Master Protection Agreements power fluctuations. Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ® product is designed and manufactured for years of $250 Food Loss Protection annually for any food spoilage dependable operation. But like all products, it may require that is the result of mechanical failure of any covered preventive maintenance or repair from time to time.
Purchase date LIMITED WARRANTY FOR THE LIFE OF THE DISHWASHER, ON KENMORE ELITE STAINLESS STEEL TUB MODELS, Save these instructions and your sales receipt for future AGAINST LEAKS IN THE TUB AND INNER DOOR PANEL reference.
DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
Page 5
GROUNDING INSTRUCTIONS • For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an...
PARTS AND FEATURES furboZone TMrotating spray jets blast water into every corner to eliminate Upper level wash ........................................................soaking and scrubbing of dirty baked-on dishes. ULTRA FLOVWM water feed tube Model and serial number label Pressurized spray nozzles and variable speed motor provide effective cleaning.
START-UP / QUICK REFERENCE CYCLES OPTIONS ® ® ® ® ® ® ® • ® ® ®0® ® ®@ Washing Drying Clean Sanitized Lock On Hold4 See, 1 Hour Wash, When you need fast results, To save water and energy, High Efficiency dishwashers use advanced filtration which The triple filter system has a...
ULTRA WASH®HE FILTRATION SYSTEM Your dishwasher has the latest technology in dishwasher filtration. This triple filtration system minimizes sound and optimizes water and energy consumption while providing superior cleaning performance. Throughout the life of your dishwasher, the filter will require maintenance to sustain peak cleaning performance.
FilterRemoval Instructions Turn the Upper Filter Assembly 1Aturn counterclockwise and lift out. 2. Grasp the Lower Filter in the circular opening, lift slightly, and pull forward to remove. 3. Clean the filters as shown below. To remove Upper Filter Assembly Cleaning Instructions IM PORTANT:...
DETERGENT AND RINSE AID R sseAd IM PORTANT: Your dishwasher is designed to use a liquid rinse aid. The use of IM PORTANT: rinse aids greatly improves drying by allowing water to drain from the dishes after the final rinse. They also keep water from forming Use only automatic dishwashing detergent.
LOADING Lo_9_d g o_ _Bes_I:Re s=mance 1. Angle dirtiest dish surfaces downward and allow 4. Use TURBOZONET Moption to maximize loading spac_ for water to flow up through each rack and between dishware. Soil facing TURBOZONE spray jets 5, Angle concave surfaces such as the bottom of coffee performance.
Loading Recommendations Place cups and glasses in the rows between tines. Placing them over the tines can lead to breakage and water spots. To avoid damage to your delicate items, be sure china, crystal, stemware and other similar items do not touch during dishwasher operation. Load lightweight and dishwasher-safe plastic items only in the top rack.
Page 13
Fold down the extra shelf on either side of the top rack to hold additional cups, stemware or long items such as utensils and spatulas. Use the stemware clips to hold the stemware glasses in the proper orientation for best wash. When the clips are not in use, fold them down, so they stay out of the way of other cups.
Loac iisg /oaainnnecommen,_aflons_ _. _..The bottom rack is best suited for plates, pans, casseroles, and utensils. (See recommended loading patterns shown.) Load small items in the bottom rack only if they are secured in place. Load plates, soup bowls, etc., between tines. Load bowls securely between the rows of tines.
Page 15
You can wash larger items such as pots, roasters, and cookie sheets in the bottom rack by removing the top rack. See "Top Rack Loading" section. IMPORTANT: Do not block detergent dispenser. You can fold down one row of tines at the back of the bottom rack in order to accommodate larger dishware.
DISHWASHER USE CYCLES ® ® ® ® • • ® ® ®®® ® Lock On Hold4 Se_, Water Time* (mins.) Usage w/o Options Soil Level Cycles Gallons Typical** (Liters) SmartWash ®HEcycle Light to Medium The most advanced and versatile cycle. This cycle senses the (15.9) load size, soil amount, and toughness of soil.
Page 17
Added Added time to cycle Can be Water t What it does Options Gallons selected with Typical (Liters) option TURBOZONE Directs all of the Blasts into every corner to eliminate the cleaning power of the SmartWash ®HE need for soaking and scrubbing of dirty, dishwasher to the Pots Pans baked-on dishes.
