (knives, skewers, etc.) 1.

  • Page 13: Dishwasher Use, Detergent Dispenser

    DISHWASHER USE The detergent dispenser has two sections. The smaller Filling the dispenser Pre-Wash section empties detergent into the dishwasher when you close the door. The larger Main Wash section 1. If the dispenser cover is closed, open the cover by automatically empties detergent into the dishwasher moving the cover latch to the right.

  • Page 14: Rinse Aid Dispenser

    IMPORTANT: Yourdishwasher is designed to usea liquidrinse aid.Theuseofrinseaidsgreatly improves d ryingby allowing waterto drainfromthe dishes afterthefinalrinse. T heyalsokeepwaterfromforming droplets thatcandryas spotsor streaks. D onotusea solidor bar-type rinseaid. 4. Clean up any spilled rinse aid with a damp cloth. Filling the dispenser Place the knob back into the opening and turn to the "Lock"...

  • Page 15

    Select t hewashcycleandoptions desired. O rpress Pots Pans START/RESUME to usethesame cycleandoptions asthe Use this cycle for heavily soiled pots, pans, casseroles, previous c ycle. regular tableware and hard** water conditions. NOTE: I f the lastcycleyoucompleted wasa rinsecycle, thedishwasher willrunthe lastfullwashcycleandoptions Use both detergent dispenser sections.

  • Page 16: Option Selections

    QuickRinse After the first minute of a cycle Use this rinse cycle for rinsing dishes, glasses, and silverware that will not be washed right away. 1. Press CANCEL!DRAIN. The Cancel/Drain light glows. Your dishwasher starts a 2-minute drain (if needed). Let the dishwasher drain completely.

  • Page 17

    Sani Rinse TURBOZONE wash option Select this option to activate the TURBOZONE spray jets Select this option to raise the water temperature in the final and provide intensified water spray to the back of the rinse to approximately 155°F (68°C). Sani Rinse adds heat lower dish rack.

  • Page 18: Cycle Status Indicators, Active Vent, Overfill Protection Float

    Clean Delay Hours Select this option to run your dishwasher at a later time or Clean glows when a cycle is finished. The light turns off during off-peak hours. You can add items to the load when you press any button or close the door. anytime during the delay.

  • Page 19: Washing Special Items

    WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Aluminum High water temperature and detergents can affect finish of anodized aluminum. Disposable Do not wash throwaway aluminum pans in the dishwasher. These might Aluminum shift during washing and transfer black marks to dishes and other items.

  • Page 20: Dishwasher Care, Cleaning, Drain Air Gap, Storing

    DISHWASHER CARE Check the drain air gap anytime your dishwasher isn't Cleaning the exterior draining well. Some state or local plumbing codes require the addition of In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge a drain air gap between a built-in dishwasher and the and a mild detergent is all that is necessary to keep the home drain system.

  • Page 21: Loading Bottom Rack, Dishwasher Efficiency Tips, Cycle Selection Charts, Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... • Water remains in the dishwasher Dishwasher is not operating properly Is the cycle complete? • Dishwasher does not run or stops during a cycle Was the disposer knockout plug removed during installation? (See "Install the drain hose"...

  • Page 22

    Dishes are not completely clean Spots and stains on dishes • Food soil left on the dishes • Spotting and filming on dishes Is the dishwasher loaded correctly? Refer to the Is your water hard or is there a high mineral content in "Dishwasher Loading"...

  • Page 23

    • White spots on cookware with nonstick finish Is the rinse aid dispenser empty? Refer to the "Rinse Aid Dispenser" section. Has the dishwasher detergent removed cookware seasoning? Reseason cookware after washing in the Did you use an air-dry option? Use a heated drying dishwasher.

  • Page 24

    Contratos maestros de proteccibn debido a fluctuaciones de electricidad. iFeficitaciones por su inteligente adquisicidn! Su nuevo producto Kenmore ®esta disefiado y fabricado para Protecci6n por p_rdida de comida, por un valor proporcionarle a_os de funcionamiento confiable. Pero al anual de $250, por cualquier perdida de comida que...

