Kenmore Ultra wash 665.7438 Use & Care Manual
Kenmore Ultra wash 665.7438 Use & Care Manual

Kenmore Ultra wash 665.7438 Use & Care Manual

Hide thumbs Also See for Ultra wash 665.7438:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

®
ULTRA WASH ® Dishwasher
Lavavajillas ULTRA WASH ®
Lave-vaisselle
ULTRA WASH ®
Models/Modelos/Modeles
665.7438#
# = color number, nQmero de color, numero de couleur
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
8563002
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
www.sears.ca

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ultra wash 665.7438 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kenmore Ultra wash 665.7438

  • Page 1 ® ULTRA WASH ® Dishwasher Lavavajillas ULTRA WASH ® Lave-vaisselle ULTRA WASH ® Models/Modelos/Modeles 665.7438# # = color number, nQmero de color, numero de couleur Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com 8563002 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.ca...
  • Page 2: Table Of Contents

    Master Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new DISHWASHER SAFETY ..............Kenmore ®product is designed and manufactured for years of Before Using Your Dishwasher ............ dependable operation. But like all products, it may require PARTS AND FEATURES ..............
  • Page 3: In Canada

    Customer assumes We Service What We Sell. any labor costs associated with replacement of these parts. Your Kenmore ® product is designed, manufactured and tested to provide years of dependable operation. But like all products, it WARRANTY RESTRICTION may require service from time to time.
  • Page 4: Dishwasher Safety

    DISHWASHER SAFETY safety safety important. Your and the of others are very We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 5: Before Using Your Dishwasher

    iiii:iij;_:!i!:dk::_i_i_!!!:_ Usiiit_i_ii! 'iji:::;_tiiit ¸¸¸ i!iiiii'ii_is;iilw,,j_i!!!!:_s!ii_u!i!_:_t ..GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor...
  • Page 6: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES A. Upper level wash F. Heating element L. Lower spray arm B. Top rack G. Detergent dispenser M. Overfill protection float C. Model and serial number label H. Vent N. ULTRA WASt-P module D. Bottom rack I. Top spray arm O.
  • Page 7: Ultra Wash ° Soil Removal System

    Press START/RESUME, or press START/RESUME to repeat the same cycle and options as the previous cycle. Li!i!Lilil _li::_,_i_i_, WJ_"_i_;i!!i!i_ii!i_ _t '_¸_ _!!i!_ioiiiiil i_:::_i!::i_ _ii_:i_,_,i,_ii:!_i_ii S:;:iy_!!!;_,!:,/i!;_,_ii IMPORTANT: The Start/Resume light will flash if the door is The ULTRA WASH soil removal system gives you sparkling clean opened during a cycle.
  • Page 8: Loading Top Rack

    Lo_;i::!ii_dii_i_i_:i!iiiii!, _':bi_::::_ ¸_::::iil_;ii_io)i,,_: The top rack is designed for cups, glasses, and smaller items. The bottom rack is designed for plates, pans, casseroles, and Many items, up to 9" (22 cm), fit in the top rack. (See utensils. Many items, up to 13" (33 cm) tall, fit in the bottom rack. recommended loading patterns shown.) (See recommended...
  • Page 9: Loading Silverware Basket

    Load thesilverware basket while itisinthebottom rack ortake Mixitems ineach section o fthebasket withsome pointing u p thebasket outforloading o nacounter ortable. and some down toavoid nesting. Spray c annot reach nested items. NOTE: Unload o rremove thebasket before u nloading theracks toavoid spilling w ater d roplets onto thesilverware.
  • Page 10: Rinse Aid Dispenser