Press CANCEL/DRAIN. The Cancel/Drain light will light up. The dishwasher starts a 2-minute drain (if needed). Let the dishwasher drain completely. The light turns off after 2 minutes. The door must be closed for the dishwasher to drain. You can interrupt a cycle and restart your dishwasher from the beginning using the following procedure. 1.
WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Safe? Comments Aluminum High water temperature and detergents can affect finish of anodized aluminum. Disposable Aluminum Do not wash disposable aluminum pans in the dishwasher.
DISHWASHER CARE Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a stainless steel cleaner is recommended.
TROUBLESHOOTING CHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY, PROBLEM SOLUTION DISHWASHER DOES NOTE: It is normal for the dishwasher to repeatedly pause several times during a cycle. NOT RUN If the Start/Resume light is blinking, close the door and push START/RESUME. Be sure the door is closed and latched.
Page 22
PROBLEM SOLUTION ODORS NOTE: If the dishwasher is not used daily, you can run a rinse cycle with the partial load daily until a full load is ready to run, or use the Top Rack Only option (on some models) for partial loads. Run a vinegar rinse through the dishwasher by putting 2 cups (500 mL) of white vinegar in an upright glass measuring cup in the lower rack.
Page 23
PROBLEM SOLUTION CLOUDY OR SPOTTED NOTES: DISHWARE (AND HARD • Liquid rinse aid is necessary for drying and to reduce spotting. WATER SOLUTION) • Use the correct amount of detergent. Confirm that the cloudiness is removable by soaking the item in white vinegar for 5 minutes. If the cloudiness disappears, it is due to hard water.
Su nuevo producto Kenmore ®esta dise_ado y fabricado para proporcionarle a_os de i/Proteccibn por p_rdida de comida, por un valor anual de funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos,...
INOXIDABLE KENMORE ELITE, CONTRA FUGAS EN LA TINA modelo y de serie ubicada en el producto. Y EL PANEL INTERIOR DE LA PUERTA Tenga esta informacion disponible para facilitarle la obtencion de...
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demAs.
Page 27
INSTRUCCIONES CONEXlON A TIERRA • Para una lavavajillas con cable el_ctrico y conexion a tierra: La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o averia, la conexion a tierra reduce el riesgo de choque electrico al establecer una ruta de menor Peligro de Vuelco resistencia para la corriente electrica.
PIEZAS Y CARACTER|STICAS Los surtidores de rociado giratorios TurboZone echan chorros de agua a todas partes para no tener que Lavado de nivet superioJ remojar o tallar la suciedad endurecida el horneado. Etiqueta de ndmero Las boquillas de rociado presurizado de modeto y serie y et motor de vetocidad variable...
PUESTA EN MARCHA/REFERENCIA RAPIDA CYCLES OPTIONS ® ® • ® ® ® ® ® ® • Q®® • Lock On Hold 4 Sec, Los firms desmontables ULTRA WASH _"_ 1 Hour Wash (Lavado en 1 hora)_ Cuando prop0rcionan un rendimiento 6_imo, ne_sita msultados rdpidos: El sistema de tres filtros tiene...
SISTEMA DE FILTRACION ULTRA WASH®HE Su lavavajillas cuenta con la Oltima tecnologia en filtracion para lavavajillas. El sistema de filtracion triple minimiza los sonidos y optimiza el consumo de agua y energia mientras proporciona una limpieza superior. Durante la vida Qtil de su lavavajillas, el filtro necesitara mantenimiento para conservar el rendimiento optimo de limpieza.
Instrucciones paraquitarlosfiltros Gire el ensamblaje del filtro superior ¼ de vuelta hacia la izquierda, levante y saquelo. 2. Agarre el filtro inferior en la abertura circular, levante levemente y jale hacia adelante para quitarlo. 3. Limpie los filtros como se muestra mas abajo. Para quitar el ensamblaje del filtro superior Instrucciones...
DETERGENTE Y AGENTE DE ENJUAGUE IMPORTANTE: Su lavavajillas esta disefiada para usar un agente de enjuague IMPORTANTE: liquido. El uso de agentes de enjuague mejora mucho el secado, al permitir que el agua se escurra de la vajilla despu6s del Qltimo Use Qnicamente detergentes para lavavajillas automaticas.
COMO CARGAR _s_ _ ,_ o__ fq _sco sam e_rrl:o 1. Coloque en bngulo las superficies mbs sucias de la 4. Use la opcibn TURBOZONET Mcolocando sus vajilla hacia abajo y deje espacio para que el agua articulos mbs sucios mirando hacia la parte posterior inferior.
Coloque las tazas y vasos en las hileras entre las puntas. Si los coloca sobre las puntas pueden romperse o terminar con manchas de agua. Para evitar que se da_en sus articulos delicados, asegOrese de que la porcelana, cristaleria y otros objetos similares no se toquen durante el funcionamiento de la lavavajillas.
Page 35
Doble hacia abajo el estante adicional en uno de los lados de la canasta superior para sostener tazas adicionales cristaleria o articulos largos como utensilios y espatulas Para Iograr la orientacion correcta de los articulos y asi obtener el mejor lavado sujete las copas de cristal con los sujetadores para cristaleria Cuando no se usen los sujetadores plieguelos...
Recomendaciones para _rgar La canasta inferior es m_s apropiada para platos, ollas, cacerolas y utensilios. (Yea los siguientes modelos recomendados de carga.) Coloque los articulos pequefios en la canasta inferior Qnicamente si estan seguros en su lugar. Coloque los platos, tazones de sopa, etc. entre las puntas. Coloque los tazones firmemente entre las hileras de puntas.
Page 37
Cbmo cargar los articulos altos Usted puede lavar articulos m_s grandes, tales como ollas, asadores y charolas para galletas en la canasta inferior, sacando la canasta superior. Vea "Como cargar la canasta superior". IMPORTANTE" No obstruya el deposito de detergente. Usted puede plegar una hilera de puntas en la parte posterior de la canasta inferior para hacer lugar para articulos m_s grandes.
USO DE LA LAVAVAJILLAS CYCLES OPTIONS ® ® ® ® ® ® ®®® ® .._" ..++_+s,+ +<+5' • Washing Drying Clean Sanitized i_..L_ Lock On Hold4 Sec. Uso del Tiempo* (min.) agua sin opciones Ciclos Nivel de suciedad galones M._x.
Page 39
Agua Tiempo adicional adicionaF Puede ciclo seleccionarse Opciones Lo que hace galones M&x. Tipico (litros) Opcibn TURBOZONE SmartWash ®"E Emite chorros hacia todas partes para Concentra todo el poder Pots Pans eliminar la necesidad de remojar y tallar de lavado de la (Ollas, los platos sucios y con comida lavavajillas en el Area de...
Opcibn Control Lock (Bloqueo de control) Use la opcion de Control Lock para evitar el uso no intencional de la lavavajillas entre un ciclo y otro. Cuando la luz de LOCK ON (Bloqueo) esta encendida, todos los botones estan desactivados. La puerta de la lavavajillas puede abrirse y cerrarse mientras los controles estan bloqueados.
COMO LAVARARTiCULOS ESPECIALES Si tiene dudas acerca del lavado de un articulo determinado, consulte con el fabricante para ver si se trata de un articulo lavable en la lavavajillas. Comentarios ......................lavavajillas? Aluminio La temperatura alta del agua y los detergentes pueden afectar el acabado del aluminio anodizado.
CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS Limpieza externa En la mayoria de los casos, todo Io que se debe hacer es usar periodicamente un paso suave y hQmedo o una esponja con un detergente suave para que el exterior de su lavavajillas se vea limpio y reluciente. Si el exterior de la lavavajillas es de acero inoxidable, se recomienda un limpiador de acero inoxidable.
SOLUCION DE PROBLEMAS VERIFIQUE ESTOS CONCEPTOS PARA AYUDARLO A AHORRAR TIEMPO Y DINERO. PROBLEMA SOLUCION: LA LAVAVAJILLAS NOTA: Es normal que la lavavajillas haga pausas repetidamente durante un ciclo. NO FUNCIONA Siesta destellando la luz de Start/Resume (Inicio/Reanudar), cierre la puerta y presione START/ RESUME.
Page 44
PROBLEMA SOLUCION: AGUA DURA NOTA: Los residuos minerales del agua extremadamente dura pueden causar da_os en su (RESIDUO BLANCO EN EL lavavajillas y hacer dificil que se obtenga una buena limpieza. Puede traer sus muestras de agua a INTERIOR DE LA Sears para verificar el nivel de dureza del agua de su casa.
Page 45
PROBLEMA SOLUCION: LUCES DESTELLANDO Siesta destellando la luz de Start/Resume (Inicio/Reanudar), cierre la puerta y presione START/ RESUME. Siesta destellando la luz de Clean (Limpio) o cualquier otra luz, y la lavavajillas no funciona, verifique Io siguiente: • _,Puede el flotador de proteccion de sobrellenado moverse hacia arriba o hacia abajo libremente? Oprima hacia abajo para liberarlo.
Page 46
Nous vous felicitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre nouvel tout refrig6rateur ou congelateur couvert. appareil Kenmore ® est congu et fabrique pour vous procurer des annees de fonctionnement liable. Mais comme pour tousles v' Remboursement...
Page 47
GARANTIE DES APPAREILS MI NAGERS KENMORE ELITE® GARANTIE LIMITI_E DE UN AN 3. L'intervention d'un technicien pour nettoyer ou entretenir ce produit. Lorsqu'il est installe, utilise et entretenu conformement & toutes les instructions fournies avec le produit, si cet appareil menager 4.
Page 48
SI CURITI DU LAVE-VAISSELLE Votre sdcuritd et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de securit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securit6 vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves vous et a d'autres.
Page 49
iNSTRUCTiONS DE MISE A LA TERRE == Pour un lave=vaisselle reli_ a la terre, branch_ avec un cordon Le lave-vaisselle dolt _tre relie a la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise a terre reduira le risque d'un choc electrique en fournissant le moins de resistance pour le courant electrique.
Page 50
PII CES ET CARATI=RISTIQUES Le systeme d'aspersion furboZone avec jets rotatifs projette I'eau clans tousles recoins, ce qui permet Lavage au niveau sup#rieur d'6timiner le trempage et le frottage des r6sidus d'aliments tres tenaces. Plaque signal#tique num#ros de modete et de s#rie Buses d'aspersion pressuris6e moteur a vitesse variable-...
Page 51
MISE EN MARCHE / FAMILIARISATION RAPIDE CYCLES OPTIONS ® ® ® ® ® ® ® ® ® ®0® • Lock On Hold 4 Sec. Filtres amovibles ULT_ WASH_"_ , Lavage en 1 heure, Lorsqu,on veut des r_sul_s rapides; performan_ sup_rieum, Un lave-vaisselle "haute efficacite"...
Page 52
SYSTI ME DE FILTRATION ULTRA WASH ®HE Ce lave-vaisselle comporte la technologie la plus recente en matiere de filtration. Le systeme a triple filtration minimise le bruit et optimise la consommation d'eau et d'energie, tout en fournissant une performance de nettoyage superieure. Durant toute la vie du lave-vaisselle, le filtre necessitera un entretien approprie pour le maintien d'une performance de nettoyage optimale.
Page 53
D_pose du filtre 1. Faire tourner le filtre superieur de 1¼ tour dans le sens antihoraire; soulever le filtre. . Patte de 2. Saisir le filtre inferieur dans I'ouverture circulaire, soulever legerement et tirer vers sitionnement I'avant. 3. Nettoyer les filtres - voir la description du processus ci-dessous.
Page 54
DI TERGENT ET AGENT DE RINQAGE IMPORTANT Ce lave-vaisselle a et6 con£;u pour I'emploi d'un agent de rin£;age IMPORTANT liquide. L'emploi d'un agent de rin£;age ameliore Utiliser uniquement un detergent pour lave-vaisselle considerablement le sechage car il aide I'eau & s'ecouler de la automatique.
Page 55
CHARGEMENT 1. Orienter la surface la plus sale des plats vers le bas et 4. Employer l,option TURBOZONET i pour maximiser la laisser un espacement ad_quat pour que I!eau puisse capacit_ de chargement en plagant les articles les circuler entre les paniers et entre les plats. plus souill_s, tourn_s vers le bas et vers I!arri_re.
Page 56
C sa gement du pa}' Placer les tasses et verres dans les rangees entre les tiges de separation. Si on enfile les articles creux sur les tiges de separation, des articles de vaisselle peuvent se briser et il peut rester des taches d'eau. Pour eviter d'endommager les articles delicats (comme la porcelaine, le cristal, les verres a pied et autres articles similaires), veiller ace qu'aucun contact ne puisse s'etablir entre eux durant le processus de lavage.
Page 57
Rabattre la tablette d'appoint d'un c6te ou de I'autre du panier superieur, pour y placer des articles supplementaires : tasses, _...%_.%_, verres & pied, ou des articles longs comme des ustensiles et ..... spatules. _u 7ZZ_J Pour un lavage optimal, utiliser les agrafes de verrerie & pied pour maintenir les verres &...
Page 58
pa e Le panier inferieur convient particulierement pour les assiettes, plats, casseroles et ustensiles. (Les illustrations presentent la repartition recommandee pour le chargement.) Placer des petits articles dans le panier inferieur seulement s'ils sont maintenus en place. Charger les assiettes, bols a soupe, etc., entre les tiges de separation. Veiller &...
Page 59
Chargement des articles de grande taille II est possible de placer des articles de grande taille - comme les marmites, plats de r6tissage et t61es & biscuits -dans le panier inferieur, si on enleve le panier superieur. Voir la section "Chargement du panier superieur".
Page 61
Dur6e ajout6e au A s61ectionner ajout6e t programme avec ces Action Options Gallons programmes Typique (litres) Option TURBOZONE Projection d'eau dans tous les recoins, Emploi de toute la SmartWash ®HE ce qui elimine le besoin de trempage et puissance de lavage de recurage des articles tr_s souilles ou Casseroles et I'appareil dans la zone...
Page 62
Option de verrouillage des commandes Utiliser la fonction de verrouillage des commandes pour eviter I'utilisation involontaire du lave-vaisselle entre les programmes. Lorsque le temoin LOCK ON est illumine, tousles boutons de la console de commande sont desactivCs. II est possible d'ouvrir et de refermer la porte du lave-vaisselle Iorsque les commandes sont desactivCes.
Page 63
LAVAGE D'ARTICLES SPI CIAUX En cas de doute au sujet du lavage d'un article specifique, consulter le fabricant pour determiner s'il peut _tre lave au lave-vaisselle. Mat_riau Article lavable au lave. Commentaires vaisselle? Aluminium Une temperature 6levee et certains detergents peuvent affecter la finition de I'aluminium anodis&...
Page 64
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage de I'ext_rieur Dans la plupart des cas, un nettoyage regulier au moyen d'un linge doux humidifie ou d'une eponge et d'un detergent doux suffit pour la preservation de I'esthetique et de la proprete des surfaces exterieures du lave-vaisselle. Si la finition exterieure du lave- vaisselle est faite d'acier inoxydable, on recommande I'emploi d'un produit de nettoyage pour acier inoxydable.
Page 65
DI PANNAGE VI_RIFIER LES POINTS SUIVANTS POUR VOUS ALDER A I_CONOMISER DU TEMPS ET DE L'ARGENT, PROBLEME SOLUTION LE LAVE-VAISSELLE REMARQUE : II est normal que le lave-vaisselle fasse des pauses rep6t6es plusieurs fois pendant FONCTIONNE un programme. Si le temoin Start/Resume (mise en marche/reprise) clignote, fermer la porte et appuyer sur START/RESUME.
Page 66
PROBLEME SOLUTION EAU DURE REMARQUE : Les dep6ts de mineraux d'eau extr_mement dure peuvent endommager le lave- vaisselle et rendre difficile un bon nettoyage des articles. II est possible d'envoyer des echantillons (RI_SIDUS BLANCS .&, d'eau & Sears pour verifier le niveau de durete de I'eau. Un adoucisseur d'eau est fortement L'INTERIEUR DU LAVE-...
Page 67
PROBLEME SOLUTION TI_MOINS LUMINEUX Si le temoin Start/Resume (mise en marche/reinitialisation) clignote, fermer la porte et appuyer sur CLIGNOTANT START/RESUME. Si le temoin de nettoyage ou tout autre temoin clignote et que le lave-vaisselle ne fonctionne pas, verifier les points suivants : •...
Page 68
Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: anage www.managemyhome.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it t For the replacement parts, accessories owner's manuals that you need to do-it-yourself.