  • Page 25

    GARANTIA DE LOS ELECTRODOMI STICOS KENMORE GARANTJA LIMITADA DE UN ANO EXCLUSION DE GARANTJAS IMPLJCITAS; LIMITACION DE RECURSOS Cuando este electrodomestico haya sido instalado, operado y mantenido segQn las instrucciones provistas El Qnico y exclusivo recurso del cliente segQn los t@minos...

  • Page 26

    SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante, Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.

  • Page 27

    INSTRUCCIONES CONEXION A TIERRA Para una lavavajillas con cable el_ctrico y conexi6n tierra: La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o averia, la conexi6n a tierra reduce el riesgo de choque electrico al establecer una Peligro de Vuelco ruta de menor resistencia para la corriente electrica.

  • Page 28

    PIEZAS Y CARACTER|STICAS Este manual cubre varios modelos diferentes. Las caracteristicas de su lavavajillas pueden ser diferentes de las que se muestran a continuaci6n. A. Lavado del nivel superior I. Orificio de entrada de agua P. Tubo de alimentacidn de agua ULTRA FLOW (en la pared de la tina) B.

  • Page 29

    ms de %ssoc <Snde suc edad Ut i El sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH ®le • Un sensor de suciedad 6ptico ULTRA WASH ®que detecta el nivel de suciedad y la cantidad de brinda platos limpios y relucientes, empleando el menor detergente que aparece en el agua de lavado y ajusta tiempo posible y la menor cantidad de energia.

  • Page 30

    6. Deje correraguacaliente enelfregadero queestemas Presione START/RESUME (Inicio/Reanudar), cercade sulavavajillas hastaqueelaguasalga presione START/RESUME (Inicio/Reanudar) para caliente. (Consulte "Consejos p aralaeficiencia de la repetir e l mismo cicloy opciones queenelcicloprevio. lavavajillas".) Cierre laIlavedelagua. IMPORTANTE" LaluzdeStart/Resume (Inicio/ Reanudar) comenzara a destellar s i seabrelapuerta durante unciclo.Loscortesdecorriente durante un ciclotambien pueden hacer q uelaluzdeStart/Resume destelle.

  • Page 31

    Canasta superior de lujo ajustable en 2 posiciones (en algunos modelos) Usted puede subir o bajar la canasta superior para acomodar articulos altos tanto en la canasta superior como en la inferior. Levante la canasta superior para acomodar articulos de hasta 9" (22 cm) en la canasta superior y hasta de 13"...

  • Page 32

    Para volver a colocar la canasta superior s canss* s 1. Coloque las ruedillas que estan a cada lado de la canasta dentro de los rieles de la misma y empqela La canasta inferior esta disefiada para platos, ollas, hacia atras. cacerolas y utensilios.

  • Page 33

    Asegure lasollasy cacerolas c onsuciedad profunda IMPORTANTE: Solamente una hilera de articulos bocaabajoenlacanasta. Si usalaopci6nde lavado puede quedar de cara a los surtidores de rociado de cargue los utensilios de cocina en el TURBOZONE Cargue los articulos de modo tal que no TURBOZONE interfieran con la rotaci6n de los surtidores de rociado Area de lavado TURBOZONE...

  • Page 34

    Coloque los ganchos que estan ubicados en la parte Puntas plegables posterior del portacuchillos, sobre el alambre central de la canasta y empuje hacia abajo suavemente para Usted puede plegar una hilera de puntas en la parte que encaje en su lugar. posterior de la canasta inferior.

  • Page 35

    Para sacar una canastilla peque5a (en algunos modelos) 1. Sostenga la canastilla del centro y una canastilla NOTAS: peque_a. Deslice la canastilla peque_a hacia adelante • No coloque cubiertos de plata o plateados con los de para soltar las lengQetas de las ranuras acero inoxidable.

  • Page 36

    4. Cierre la tapa del dep6sito y trabela presionando la NOTA: Yea las "Tablas de selecci6n de ciclos" para saber tapa directamente arriba de su seguro. que secci6n Ilenar dependiendo del ciclo seleccionado. Es normal que la tapa se abra parcialmente cuando se vierte el detergente.

  • Page 37

    Ajuste del agente de enjuague IMPORTANTE: Su lavavajillas esta dise_ada para usar un La cantidad de agente de enjuague que se coloque en el agente de enjuague liquido. El uso de agentes de enjuague final puede regularse. Para casi todos los tipos enjuague mejora mucho el secado al permitir que el agua de agua, el ajuste de fabrica de 2 dara buenos resultados.