    How much detergent to use • The amount of detergent to use depends on the soil level of • Water hardness can change over a period of time. Find out your dishes, hardness of your water, and the type of your water's hardness by asking your Sears Sales Associate, detergent.
  • Page 11: Dishwasher Efficiency Tips

    i!)i_j!i:_i_,_,_:,:_J_!!!!iiJSiii_,_ili!!i_i_ il!i!i!)_i_;l'_iiiOiii,_i;!!'i_,_ii%:i::i;_i!!i S' ' _'_iii!_:i::;i_S Hot water dissolves and activates the dishwashing detergent. Hot water also dissolves grease on dishes and helps glasses dry spot-free. For best dishwashing results, water should be 120°F Use both detergent dispenser sections. (49°C) as it enters the dishwasher. Loads may not wash as well if the water temperature is too low.
  • Page 12: Changing A Cycle Or Setting

    Heated Dry iiiiiii:ii::iii !!iiii illiii! ; i !!iiii ill Si; i!i! : ,i: i:iiii l l!iiiiill The Heated Dry option in combination with rinse aid will give you During the first minute of a cycle excellent drying results. The energy to use Heated Dry costs pennies per cycle.
  • Page 13: Vent

    During cycles, the vent allows vapor to escape into the room. The overfill protection float (in the front right corner of the Between cycles, the vent allows airflow, reducing the buildup of dishwasher tub) keeps the dishwasher from overfilling. It must be odors.
  • Page 14: Dishwasher Care

    DISHWASHER CARE Check the drain air gap anytime your dishwasher isn't draining well. Cleaning the exterior Some state or local plumbing codes require the addition of a In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your system.
  • Page 15: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... • White residue on the front of the access panel Dishwasher is not operating properly Was too much detergent used? Refer to the "Detergent Dispenser"...
  • Page 16 • Black or gray marks on dishes Spots and stains on dishes Are aluminum items rubbing dishes during washing? Disposable aluminum items can break down in the • Spotting and filming on dishes dishwasher and cause marking. Hand wash these items. Is your water hard or is there a high mineral content in your Remove aluminum markings by using a mild abrasive cleaner.
  • Page 17: Contratos De Proteccion

    Su nuevo producto PIEZAS Y CARACTERISTICAS ........... Kenmore _ ha sido dise_ado y fabricado para brindarle a_os de El sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH ° ....22 funcionamiento confiable. Pete al igual que todos los productos, GU|A DE PUESTA EN MARCHA ..........
  • Page 18: En Canada

    Despues del primer a_o y hasta dos a_os a partir de la fecha de Io que vendemos. compra, habiendose instalado y operado la lavavajillas de Su producto Kenmore ® esta diser_ado, fabricado y sometido a acuerdo con las instrucciones proporcionadas en las...
  • Page 19: Seguridad De La Lavavajillas

    SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demf=s es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos Hosmensajes de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
  • Page 20 ,_ii_iii_ _!!II:_::!!!:_S ¸, _ ii:i}i_!i!!!_ UiS_ii_!::_i:_iij ¸¸¸¸ !!:i:,%iii !l_!!!!!ii'_'_i!!i!_V_i!!!:_iiiiiiiiiii_%!!_:ii_ NSTRUCC ONES CONEXK)N A T ERRA Para una _avavajiHas con cable e_ctrico conexi6n a tierra: La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En case de funcionamiento defectuoso o averia, la conexi6n a tierra reduce el riesgo de cheque PeligrodeVueJco el_ctrico al establecer una ruta de menor resistencia para la corriente el_ctrica.
  • Page 21: Piezas Y Caracteristicas

    PIEZAS Y CARACTERiSTICAS F. Elemento de calefaccidn L. Brazo reciader inferior A. Lavado de nivel superior B. Canasta superior G. Depdsito de detergente M. Flotador de proteccidn de sobrellenade H. Orificio de ventilacidn C. Etiqueta de nOmero de N. Mddulo ULTRA WASt-P modelo y serie I.
  • Page 22: Antes De Usar Su Lavavajillas

    Oprima las selecciones de ciclo y opciones que desee. (Vea "C6mo usar la lavavajillas",) _% iiOiii=,@_i_i:;_ii!i!!!_iidi L,iiI!LR i i:::i_,iiY:)_ _i_ii=ii,_!!_,ii!:!:_iii!'_l _'_' El sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH le brinda platos limpios y relucientes, empleando menos tiempo y menos energia, El sistema de remocidn de suciedad ULTRA WASH incluye: Un triturador resistente que actQa como eliminador de alimentos...
  • Page 23: C6Mo Cargar La Canasta Superior

