Download  Print this page

Kenmore Elit 665.1378 Use & Care Manual

Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

ULTRA WASH ® Dishwasher
Lavavajillas
ULTRA WASH ®
Lave-vaisselle
ULTRA WASH ®
Models/Modelos/IVIodeles
005,1378#,
665,1388#
D = oolor number,
nOmero de color, numero
de oouleur
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
WIOO40740A
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
www, sears,ca

Advertisement

loading

  Summary of Contents for Kenmore Kenmore Elit 665.1378

  • Page 1 ULTRA WASH ® Lave-vaisselle ULTRA WASH ® Models/Modelos/IVIodeles 005,1378#, 665,1388# D = oolor number, nOmero de color, numero de oouleur Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com WIOO40740A Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www, sears,ca...
  • Page 2: Table Of Contents

    Canceling a Cycle ..............extra charge Changing a Cycle or Setting ............. Adding Items During a Cycle ............. v' Fast help by phone - phone support from a Sears technician on products requiring in-home repair, plus convenient repair Option Selections ..............scheduling Cycle Status Indicators .............
  • Page 3: In Canada

    Sears shall not be liable for incidental or consequential damages. Some states and provinces do not allow FIVE-YEAR LIMITED WARRANTY ON UPPER AND LOWER...
  • Page 4: Dishwasher Safety

    DISHWASHER SAFETY safety safety important. Your and the of others are very We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 5: Before Using Your Dishwasher

    GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded, cord=connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment=grounding conductor and a grounding...
  • Page 6: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The features on your dishwasher may vary from those shown below. L Bottom rack A. Upper level wash R Top spray arm Q. ULTRA FLOW water feed tube B. Top rack adjusters (two) J.
  • Page 7: Ultra Wash ° Soil Removal System

    The ULTRA WASH _ Soil Removal System gives you sparkling • An ULTRA WASH ° optical soil sensor that detects soil level clean dishes, while using less energy and time. The ULTRA and detergent quantity appearing in the wash water and WASH _ Soil Removal System includes: adjusts the cycles as needed.
  • Page 8: Controls

    START-UP GUIDE Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. Ik,Ys s _s{i _Yi}u__'Hew © s_"_washet _ Rinse aid is essential for good drying. Be sure to fill the 6.
  • Page 9: Dishwasher Loading

    DISHWASHER LOADING Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard The top rack is designed for cups, glasses, and smaller items. items from the dishes. To conserve water and energy and Many items, up to 11" (28 cm), fit in the top rack. (See save time, it is not necessary to rinse dishes before putting recommended loading patterns shown.)
  • Page 10 Utensil basket Removable top rack Use this extra capacity basket in the back of the top rack to hold The removable top rack allows you to wash larger items spatulas, wooden spoons, and similar items. such as stock pots, roasters, and cookie sheets in the bottom rack.
  • Page 11: Loading Bottom Rack

    Move the tines to the left to make room for larger dishes. Move the tines to the right to wedge plastic or other No-flip clips lightweight items against the side of the rack. The no-flip clips hold lightweight plastic items such as cups, lids, or bowls in place during washing.
  • Page 12: Loading Silverware Basket

    To remove the knife holder Suggested 10 place setting loading patterns 1. Slide up to release the hooks over the rack wire. 2. Lift knife holder out of rack. To install the knife holder 1. Align the knife holder with the bottom rack as shown in the illustration below.
  • Page 13: Dishwasher Use

    2. Pull the baskets apart. To remove a small basket NOTES: • Do not load silver or silver-plated silverware with stainless 1. Hold the center basket and one small basket. Slide the small steel. These metals can be damaged by contact with each basket forward to release the tabs from the corresponding other during washing.
  • Page 14: Rinse Aid Dispenser

    Water hardness can change over a period of time. Find out your dishes, hardness of your water, and the type of your water's hardness by asking your Sears Sales Associate, detergent. If you use too little, dishes will not be clean. If you local water department, water softener company, or county use too much in soft water, glassware will etch.
  • Page 15: Dishwasher Efficiency Tips

    Hot water dissolves and activates the dishwashing detergent. Hot water also dissolves grease on dishes and helps glasses dry spot- free. For best dishwashing results, water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher. Loads may not wash as well if the water temperature is too low.
  • Page 16: Canceling A Cycle

    Pots Pans Quick Rinse Use this cycle for heavily soiled pots, pans, casseroles, regular Use this rinse cycle for rinsing dishes, glasses, and silverware tableware and hard** water conditions. that will not be washed right away. Use both detergent dispenser sections. Do not use detergent with this cycle.
  • Page 17: Adding Items During A Cycle