  • Page 38

    Pararevisar l atemperatura d elagua JS: b as de se ecc de coos Seleccione el ciclo de lavado y las opciones que desee. U 1. Deje correr el agua caliente del grifo que esta mas oprima START/RESUME (Inicio/Reanudar) para usar el cerca de su lavavajillas, por Io menos un minuto.

  • Page 39

    PotsPans/Ollas, C acerolas Quick Rinse/Enjuague r&pido Use este ciclo para ollas, sartenes, cacerolas y vajilla Use este ciclo para enjuagar platos, vasos y cubiertos comOn con suciedad profunda yen caso de agua dura**. que no van a lavarse de inmediato. Use ambas secciones del dep6sito No use detergente con este ciclo.

  • Page 40

    camb un co® o uns se ®co S@ COO Ot'SeS d@ OpC_O_SeS Puede personalizar sus ciclos al oprimir una opci6n. Si Durante el primer minuto de un ciclo cambia de opini6n, ©prima nuevamente la opci6n para desactivarla, o seleccione otra opci6n diferente si Io 1.

  • Page 41

    Para activar el seguro HighTemp/Temperatura alta Oprima y sostenga HEATED DRY (Secado con calor) durante 4 segundos. Lock On (Seguro de los controles) se Seleccione esta opci6n para aumentar la temperatura ilumina. agua durante las etapas de lavado del ciclo. High Temp Si usted oprime cualquier bot6n mientras su lavavajillas (Temperatura alta) eleva la temperatura del agua a 145°F esta con seguro, la luz se enciende y apaga 3 veces.

  • Page 42

    ..... de sob'°e essdo El orificio de ventilaci6n activo reduce los sonidos de su El flotador de protecci6n de sobrellenado (ubicado en la lavavajillas. El orificio se cierra para bloquear el sonido esquina frontal derecha de la tina de la lavavajillas) evita despues de que comienza el ciclo.

  • Page 43

    Plasticos Siempre consulte las recomendaciones del fabricante antes de lavar. La capacidad de los objetos de plastico para resistir las temperaturas altas y los detergentes varia. Es recomendable colocar los objetos livianos, tales como tapas y mantequeras, s61o en la canasta superior. Objetos duros tales como refrigerantes y bandejas de sillas para bebes pueden colocarse en la canasta inferior.

  • Page 44

    Para limpiar el interior La purga de aire del desag0e esta por Io general ubicada encima del fregadero o en el mostrador cerca de la Haga una pasta con el detergente en polvo de lavavajillas lavavajillas. Para adquirir una purga de aire del desag0e, en una esponja hQmeda y limpie.

  • Page 45

    SOLUCION DE PROBLEMAS En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aqui y posiblemente evite el gasto de una visita de servicio tecnico... • Queda agua en la lavavajillas La lavavajillas no estb funcionando correctamente 6Se ha terminado el ciclo? La lavavajillas no funciona o se detiene durante 6Se quit6 el tap6n del disco removible durante la un ciclo instalaci6n? (Vea "lnstalaci6n de la manguera de...

  • Page 46

    _,Se han cargado los articulos de tal forma que no se Losplatosnoestancompletamente limpios traslapen? Cargue los articulos solamente en una ilia de profundidad sin que se traslapen para que los • Residuos de alimentos en los platos surtidores de rociado de TURBOZONE puedan alcanzar todas las superficies.

  • Page 47

    Peliculadesiliceo corrosi6n(lapeliculadesilicees undep6sitoblancoe iridiscente; l a corrosi6nes Los platos no quedan bien secos unapeliculaturbia) • Los platos no estbn secos A veces se produce una reacci6n quimica al agua con 6Se carg6 la lavavajillas de manera que permita el ciertos tipos de objetos de cristal. Pot Io general se escurrido apropiado del agua? No sobrecargue.

  • Page 48

    Nous vous fdficitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre fluctuations de courant. nouvel appareil Kenmore ®est congu et fabrique pour vous procurer des annees de fonctionnement fiable. Mais i/Couverture pour la perte de nourriture de 250 $ par...