    AsegOrese que las tapas de elias y los mangos, moldes para Coloque los objetos de manera que su parte c6ncava mire pizza, moldes para galletas, etc., no interfieran con la hacia abajo para la limpieza y para que el agua se escurra. rotaci6n del braze rociador.
  • Page 24: C6Mo Ilenar La Canastilla De Los Cubiertos

    Coloque los tazones de sopa, de cereal y fuentes para servir en la canasta de diferentes maneras, dependiendo de sus tamar_os y formas. Coloque los tazones firmemente entre las Llene la canastilla de cubiertos mientras esta se encuentre en la hileras de puntas.
  • Page 25: Como Usar La Lavavajillas

    COMO USAR LA LAVAVAJILLAS El dep6sito del detergente tiene dos secciones. La secci6n de Llenado del depbsito prelavado mas pequefia vierte el detergente en la lavavajillas cuando usted cierra la puerta. La secci6n mas grande de lavado principal automaticamente vierte el detergente en la lavavajillas 1.
  • Page 26: Dep6Sito Del Agente De Enjuague

    Ajuste del agente de enjuague i!iiil)_s!i!_, ii[)(i!!i ;!::):_ 11111:0 _!::i:i _i:!!:_ _ i i!_i!!!Ji !ii:iii _i!!i_ ¸ _?_,i!)_:_!) (i::i _i!i!,i_ _s!!)ii;i_ i Lii_;ii!!_i !iii;!i L'ii_!!? IMPORTANTE: Su lavavajillas esta dise_ada para usar un agente La cantidad de agente de enjuague que se co{oque en el de enjuague lquido.
  • Page 27: Tablas De Selecci6N De Ciclos

    Consejos de eficiencia adicionales Use este ciclo de enjuague para vajilla de porcelana y cristaleria. Este ciclo usa un lavado ligero y un secado Para ahorrar agua, energfa y tiempo, no enjuague los plates delicado. Durante el secado caliente, el elemento de antes de ponerlos en la lavavajillas.
  • Page 28: Para Agregar Articulos Durante Un Ciclo

    Lock On/Seguro de los Controles i_:::i_%iiiiii!!:!i _iii!!_i!_!,iii!_ii!?!ii:ii;;ii!!!_! ¸_¸_ _%iii!i:_iiiC_,ii iiiiiiO_i:iil; d_iiY_i!!;_ lii:,i,_i!i_ ¸ Ui_ili C :iiiOiiiO Usted puede agregar un artfculo en cualquier memento antes de Use este seguro para evitar el uso no intencional de la lavavajillas que comience el lavado principal, Abra la puerta y revise el entre un ciclo y otro.
  • Page 29: Orificio De Ventilaci6N

    Durante los ciclos, el orificio de ventilaci6n permite que los El flotador de protecci6n de sobrellenado (ubicado en la esquina vapores salgan hacia la habitaci6n. Entre ciclos, el orificio de frontal derecha de la tina de la lavavajillas) evita que la lavavajillas ventilaci6n permite la circulaci6n del aire, reduciendo asi la se Ilene en exceso.
  • Page 30: Culdado De La Lavavajillas

    Material &Lavable en la lavavajillas?/ Material &Lavable en la lavavajillas?/ Comentarios Comentarios Plata Sterling o Hojalata Puede oxidarse. con ba_o de plata Haga correr un ciclo de enjuague si no va a lavar de inmediato. El contacto Art[culos de prolongado con los alimentos que madera contienen sal, acido o sulfuro (huevos, Lavelos a mane.
  • Page 31: Almacenamiento

    Cbmo guardar la lavavajillas para el verano Cbmo acondicionar su lavavajillas para el invierno Proteja su lavavajillas durante los meses de verano cerrando el Proteja su lavavajillas y su hogar contra los daSos causados por suministro de agua y el suministro electrice que alimenta a la el congelamiente de las tuber[as de agua.
  • Page 32 _,Us6 usted la cantidad correcta de detergente eficaz? Use Los platos no estan completamente limpios s61o detergentes recomendados para lavavajillas, Consulte la secci6n "Dep6sito del detergente". El detergente debe estar fresco para ser eficaz. Guarde el detergente en un Area fresca •...
  • Page 33 • Marcas negras o grises en los platos Ruidos _,Hay objetos de aluminio que rozan los platos durante el lavado? Los objetos de aluminio desechables pueden • Se escuchan chirridos, crujidos o zumbidos romperse en la lavavajillas y rayar los demas artfculos. Lave estos objetos a mano, Quite las marcas de aluminio usando Un objeto duro se ha introducido en el m6dulo de lavado (en...
  • Page 34 SECURITE DU LAVE-VAISSELLE ..........Nous vous felicitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre nouveau produit Kenmore ®est con_u et fabrique pour vous Avant d'utiliser le lave-vaisselle ..........procurer des annees de fonctionnement fiable. Mais comme pour pII_CES ET CARACTI_RISTIQUES ..........
  • Page 35 : Nous assurons le service de nos produits. GARANTIE LIMITI_E DE DEUX ANS SUR LE SYSTI_ME Votre produit Kenmore ® est con(;u, fabrique et verifi6 pour qu'il LAVAGE ULTRA WASH ® puisse vous fournir de nombreuses annees de service en toute Apres la premiere annee et jusqu'a deux ans a compter de la confiance.
  • Page 36 SECURITE DU LAVE-VAISSELLE Votre s6curit6 et celle des autres est trbs importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c_s et de blessures graves &...
  • Page 37 INSTRUCTIONS DE MISE .& LA TERRE Pour un lave-vaieseHe reH_ _ la terre, branch_ aveo cordon Le lave-vaisselle doit 5tre reli& & la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, raise a terre r&duira le risque d'un choc &lectrique en foumissant le moins de r&sistance pour le...
  • Page 38 PII CES CARACTI RISTIQUES F. £-I_ment chauffant A. Lavage au niveau sup_rieur L. Bras d'aspersion inf_rieur B. Panier sup_rieur G. Distributeur de detergent M. Dispositif de protection contre le d_bordement H. Event C. Plaque signal_tique des num_ros de modele et de s_rie N.
  • Page 39 7. Appuyer sur les boutons de programmes et d'options desir6s. (Voir "Utilisation du lave-vaisselle".) Le systeme d'elimination des solides ULTRA WASH vous donne une vaisselle etincelante tout en utilisant moins d'energie et de temps. Le systeme ULTRA WASH comprend : Un broyeur pour service rigoureux capable de broyer et d'eliminer de grosses particules alimentaires.
  • Page 40 • Si possible, charger la vaisselle de telle sorte qu'elle ne soit pas empilee ou en chevauchement. • Faire tres attention Iors de la manipulation d'ustensiles Le panier superieur est con9u pour le chargement des tasses, cuisson Iourds. Les articles Iourds peuvent endommager verres et petits articles.
  • Page 41 _i_iiii',',! 'ii_i!i_i_ii_i_ _:ii!,_!_i!!_i!i_ i;'ii_ii::!_,_'iiii_ii: dJi_/_i iiiii:ii_,_i:_!i!_ liiii,_!!!!_;,_ii ¸¸_¸ _i!!ill oo_lsv_:_?Iiii:_!!!ii';_ Le panier inferieur est congu pour les assiettes, casseroles et Charger le panier& couverts alors qu'il est dans le partier inferieur ustensiles. De nombreux articles jusqu'& 13" (33 cm) de hauteur ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table.
  • Page 42 UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Le distributeur de detergent comporte 2 sections. La section plus Remplissage du distributeur petite du prelavage vide le detergent dans le lave-vaisselle Iors de la fermeture de la porte. La partie plus grande pour le lavage principal vide automatiquement le detergent dans le lave- 1.
  • Page 43 R_glage de la quantit_ d'agent de rin_age i!i3i_j!i:i_ii!i!:;i:iii_::i_jiiii:_i%_;ii_i: ¸_:i::i_'_ii!!iii_!iiii_!!!!i_:ii_i_ii_ii: _:i::::iii,_i;!!_ _i _iiii_ _:_iiiiii_;i!!i!ii_!!iiii_,J_!:!!:i_ IMPORTANT : Votre lave-vaisselle est con9u pour utiliser un II est possible de regler la quantite d'agent de ringage libere lots agent de ringage liquide. L'utilisation des agents de ringage du ringage final.
  • Page 44 Normal Wash/lavage normal Conseils d'efflcacit_ suppl_mentaires Utiliser ce programme pour des charges comportant quantites normales de debris alimentaires. (L'etiquette de Pour economiser de I'eau, de I'energie et du temps, ne pas consommation d'energie est basee sur ce programme.) Lors du rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle.
  • Page 45 (iiiil)!_i!!_;i i!_!=_!i:!!_¢Yi_ii!!)_iiiiiii: _i:::il_Lt!'_ i_:]i_,i;O!'iiiii!"_i!!i!_ii'_'_li;Yi_ii!!)_ ¸OLt i'_!i!!ii_!!iiiiii_liiiii,;i_!!:_i)!iiiiii=_!::!!_:_ ¸ II est possible de personnaliser les programmes en appuyant sur Au cours de la premiere minute d'un programme une option. Si on change d'idee, appuyer de nouveau sur I'option pour I'annuler ou selectionner une option diff@ente si desire. 1.
  • Page 46 Pour enclencher le dispositif de verrouillage Appuyer sur la touche HEATED DRY (sechage avec chaleur) pendant 4 secondes. L'indicateur LOCK ON (verrouillage) s'allume. On peut suivre la progression du programme du lave-vaisselle en Lorsqu'on appuie sur une touche alors que les commandes verifiant les indicateurs d'etat d'avancement du programme.
  • Page 47 LAVAGE D'ARTICLES SPECIAUX En cas de doute au sujet du lavage d'un article particulier, consulter le fabricant pour determiner s'il est lavable au lave-vaisselle. Materiau Lavable au lave-vaisselle?/ Mat_riau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Commentaires Aluminium Etain, laiton, bronze L'eau chaude et les detergents peuvent L'eau chaude et les detergents peuvent affecter la finition de I'aluminium anodis&...
  • Page 48 ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Verifier le dispositif anti-refoulement Iorsque votre lave-vaisselle Nettoyage de I'ext_rieur ne se vidange pas bien. Certains codes de plomberie provinciaux ou Iocaux exigent Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser un linge doux, humide I'installation d'un dispositif anti-refoulement entre un lave- ou une eponge et un detergent doux pour nettoyer les surfaces vaisselle encastre et le systeme de canalisation du domicile.
  • Page 49 DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici; elles pourraient vous _viter le coOt d'une visite de service... R_sidus de d_tergent dans la section avec couvercle du distributeur Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement Le programme est-il termine? • Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s'arr_te au cours d'un programme...
  • Page 50 REMARQUE : Pour eliminer les taches et films sur la Y a-t-il des grumeaux de detergent dans le distributeur? Utiliser uniquement un detergent frais. Ne pas laisser le vaisselle, essayer un ringage au vinaigre blanc. Cette detergent pendant plusieurs heures dans un distributeur methode ne devrait _tre utilisee qu'occasionnellement.
  • Page 51 • Marques noires ou grises sur la vaisselle Bruits Des articles d'aluminium frottent-ils contre la vaisselle durant le lavage? Les articles d'aluminium jetables peuvent se • I_mission de bruits de broyage ou de bourdonnement deteriorer dans le lave-vaisselle et causer des marques. Laver ces articles a la main.
  • Page 52 Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.

Table of Contents