    Turn the TURBOZONE wash option off if not loading items for this option. Always use the Heavy Soil detergent fill recommendation with TURBOZONE wash option. (See You can add an item anytime before the main wash starts. Open "How much detergent to use" in "Detergent Dispenser" the door and check the detergent dispenser.
  • Page 18: Cycle Status Indicators

    Clean Lock On Use the Lock On to prevent unintended use of the dishwasher Clean glows when a cycle is finished. The light turns off when you between cycles. press any button or close the door. When Lock On is lit, all buttons are disabled. Sanitized NOTE: The dishwasher door can be opened while the controls...
  • Page 19: Washing Special Items

    WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Safe?/Comments Material Dishwasher Safe?/Comments Aluminum Pewter, Brass, High water temperature and detergents Bronze High water temperatures and detergent can affect finish of anodized aluminum, can discolor or pit the finish.
  • Page 20: Dishwasher Care

    DISHWASHER CARE Check the drain air gap anytime your dishwasher isn't draining Cleaning the exterior well. Some state or local plumbing codes require the addition of a In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your system.
  • Page 21: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... • White residue on the front of the access panel Dishwasher is not operating properly Was too much detergent used? Refer to the "Detergent Dispenser"...
  • Page 22 • Dishes in the TURBOZONE wash area are not clean • Brown stains on dishes and dishwasher interior Are the dishes loaded to face the TURBOZONE spray jets? Does your water have high iron content? Rewash dishes Load soiled dish surfaces to face the back of the dishwasher using 1-3 tsp (5-15 mL) of citric acid crystals added to the toward the TURBOZONE spray jets.
  • Page 24 Usted puede Ilamar a cualquier hera, de dia o de noche, o fijar una visita tecnica en internet. Sears cuenta con un equipo de mas de 12.000 especialistas en reparaci6n competentes, quienes tienen a disposici6n mas de 4,5 millones de piezas y accesorios de calidad.
  • Page 25 • Ofrece apoyo por telefono a cargo de un tecnico de Sears asegurarnos de respaldar nuestra promesa de que: Reparamos para los productos que deban ser reparados en el hogar Io que vendemos.
  • Page 26 SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
  • Page 27 INSTRUCCIONES CONEXION A TIERRA Para una lavavajillas con cable el_ctrico conexi6n a tierra: La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o averia, la conexi6n a tierra reduce el riesgo de choque PeligrodeVuelco el6ctrico al establecer una ruta de menor resistencia para la corriente el_ctrica.
  • Page 28 PIEZAS Y CARACTER|STICAS Este manual cubre varios modelos diferentes. Las caracterfsticas de su lavavajillas pueden ser diferentes de las que se muestran a continuaci6n. L Canasta inferior A. Lavado de nivel superior Q. Tube de alimentacidn de agua ULTRA FLOW B.
  • Page 29 El sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH ° le brinda • Un sensor de suciedad 6ptico ULTRA WASH ° que detecta el platos limpios y relucientes, empleando el menor tiempo posible nivel de suciedad y la cantidad de detergente que aparece en y la menor cantidad de energia.
  • Page 30 GUiA DE PUESTA EN MARCHA Antes de usar su lavavajillas, quite todos los materiales de embalaje. Lea todo este Manual de Use y Cuidado. Usted encontrari informacidn de seguridad importante as[ como consejos 0tiles para la operaciGn. El agente de enjuague es esencial para un buen secado. Deje correr agua caliente en el fregadero que este mils cerca Aseg0rese de Ilenar el depdsito antes de usar su nueva de su lavavajillas hasta que el agua salga caliente.
  • Page 31 COMO CARGAR LA LAVAVAJILLAS La canasta superior se ha disefiado para tazas, vases y articulos pequefios. Muchos artfculos, hasta de 11" (28 cm), caben en la Quite los restos de alimentos, huesos, palillos y otros canasta superior. (Vea los siguientes modelos recomendados articulos duros de los platos.
  • Page 32 Canastilla p arautensilios Canasta superior removible Use esta canastilla con capacidad adicional en la parte posterior La canasta superior removible le permite lavar objetos mas de la canasta superior para colocar espatulas, cucharas de grandes tales como ollas grandes, fuentes para hornear y moldes madera y artfculos similares.
  • Page 33 Mueva las puntas hacia la izquierda para acomodar plates Sujetadores seguros mas grandes. Mueva las puntas hacia la derecha para sujetar articulos de plastico u otros arlculos livianos contra la pared lateral de la canasta. Los sujetadores seguros sirven para sostener los articulos livianos de plastico tales como tazas, tapas o tazones en su lugar durante el lavado.
  • Page 34 Incline los articulos hacia la parte posterior de la unidad entre 1. Sujete el cabo superior de la punta que esta en el recipiente las dos hileras de puntas posteriores para cubrir al maximo. de puntas. 2. Jale con cuidado la punta hacia afuera del recipiente. IMPORTANTE: Solamente una hilera de artfculos puede quedar de cara a los surtidores de rociado de TURBOZONE...
  • Page 35 Llene la oanastilla de oubiertos mientras esta se encuentre en la canasta inferior o saquela para Ilenarla sobre un mostrador o una mesa. NOTA: Descargue o quite la canastilla antes de descargar las canastas a fin de evitar que salpiquen gotitas de agua sobre los cubiertos.
  • Page 36 Inf6rmese sobre el nivel de dureza del agua de su detergente. Si usa muy poco, los plates no quedaran limpios. Iocalidad, preguntando al representante de ventas de Sears, Si usa demasiado en agua blanda, las piezas de cristal a la tienda comercial de agua, a la compar_fa de...
  • Page 37 IMPORTANTE: Su lavavajillas esta dise_ada para usar un agente de enjuague I[quido. El uso de agentes de enjuague mejora mucho el secado al permitir que el agua se escurra de la vajilla despues del Qtimo enjuague. Tambien evitan que el agua forme gotitas que al secar quedan como manchas o rayas.
  • Page 38 Durante el verano, ponga a funcionar su lavavajillas por la Consejos d e eficiencia adicionales noche. Esto reduce la acumulaci6n de calor en la cocina durante el dia. • Para ahorrar agua, energia y tiempo, no enjuague los platos Use un agente de enjuague para mejorar el secado. antes de ponerlos en la lavavajillas.
  • Page 39 NOTA: El sensor en su lavavajillas monitorea el nivel de suciedad, Normal Wash/Lavado normal El tiempo del ciclo y/o el uso del agua pueden ser diferentes de Use este ciclo para cargas que tengan cantidades normales de los nQmeros anteriores ya que el sensor se ajusta para obtener suciedad.
  • Page 40 Apague la opci6n de lavado TURBOZONE si no va a cargar articulos para esta opci6n. Siempre use la cantidad _:sHS_;;s!iill@_, _¢4" IYl ,+.U d.> 8! af _( UII'I recomendada de detergente para suciedad profunda con la UsteI puede agregar un artfculo en cualquier memento antes de opci6n de lavado TURBOZONE...
  • Page 41 Clean/Limpio Lock On/Seguro de los Controles Use Lock On (Seguro de los controles) para evitar el uso no La luz de Clean (Limpio) se ilumina cuando se ha terminado intencional de la lavavajillas entre un ciclo y otro. ciclo. La luz se apaga cuando usted presiona cualquier bot6n o cierra la puerta.
  • Page 42 COMO LAVAR ARTiCULOS ESPECIALES Si tiene dudas acerca del lavado de un articulo determinado, consulte con el fabricante para ver si se trata de un artfculo lavable en la lavavajillas. Material &Lavable en la lavavajillas?/ Material &Lavable en la lavavajillas?/ Comentarios Comentarios Aluminio...
  • Page 43 CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS Revise la purga de aire del desagQe siempre que su lavavajillas Limpieza externa no este desaguando bien. Algunas normas de plomeria locales o estatales exigen que se En la mayoria de los casos, todo Io que se debe hacer es usar instale una purga de aire del desagQe entre una lavavajillas peri6dicamente un patio suave y hQmedo o una esponja con un...
  • Page 44 SOLUCION DE PROBLEMAS En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aqui y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio t_cnico... • Queda agua en la lavavajillas La lavavajillas no esta funcionando correctamente _,Se ha terminado el ciclo? •...
  • Page 45 Losplatosnoest&n completamente limpios Manchas y tintesenlosplatos • Residuos de alimentos en los platos • Manchas y formaci6n de pelfculas en los platos _,Se ha cargado la lavavajillas correctamente? Consulte la _,Es el agua dura o tiene un alto contenido de minerales? El seccidn "C6mo cargar su lavavajillas".
  • Page 46 • Manchas blancas en las cacerolas con acabado antiadherente Los platos se dahan durante el ciclo _,Ha quitado el detergente de la lavavajillas el curado de las • Platos desportillados cacerolas? Vuelva a curarlas luego de lavarlas en la lavavajillas. _,Se carg6 la lavavajillas adecuadamente? Coloque los platos y vases de manera que esten estables y no choquen entre si...
  • Page 48 - assistance tel6phonique fournie Indicateurs d'etat d'avancement du programme ..... 66 par un technicien de Sears pour les produits reparables & Event actif .................. domicile, plus un horaire de reparation commode Dispositif de protection contre le debordement ....... 66 v' Protection contre les sautes de puissance pour prevenir les LAVAGE D'ARTICLES SPECIAUX ..........
  • Page 49 & autre. Le contrat d'entretien une inspection annuelle d'entretien preventif (sur votre Sears vous offre un programme de service remarquable & un prix demande) pour maintenir votre appareil en bon etat de abordable. fonctionnement. Certaines limitations s'appliquent.
  • Page 50 SECURITE DU LAVE-VAISSELLE Votre s6curit6 et celle des autres est trbs importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c_s et de blessures graves &...
  • Page 51 nt d ut e av< ,,vsis sss e iNSTRUCTiONS DE MISE A LA TERRE Pour un lave-vaisselle veil& & la terre, branch& avec un cordon Le lave-vaiseelle doit &tre reli_ b, la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, mise &...
  • Page 52 PII CES CARACTI RISTIQUES Ce manuel couvre _lusieurs modeles differents. Les caracteristiques sur votre lave-vaisselle peuvent differer de celles illustrees ci- dessous. Q. Tube d'arriv_e d'eau ULTRA FLOW A. Lavage au ntveau sup_rieur H. Porte-couteaux (non illustr_) I. Panier inf_rieur B.
  • Page 53 _';s/_ _ _ __/_ _ ._, _ _@_ _ _s@ _ _ _ -_._ f //_ _ _'_ © I _i;. Le syst_me d'elimination des solides ULTRA WASH ° vous donne • Un capteur optique ULTRA WASH ° qui detecte le niveau de une vaisselle etincelante tout en utilisant moins d'energie et de salete et la quantite de detergent present dans I'eau de temps.
  • Page 54 GUIDE DE MISE EN MARCHE Avant d'utiliser le lave-vaisselle, enlever tousles materiaux d'emballage. Lire ce guide d'utilisation et d'entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de securite importants ainsi que des conseils d'utilisation utiles. L'utilisation d'un agent de rinc_ageest essentielle pour un ben 6.
  • Page 55 CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure-dents Le panier sup@ieur est congu pour le chargement des tasses, et autres articles durs. Pour conserver I'eau, I'energie et verres et petits articles. De nombreux articles jusqu'a 11" (28 cm) economiser du temps, il n'est pas necessaire de rincer la de hauteur conviennent dans le panier superieur.
  • Page 56 Panier a ustensiles Panier sup_rieur amovible Utiliser ce panier de capacite supplementaire a I'arriere du Le panier superieur amovible permet de laver des articles plus panier superieur pour les spatules, cuillers en bois et articles grands tels que casseroles, r6tissoires, et t61es a biscuits, dans le semblables.
  • Page 57 Deplacer les tiges vers la gauche pour faire de la place pour Agrafes de retenue les articles de vaisselle plus gros. Deplacer les tiges vers la droite pour coincer des articles legers en plastique ou autres contre le c6te du panier. Les agrafes de retenue maintiennent les articles legers en plastique tels que les tasses, couvercles ou bols en place...
  • Page 58 Incliner les articles vers I'arriere de I'unite entre les deux dernieres rangees de tiges pour maximiser I'arrosage des Tiges rabattables surfaces. On peut abaisser une rangee de tiges & I'arriere du panier IMPORTANT" Seulement une rangee d'articles peut _tre en inferieur.
  • Page 59 Charger le panier a couverts alors qu'il est dans le panier inferieur ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table. REMARQUI:: : Toujours decharger ou enlever le panier avant de decharger le reste du lave-vaisselle afin d'eviter que des gouttes d'eau ne tombent sur les couverts.
  • Page 60 Pour determiner la durete de I'eau, interroger un Si on n'utilise pas assez de detergent, la vaisselle ne sera pas concessionnaire Sears, le service local de distribution d'eau parfaitement lavee. Si on utilise trop de detergent dans une potable, une entreprise d'adoucissement...
  • Page 61 REMARQUE : Les quantites indiquees correspondent a I'emploi d'un detergent en poudre standard. La quantite peut varier si on utilise un detergent en poudre concentre ou un detergent liquide. Les detergents en pastilles doivent _tre ajoutes a la section de lavage principal du distributeur de detergent avec le couvercle ferm&...
  • Page 62 Durant I'ete, faire fonctionner le lave-vaisselle la nuit pour Conseils d'efflcacit_ suppl_mentaires reduire I'accumulation de chaleur dans la cuisine durant la journee. • Pour economiser de I'eau, de I'energie et du temps, ne pas Utiliser un agent de rin(_age pour ameliorer le sechage. rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle.
  • Page 63 Normal Wash/lavage normal Quick Rinse/ringage rapide Utiliser ce programme pour des charges comportant Utiliser ce programme de rin_age pour rincer la vaisselle, les quantites normales de debris alimentaires. (L'etiquette de verres et les couverts qui ne seront pas laves immediatement. consommation d'energie est basee sur ce programme.) Lors du Ne pas utiliser de d_tergent avec ce programme...
  • Page 64 II est possible de personnaliser les programmes en appuyant sur Au coups de la premi_ps minute d'un programme une option. Si on change d'idee, appuyer de nouveau sur I'option pour I'annuler ou selectionner une option differente si desire. 1. Selectionner un nouveau programme et/ou de nouvelles Vous pouvez changer une option en tout temps avant que options.
  • Page 65 Pour enclencher le dispositif de verrouillage HiTemp/lavage & haute temperature Appuyer sur la touche HEATED DRY (sechage avec chaleur) pendant 4 secondes. L'indicateur Lock On (verrouillage) s'allume. Selectionner cette option pour augmenter la temperature de I'eau Lorsqu'on appuie sur une touche alors que les commandes durant les portions de lavage du programme.
  • Page 66 _,,,,,, _,_; _,_ k ,,¢_ {]T[][ L'event actif reduit les bruits de remplissage et de lavage du lave- vaisselle. L'event se ferme apres la mise en marche du On peut suivre la progression du programme du lave-vaisselle en programme pour attenuer les bruits. Une fois que le programme v@ifiant les indicateurs d'@tat d'avancement du programme.
  • Page 67 LAVAGE D'ARTICLES SPECIAUX En cas de doute au sujet du lavage d'un article particulier, consulter le fabricant pour determiner s'il est lavable au lave-vaisselle. Materiau Lavable au lave-vaisselle?/ Mat_riau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Commentaires Aluminium Etain, laiton, bronze L'eau chaude et les detergents peuvent L'eau chaude et les detergents peuvent affecter la finition de I'aluminium anodis&...
  • Page 68 ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Verifier le dispositif anti-refoulement Iorsque votre lave-vaisselle Nettoyage de I'ext_rieur ne se vidange pas bien. Certains codes de plomberie provinciaux ou Iocaux exigent Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser un tinge doux, humide I'installation d'un dispositif anti-refoulement entre un lave- ou une eponge et un detergent doux pour nettoyer les surfaces vaisselle encastre et le systeme de canalisation du domicile.
  • Page 69 DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici; elles pourraient vous _viter le coOt d'une visite de service... • R_sidus d'eau darts le lave-vaisselle Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement Le programme est-il acheve? • Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s'arr_te au cours A-t-on retire le bouchon d'ejection du broyeur de dechets au d'un programme...
  • Page 70 • La vaisselle dans la zone de lavage TURBOZONE n'est Vaisselle p ascompletement nettoy_e pas propre La vaisselle est-elle chargee face aux jets d'aspersion • R_sidus de produits alimentaires sur la vaisselle TURBOZONETM?Charger les surfaces sales de la vaisselle La vaisselle est-elle chargee correctement? Voir la section face a I'arriere du lave-vaisselle, vers les jets d'aspersion "Chargement...
  • Page 71 Film de silice ou attaque (le film de silice est un dep6t Vaisselle pas compl_tement s_che blanc irish; I'attaque produit I'apparence d'un film translucide) • La vaisselle n'est pas s_che II y a parfois une r_action chimique de I'eau avec certains types de verres.
  • Page 72 1-800-488-1222 Call anytime, day or night (U.S.A. only) www.sears.com To purchase a protection agreement (U.S.A.) or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears: 1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada) Para pedir servicio de reparaci6n Au Canada pour service en fran_ais:...