  • Page 49

    GARANTIE DES APPAREILS MI NAGERS KENMORE GARANTIE LIMITI_E DE UN AN CLAUSE D'EXONI_RATION DE RESPONSABILITI_ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES Lorsqu'il est installe, utilise et entretenu conformement & RECOURS toutes les instructions fournies avec le produit, si cet...

  • Page 50

    SI CURITI DU LAVE-VAISSELLE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves &...

  • Page 51

    s@- ® ss® e iNSTRUCTiONS DE MISE A LA TERRE [] Pour un lave=vaisselle reli_ & la terre, branch_ avec cordon Le lave-vaisselle doit _tre relie & la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise & terre reduira le risque d'un choc electrique en fournissant le moins de resistance pour le courant electrique.

  • Page 52

    PII CES ET CARACTI RISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modeles diff@ents. Les caract@istiques sur votre lave-vaisselle peuvent diff@er de celles illustrees ci-dessous. ]iiiiigiiiiiiil m¢ /ii_i[iiiiii!ll_ P. Tube d'arrivee d'eau ULTRA A. Lavage au niveau superieur H. Porte-couteaux (non illustre/ sur certains modeles) B.

  • Page 53

    Lesysteme d'elimination d essolides ULTRA WASH ®vous Uncapteur o ptiqueULTRA WASH ®quid@ecte le donneunevaisselle e tincelante t outenutilisant m oins niveau desalete et laquantite dedetergent present dansI'eaudelavage et ajustelesprogrammes en d'energie etdetemps.Lesysteme d'elimination d es consequence. solides ULTRA WASH ®comprend : Unecommande a utomatique d elatemp@ature (CAT) •...

  • Page 54

    5. Bienfermer laporte.Leverrou de laportes'engage Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/ automatiquement. reinitialisation), ou appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reinitialisation) pour rep@er le m_me 6. Laisser I 'eaucouler du robinet l epluspresdu lave- programme et les m_mes options que prec6demment. vaisselle j usqu'&...

  • Page 55

    ©Ba e sent du pa se su@ ' eus Le panier sup@ieur est congu pour le chargement des REMARQUE : Les caract@istiques de votre lave-vaisselle tasses, verres et petits articles. De nombreux articles peuvent diff@er des illustrations ci-dessous. jusqu'& 11" (28 cm) de hauteur conviennent dans le panier sup@ieur.

  • Page 56

    Pour enlever le panier superieur 1. Retirer le panier legerement vers I'avant pour acceder aux attaches. Le panier inferieur est congu pour les assiettes, casseroles et ustensiles. De nombreux articles jusqu'a 18" (88 cm) de 2. En appuyant sur les bords vers I'int@ieur, pousser hauteur conviennent dans le panier inf@ieur.

  • Page 57

    ModUles de chargement suggeres pour 10 couverts Zone de lavage TURBOZONE La zone de lavage TURBOZONE est situee & I'arri@e du panier inf@ieur. REMARQUE : On doit selectionner I'option de lavage TURBOZONE pour utiliser cette caract@istique de lavage. Ne pas placer les articles vers I'arriere de I'unite si cette option de lavage n'est pas utilisee.

  • Page 58

    Placer les petits articles tels que les capuchons de Porte-couteaux (sur certains modules) biberons, couvercles de bocaux, porte-epi de mai's, etc. dans une section couverte. Fermer le couvercle Utiliser le porte-couteaux sur le c6te gauche du panier pour maintenir les petits articles en place. inf@ieur pour les couteaux trop longs pour le panier&...

  • Page 59

    UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Le distributeur de detergent comporte 2 sections. La Remplissage du distributeur section plus petite du prelavage vide le detergent dans le lave-vaisselle lots de la fermeture de la porte. La partie 1. Si le couvercle du distributeur est ferme, I'ouvrir en plus grande pour le lavage principal vide automatiquement deplagant le Ioquet du couvercle vers la droite.

  • Page 60

    Quantite de detergent a utiliser • La quantite de d@ergent & utiliser depend du degre de salete de la vaisselle, de la durete de I'eau et du type de d@ergent. Si on n'utilise pas assez de d@ergent, la vaisselle ne sera pas parfaitement lavee.

  • Page 61

    @_ _d_ ° 4 s_ .._ _ R6glage de la quantit_ dIagent de rin(;age IMPORTANT : Votre lave-vaisselle estcongupourutiliser II est possible de regler la quantite d'agent de ringage unagentderingage liquide. L 'utilisation d esagents de lib@e Iors du rin(_age final. Pour une majorite de types ringage am61iore nettement l es@hage enpermettant &...

  • Page 62

    3. Verifier la temperature sur le thermometre pendant que I'eau coule dans la tasse. Smart Wash/lavage intelligent Utiliser ce programme pour tous les types de saletes Conseils d'efficacit_ suppl_mentaires courantes lots du lavage d'une charge de vaisselle complete ou partielle. Durant le programme, les •...

  • Page 63

    *Si la temp@ature de I'eau a I'entree est inf@ieure a la Normal Wash/lavage normal temp@ature recommandee ou si la vaisselle est tres sale, Utiliser ce programme pour des charges comportant le programme compensera automatiquement en ajoutant quantites normales de debris alimentaires. (L'etiquette de du temps, de la chaleur et de I'eau si necessaire.

  • Page 64

    alton sse e Option de lavage TURBOZONE Selectionner cette option pour activer les jets d'aspersion On peut ajouter un article n'importe quand avant le debut TURBOZONE et fournir une aspersion intensifiee a I'arri@e du lavage principal. Ouvrir la porte et v@ifier le distributeur du panier inf@ieur.

  • Page 65

    High Temp/haute temp6rature Lock On/verrouillage Selectionner cette option pour augmenter la temperature Utiliser le verrouillage des commandes pour eviter I'utilisation non intentionnelle du lave-vaisselle entre les de I'eau durant les portions de lavage du programme. High Temp (haute temperature) augmente la temperature de programmes.

  • Page 66

    ncement Su u p ' og smme L'event actif reduit le bruit de votre lave-vaisselle. Apres la mise en marche du programme, I'event se ferme pour On peut suivre la progression du programme du lave- enfermer le bruit. L'event actif s'ouvre une fois le lavage vaisselle en v@ifiant les indicateurs d"@at d"avancement termine et la vapeur s'echappe dans la piece.

  • Page 67

    LAVAGE D'ARTICLES SPI CIAUX En cas de doute au sujet du lavage d'un article particulier, consulter le fabricant pour determiner s'il est lavable au lave- vaisselle. Mat_riau Lavable au lave. Commentaires vaisselle? Aluminium L'eau chaude et les detergents peuvent affecter la finition de I'aluminium anodis&...

  • Page 68

    ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Verifier le dispositif anti-refoulement Iorsque votre lave- Nettoyage de I'ext6rieur vaisselle ne se vidange pas bien. Certains codes de plomberie provinciaux ou Iocaux Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser un linge doux, exigent I'installation d'un dispositif anti-refoulement entre humide ou une eponge et un detergent doux pour nettoyer un lave-vaisselle encastre et le systeme de canalisation du...

  • Page 69

    DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggerees ici; elles pourraient vous eviter le co0t d'une visite de service... • R_sidus d'eau dans le lave-vaisselle Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement Le programme est-il acheve? • Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s'arr_te au A-t-on retire le bouchon d'ejection du broyeur de cours d'un programme dechets au cours de I'installation? (Voir "Installation du...

  • Page 70

    Vaisselle p ascompl_tement nettoy_e Presence de taches sur la vaisselle • R_sidusde produitsalimentaires sur la vaisselle • Taches et films sur la vaisselle L'eau est-elle dure ou contient-elle une concentration La vaisselle est-elle chargee correctement? Voir la elev6e de min@aux? Le conditionnement de I'eau de section "Chargement du lave-vaisselle".

  • Page 71

    Taches blanchessur les ustensiles de cuisson rev6tement a nti-adh6sif Vaisselle pas compl_tement s_che Le detergent du lave-vaisselle a-t-il elimin6 la patine? • La vaisselle n'est pas s_che Gen6rer une nouvelle patine apres le lavage au lave- vaisselle. Le lave-vaisselle a-t-il et6 charge de maniere permettre un drainage adequat de I'eau? Ne pas Taches marron sur la vaisselle et les surfaces charger excessivement.

  • Page 72

    Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: anage www.managemyhome.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it t For the replacement parts, accessories owner's manuals that you need to do-it-yourself.

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: