Page of 80
Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Guide d'utilisation et d'entretien
English / Espafiol / Fran_ais
Models/Modelos/Mod_les:
665.1396% 665.1397 _
I(enmore Elite
UL__
h _
__
= color numbe_ #_me_odo cdo¢ [enum@o do [acouleur
P/N W10290441A
Sears Brands Management
Corporation
Hoffman
Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada
Inc.
Toronto, Ontario,
Canada
M5B 2B8
www.sears.ca

   Related Manuals for Kenmore 665.1396

   Summary of Contents for Kenmore 665.1396

  • Page 1

    Use & Care Guide Manual de uso y cuidado Guide d'utilisation et d'entretien English / Espafiol / Fran_ais Models/Modelos/Mod_les: 665.1396% 665.1397 _ I(enmore Elite UL__ H® = color numbe_ #_me_odo cdo¢ [enum@o do [acouleur P/N W10290441A Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.

  • Page 2

    TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS ............DISHWASHER USE ............... Cycles and Options Information ............WARRANTY .................. Dishwasher Control Section ..............DISHWASHER SAFETY ..............Dishwasher Feedback Section ............PARTS AND FEATURES ..............Canceling A Cycle ................START-UP / QUICK REFERENCE ..........Changing A Cycle After Dishwasher...

  • Page 3

    I(ENMORE ELITE®LIMITED WARRANTY When this appliance is installed, operated and maintained Damage to or failure of this product if it is not installed, according to all supplied instructions, the following warranty operated or maintained according to the all instructions coverage applies.

  • Page 4

    DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...

  • Page 5

    GROUNDING INSTRUCTIONS • For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an...

  • Page 6

    PARTS AND FEATURES TurboZone (on some models) is a concentrated wash to dishes placed in the back of the lower dish Upper level wash ..................rack to power clean stuck on foods without ULTRA FLOW water feed tube 360 ° PowerWash lower wash arm Model and serial number label...

  • Page 7

    START-UP / QUICK REFERENCE (VARIES BY MODEL) performance, SmartWash ®"E provides optimal results Cleaning the filters using only the amount of water Smart energy needed. The SmartWash ®"E and Wash HE periodically helps keep Pots & Pans cycles are recommended dishwasher working tough soil.

  • Page 8

    ULTRA WASH ®HEFILTRATION SYSTEM Your dishwasher has the latest technology in dishwasher filtration. This triple filtration system minimizes sound optimizes water and energy consumption while providing superior cleaning performance. Throughout the life of your dishwasher, the filter will require maintenance to sustain peak cleaning...

  • Page 9

    Cleaning Instructions IMPORTANT: Do not use wire brush, scouring pad, etc., as they may damage the filters. Rinse filter under running water until most soils are removed. you have hard-to-remove soils or calcium deposits from hard water, a soft brush may be required. Filter Reinstallation Instructions Noting the previous illustrations, place the Lower Filter under the Locating...

  • Page 10

    DETERGENT AND RINSE AID USERINSE AIDFOR BETTER DRYING Lock Full Refillc__ IMPORTANT: IMPORTANT: Your dishwasher is designed to use a liquid rinse aid. The use of rinse aids greatly improves drying by allowing water Use only automatic dishwashing detergent. Hand drain from the dishes after the final rinse.

  • Page 11

    LOADING 4. Angle concave surfaces such as the boffo m of 1, Angle dirtiest dish surface s downward and allow space for water to flow up through each rack and coffee cups to allow water to drain and improve between dishware. drying performance.

  • Page 12

    LoadingRecommendations Place cups and glasses in the rows between tines. Placing them over the tines can lead to breakage and water spots. To avoid damage to your delicate items, be sure china, crystal, stemware and other similar items do not touch during dishwasher operation.

  • Page 13

    Fold down the extra shelf on either side of the top rack to hold additional cups, stemware or long items such as utensils and spatulas. Removable Top Rack The removable top rack allows you to wash larger items such as pots, roasters, and cookie sheets in the bottom rack.

  • Page 14

    The bottom rack is best suited for plates, pans, casserole dishes, and utensils. (See recommended loading patterns shown.) Load small items in the bottom rack only if they are secured in place. Load plates, soup bowls, etc., between tines. Load bowls securely between the rows of tines.

  • Page 15

    can wash larger items such as pots, roasters, and cookie sheets in the bottom rack by removing the top rack. See "Top Rack Loading" section. IMPORTANT. Do not block detergent dispenser. Knife Holder (on some models) To load knives that are too large for the silverware basket,...

  • Page 16

    DISHWASHER USE +_,_'CI_ _ _,J_J _ ..i CYCLES OPTIONS REPEAT AS7 CYCLE , ....................l+o,, io..ii=l=l clls=_ ....... Time x (mins.) Water w/o Options Usage Soil Level Cycles Uallons Typical** (Liters) SmartWash ®HEcycle Light to Medium (16.1) The most advanced and versatile cycle.

  • Page 17

    Added Added time to cycle Can be selected Water t Options What it does with Gallons Typical (Liters) TURBOZONE option (on some models) Directs all of the Blasts into every corner to eliminate cleaning power of the SmartWash ®xE dishwasher to the 0 - 3.0 the need for soaking and scrubbing of...

  • Page 18

    DelayHours (onsome models) Use this option to run your dishwasher during off-peak hours. Local utility providers recommend using energy during off-peak hours when possible. To delay the start 1. Select a wash cycle and options. 2. Press the delay button to choose the number of hours to be delayed. 3.

  • Page 19

    Indicators a ndCountdown B ar(onsomemodels) The indicators will inform you if you are able to add a dish to the cycle after it has started. It will also inform you if the dishwasher is washing, rinsing, drying, complete, and/or sanitized. They will show whether control is locked and/or the delay option is selected.

  • Page 20

    WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Safe? . Comments Aluminum High water temperature and detergents can affect finish of anodized aluminum. Disposable Aluminum Do not wash disposable...

  • Page 21

    DISHWASHER CARE Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent all that is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a stainless steel cleaner is recommended.

  • Page 22

    TROUBLESHOOTING CHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY. PROBLEM SOLUTION DISHWASHER DOES NOTE: It is normal for the dishwasher to repeatedly pause several times during a cycle. NOT RUN If the Start/Resume light is blinking, close the door and push START/RESUME. Be sure the door is closed and latched.

  • Page 23

    PROBLEM SOLUTION HARD WATER NOTE: Extremely hard water mineral deposits can cause damage to your dishwasher (WHITE RESIDUE ON make it difficult to achieve good cleaning. You may bring water samples to Sears to check DISHWASHER INTERIOR OR your water hardness level.

  • Page 24

    PROBLEM SOLUTION DAMAGE T ODISHWARE Improper loading cancause dishes t o become chipped or damaged. (See specific loading instructions within this guide.) CLOUDY OR SPOTTED NOTES: DISHWARE (AND HARD • Liquid rinse aid is necessary for drying and to reduce spotting.

  • Page 25

    JNDICE CONTRATOS DE PROTECCION ..........USO DE LA LAVAVAJILLAS ............Informaci6n acerca de los ciclos y las opciones ......41 GARANTJA ................. Secci6n de control de la lavavajillas ..........SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS ........... Secci6n de informaci6n provista por la lavavajillas .....

  • Page 26

    GARANTJA LIMITADA DE I(ENMORE ELITE ® Cuando este aparato sea instalado, operado y mantenido Da_os a este producto o fallas del mismo en caso de no seg_n todas las instrucciones provistas, la siguiente cobertura ser instalado, operado o mantenido conforme a todas las de la garanfia es aplicable.

  • Page 27

    SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demAs.

  • Page 28

    INSTRUCCIONES CONEXlON A TIERRA • Para una lavavajillas con cable el_ctrico y conexion a tierra: La lavavajJllas debe estar conectada a tJerra. En caso de funcionamiento defectuoso o averia, la conexi6n a tierra reduce el riesgo de choque electrico al establecer una ruta de menor Peligro de Vuelco resistencia para la corriente electrica.

  • Page 29

    PIEZAS Y CARACTERJSTICAS TurboZone (en a[gunos mode[os) es un lavado concentrado para la vajilla, colocado en la parte posterior de la Lavado de nivel superior canasta de platos inferior, para [impiar potentemente los a[imentos pegados sin remojar ni restregar. Tubo de a[imentaci6n de agua ULTRA FLOW Etiqueta de n0mero de El brazo de lavado...

  • Page 30

    PUESTA EN MARCHA/REFERENCIA RAPIDA (VARiA SEGUN EL MODELO) necesita resultados r_pidos, proporcionan un rendimiento 6ptimo, Las lavavajillas de alto rendimiento El limpiar los filtros funcionan por m6s tiempo para ahorrar peri6dicamente permite [_., 1 Hour acjua y enercjia, de la misma manera que que la lavavajillas funcione se ahorra...

  • Page 31

    Presione START/RESUME (Inicio/Reanudar)cada Es posible usar demasiado detercjente en su lavavajillas. Esto puede ocasionar eorrosi6n en los platos. Vea Para eomenzar y reanudar un eielo, presione "Detercjente y acjente de enjuacjue" para determinar START/RESUME (Inicio/Reanudar) y cierre la REPEAT LAST CYCLE eantidad de detercjente...

  • Page 32

    _Recomendaci6n delfabricante: Esta pr6ctica eliminar6 e lacjua y laenercj_a queusted usaparapreparar l avajilla. T ambi6n lepermitir6 ahorrar t iempo y esfuerzo. Agua muy dura Si tiene acjua muy dura (m6s de 15 cjranos), limpie el filtro al menos una vez por semana. La acumulaci6n de restos blancos en su lavavajillas indica que el acjua es dura.

  • Page 33

    CONSEJOS PARA LA EFICIENCIA DE LA LAVAVAJILLAS El agua caliente disuelve y activa el detergente para lavavajillas. El agua caliente tambi6n disuelve la grasa que se encuentra en los platos y ayuda a secar los vasos sin manchas. Para obtener los mejores resultados de lavado, el agua debe estar a 120°F (49°C)

  • Page 34

    Detergentes previamente medidos Llenado del dep6sito Varios detergentes vienen ahora en formatos previamente El dep6sito tiene capacidad para 5 onzas (150 mL) de medidos (paquetes con gel, tabletas o paquetes con polvo). agente de enjuague. En condiciones usuales, esta cantidad durar6 de uno a tres meses.

  • Page 35

    COMO CARGAR vajilla haci a abajo y deje espacio para que el agua modelos) colocando sus articulos m6s sucios ....fluya hacia arriba, a tray, s de cada canasta ¥ entre mirando hacia la parte posterior inferior. Art/cuIos sucios mirando hacia los surticlores de rociado...

  • Page 36

    5. Antesde cadaciclo, v erifiquequetodoslosbrazos 6,Coloque lastazas y vasos en las hileras entre las puntas. Los brazos rociadores giran libremente. Recomendaciones para cargar Coloque las tazas y los vasos en las hileras entre las puntas. Si los coloca sobre las puntas pueden romperse o terminar manchas de agua.

  • Page 37

    Canasta de lujo ajustable en 2 posiciones Usted puede subir o bajar la canasta superior para acomodar art_culos m6s altos tanto en la canasta superior como en la inferior. Los ajustadores se encuentran a cada lado de la canasta superior. Levante la canasta superior...

  • Page 38

    Lacanasta superior removible l epermite lavarobjetos m 6sgrandes t alescomo ollas, c harolas p araasary moldes p ara galletas enlacanasta inferior. IMPORTANTE: Quitelosplatos antes dequitarla canasta superior dela lavavajillas. Para quitar la canasta Para Iograr acceso a los topes del riel, jale la canasta superior hacia adelante hasta que la mitad est6 fuera de la tina.

  • Page 39

    La canasta inferior es m6s apropiada para platos, ollas, fuentes y utensilios. (Vea los sicjuientes modelos recomendados carcja.) Coloque los articulos peque_os en la canasta inferior 0nicamente si est6n secjuros en su lucjar. Coloque los platos, tazones de sopa, etc. entre las puntas. Coloque los tazones firmemente entre las hileras de puntas.

  • Page 40

    Usted puede lavarart_culos m6scjrandes, talescomo ollas, asadores y charolas p aracjalletas enla canasta i nferior, sacando l a canasta superior. Veala secci6n " C6mo carcjar la canasta superior". IMPORTANTE: Nobloquee e ldep6sito d eldetercjente. Portacuchillos (en algunos modelos) Para carcjar cuchillos que son muy cjrandes para la canastilla de los cubiertos, use el portacuchillos...

  • Page 41

    USO DE LA LAVAVAJILLAS j CYCLSS OPnONS REPEAT AS_C¥CtE , ....................J OH ... ___i; ....S_AR_ C@£CEL Uso de Tiempo "_(min.) sin opciones agua Ciclos BIiVel ae SUcleaaa galones Tipico** M6x. (litros) Ciclo SmartWash ®HE Ligera a media (16,1) El ciclo m6s avanzado y vers6til.

  • Page 42

    *Elacjrecjar opciones aumentar6 e ltiempo delciclo. Y ealasecci6n d einformaci6n sobre lasopciones. **Este eseltiempo aproximado d elcicloqueseobtiene conacjua caliente a 120°F ( 49°C) e ntrando e nla lavavajillas. Labaja temperatura delacjua entrante c jenera u naumento d eltiempo. Tiempo adicional Ag ua Puede del ciclo...

  • Page 43

    Smart Dry (Secado inteligente) algunos modelos) Enciende el elemento calentador despu_s que se termina el ciclo de Disponible con Prende el elemento lavado. Use un agente de enjuague cualquier ciclo calor con ventilador excepto con o sin la opci6n de Smart Dry Quick Rinse ayuda en a fines del (Secado inteligente) para obtener los...

  • Page 44

    Texto enla pantalla I.CD (en algunos modelos) El texto en la pantalla LCD provee decripciones de ciclos y opciones, ..6T_pi_V tiempos de ciclo estimados, consejos, verificaci6n del bloqueo de control y Scroll ......estado del retraso y estado del ciclo. Tambi_n le informa si se ha interrumpido...

  • Page 45

    Indicadores y barra de cuenta regresiva (en algunos modelos) Los indicadores le informar6n si usted puede acjrecjar un plato al ciclo despu6s de que 6ste haya comenzado. Tambi6n le informar6n si la lavavajillas est6 lavando, enjuacjando, secando, si ha terminado y/o si ha hicjienizado.

  • Page 46

    COMO LAVAR ARTiCULOS ESPECIALES Si tiene dudas acerca del lavado de un art_culo determinado, consulte con el fabricante para ver si se trata de un art_culo lavable en la lavavajillas. Material &Lavable en la .., Comentarios lavavajillas? Aluminio La temperatura alta del acjua y los detercjentes pueden afectar acabado...

  • Page 47

    CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS Limpieza externa En la mayoria de los casos, todo Io que se debe hacer es usar peri6dicamente pa_o suave y h6medo o una esponja con un detergente suave para que el exterior de su lavavajillas se yea limpio y reluciente. Si el exterior de la lavavajillas es de acero inoxidable, se recomienda...

  • Page 48

    Almacenaje durante el verano Si no se usa la lavavajillas durante los meses de verano r cierre el suministro agua y de energ[a a la lavavajillas. Almacenaje durante el invierno Evite posibles da_os de agua en su casa yen la lavavajillas debido congelamiento de las I[neas de agua.

  • Page 49

    PROBLEMA SOLUCION LA LAVAVAJILLAS NO SECA NOTA: Los objetos de pl6stico y los arHculos con superficies antiadherentes son dificiles secar, ya que tienen una superficie porosa que tiende a retener las cjotas de acjua. Puede ser necesario secar con un patio de cocina. Se necesita usar el agente de enjuacjue junto con la opci6n de Heated Dry (Secado con calor) para un secado adecuado.

  • Page 50

    PROBLEMA SOLUCION RUIDOS NOTAS: • Se pueden escuchar peri6dicamente sonidos de cjorcjoteo a Io larcjo del ciclo, mientras se desacjua la lavavajillas. • Puede escucharse peri6dicamente el silbido normal de la v61vula de acjua. • Puede escucharse un sonido normal de chasquido cuando se abre el dep6sito detercjente durante...

  • Page 51

    PROBLEMA SOLUCION VAJILLA TURBIA O CON NOTAS: MANCHAS (Y SOLUCION • Es necesario un acjente de enjuacjue ffquido para el secado y para reducir las manchas. AGUA DURA) • Use la cantidad adecuada de detergente. Confirme que se pueda quitar la turbidez remojando el articulo en vinacjre blanco durante...

  • Page 52

    TABLE DES MATIERES CONTRATS DE PROTECTION ............UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE ..........Informations sur les programmes et les options ......68 GARANTIE .................. Section module de commande du lave-vaisselle ......70 SI_CURITI_ DU LAVE-VAISSELLE ..........Section commentaires sur I'utilisation du lave-vaisselle ....

  • Page 53

    GARANTIE LIMITEE I(ENMORE ELITE® Lorsque cet appareil est install6, utilis6 et entretenu L'endommagement ou 1'6tat d_fectueux de ce produit s'il conform6ment & toutes les instructions fournies, la garantie n'est pas installS, utilis_ ou entretenu conform6ment & suivante s'applique. Pour demander une intervention toutes les instructions fournies avec le produit.

  • Page 54

    SECURITEDU LAVE-VAISSELLE Votre securite et celle des autres est trbs importante. Nous donnons de nombreux messages de securit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours life tous les messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securit_ vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...

  • Page 55

    iNSTRUCTiONS DE MISE A LA TERRE [] Pour un lave=vaisselle reli_ a la terre, branch_ avec un cordon Le lave-vaisselle dolt _tre relie a la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise a terre reduira le risque d'un choc electrique en fournissant le moins de resistance pour le courant electrique.

  • Page 56

    PIECES ET CARACTERISTIQUES Le syst_me d'aspersion TurboZone (sur certains mod?_les) offre un lavage concentr_ pour les plats places 6 I'arri_re Lavage au niveau supSrieur du panier inf6rieur, ce qui permet d'_liminer le trempage et le frottage r6sidus d'aliments tr_s tenaces. Tube d'arriv_e d'eau ULTRA FLOW...

  • Page 57

    DEMARRAGE / GUIDE RAPIDE SELON (VARIE LE MODi:LE) Lavage en 1 heure- Pour des r_sultats rapides, DesfiltresamoviblesULTRA WASH ® offrent une performance de pointe, Les lave-vaisselle 6 haute efficacit6 fonctionnent plus Iongtemps pour Un nettoyage r6gulier 6conomiser de I'eau et de I'&nergie, tout Wash 1 Hour filtres...

  • Page 58

    Certains utilisateurs emploient trop de d_tercjent dans le Pour d_marrer ou poursuivre un programme, lave-vaisselle. Cela peut attaquer les plats. Voir appuyer sur START/RESUME (mise en "D_tercjent et acjent de ringacje" pour d_terminer REPEAT LAST CYCLE marche/reprise) et fermer la porte dans les quantit_ de d_tercjent n6cessaire en fonction...

  • Page 59

    Intervalles de nettoyage recommand_es pour le nettoyage du filtre. Nombre de Si vous lavez Si vous vous contentez Si vous grattez et Si vous ne grattez ou charges par avant le chargement rincez les plats avant ne rincez pas les plats de gratter les plats avant semaine...

  • Page 60

    Instructions de r_installation du filtre En s'aidant des illustrations pr6c6dentes, placer le filtre inf6rieur sous les onglets de Patte de positionnement situ6s au fond du lave-vaisselle de sorte que le filtre sup6rieur soit ositionnement align6 avec I'ouverture circulaire du fond de la cuve. Ins6rer le filtre sup6rieur dans I'ouverture circulaire du filtre inf6rieur.

  • Page 61

    Produits s ousforrnede poudreoudegel Water Niveau Compartiment Comparti- Hardness depr_lavage ment d e USERINSE AIDFOR (duret_ de salet_ lavage BETTER DRYING I'eau) principal Lock Full Doux L6ger Aucune (0 _ 4 grains Normal Aucune Refillc:::::__ par gallon U.S.) Service Pleine intense grandeur IMPORTANT...

  • Page 62

    CHARGEMENT 4. Incliner les surfaces creuses tels les fonds de tosses 1, Orienter les surfaces les plus sales vers le has et de cafe pour _rmettre a I eau de s ecouler et _ur laisser suffisamment d'espac e entre les articles pour am_liorer les r_sultats de s_chage, que I'eau puisse circuler entre chaque _nier...

  • Page 63

    Placer les tasses et verres dans les rang_es entre les tiges. Le fait de placer ces articles sur les tiges peut entra?ner des dommacjes et I'apparition de taches d'eau. Pour _viter d'endommacjer les articles d61icats comme les articles en porcelaine, en cristal, les verres &...

  • Page 64

    Rabattre latablettesuppl6mentaire sur unc8t6dupanier sup6rieur poury placer destosses, desverres & piedoude Ioncjs a rticles suppl6mentaires telsdesustensiles oudes spatules. Lepanier s up6rieur amovible p ermet d elaverdesarticles p lusgrands telsquecasseroles, r6tissoires ett61es & biscuits, dons le panier i nf6rieur. IMPORTANT : Retirer la vaisselle avant d e retirer l epanier s up6rieur dulave-vaisselle. Pour enlever le panier Pour acc6der aux but6es de cjlissi6res, tirer le panier sup6rieur vers I'avant pour I'extraire...

  • Page 65

    Le panier inf6rieur est icl_al pour les assiettes, casseroles, plats pour mets en sauce et ustensiles. (Voir les mocl_les chargement recommancl_s clans les illustrations.) Ne charger de petits articles clans le panier inf6rieur que s'ils sont bien cal6s. Charger les assiettes, bols _ soupe, etc.

  • Page 66

    II est possible de laver des articles plus cjrands tels que casseroles, r6tissoires ou t61es & biscuits darts le panier inf_rieur en retirant le panier sup_rieur. Voir la section "Charcjement du panier sup6rieur". IMPORTANT : Ne pas obstruer le distributeur de d_tercjent.

  • Page 67

    UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE j cvcLss OPnONS REPEAT AS_CYCLE , ....................J OH ... ___i; ....S_AR_ C@£CEL Consom- Dur_e (min) marion sans options ae salete a'eau Programmes Nlveau Gallons Typique _ (litres) Programme SmartWash ®HE L6ger & mod6r6 (16,1) Programme le plus avanc6 et le plus polyvalent.

  • Page 68

    _Certaines options prolongeront la dur_e du programme. Voir la section d'information sur les options. _Dur6e de programme approximative obtenue avec de I'eau chaude & 120°F (49°C) fournie au lave-vaisselle. Si les dur_es sont plus Iongues, cela signifie que I'eau d'arriv_e est moins chaude.

  • Page 69

    Smart D ry (s_chage intelligent) (sur certains modules) Active 1'61_ment de chauffage Disponible pour Active 1'61_ment fois le programme de lavage termin_. tous les chaleur avec I'aide Pour un meilleur s6chage, utiliser de programmes, ventilateur sur _ la fin I'agent de rin_age avec ou sans sauf pour du Programme I'option Smart Dry (s6chage...

  • Page 70

    Sections com es a sc $ios du b ve , wsssdb 15cran-texte ACL (sur certains modules) L'6cran-texte ACL offre une description des programmes et des options, ..indique les dur6es de programmes restantes estim6es, offre des conseils, Scroll ......contr61e le statut du verrouillage des commandes et le statut de la mise en marche diff@_e, ainsi que le statut du programme.

  • Page 71

    T_moins l umineux e t barredecompte 6 rebours (sur certains modules) Les t6moins lumineux indiquent & I'utilisateur qu'il peut ajouter un plat aprSs que le programme a commencS. IIs informent 8galement I'utilisateur I'action effectuSe par le lave-vaisselle : lavage, ringage , sSchage, programme termin8 et/ou assainissement.

  • Page 72

    LAVAGE D'ARTICLES SPI:T:CIAUX En cas de doute au sujet du lavage d'un article particulier r consulter le fabricant pour d_terminer si I'article est lavable au lave- vaisselle. MatSriau vaisselle? Aluminium L'eau chaude et les d_tergents peuvent affecter le fini de I'aluminium anodis6.

  • Page 73

    Mat_riau vaisselle? Ustensiles en bois Laver manuellement. Toujours consulter les recommandations fabricant avant le lavage. Le bois non trait6 peut se d6former, fissurer ou perdre son fini. Section pour grandes II est possible que certains plats & mets en sauce ne conviennent casseroles 6 I'espace...

  • Page 74

    Dspo@ de b_se,_,sphor_ Certains codes de plomberie provinciaux ou Iocaux exigent I'installation d'un dispositif de brise-siphon entre un lave-vaisselle encastr_ et le systSme de vidange du domicile. Inspecter le dispositif de brise-siphon Iorsque votre lave-vaisselle se vidange bien. Le dispositif de brise-siphon se trouve gSn6ralement...

  • Page 75

    DEPANNAGE CONTROLER LES POINTS SUIVANTS POUR GAGNER DU TEMPS ET FAIRE DES ECONOMIES. PROBLF:ME SOLUTION LE LAVE-VAISSELLE REMARQUE : II est normal que le lave-vaisselle fasse des pauses r6p6t6es au cours d'un FONCTIONNE procjramme. Si le t_moin lumineux Start/Resume (mise en marche/reprise) clicjnote, ouvrir la porte et appuyer sur START/RESUME.

  • Page 76

    PROBLF:ME SOLUTION PAS DE REMPLISSAGE V6rifier que le robinet d'eau d'alimentation du lave-vaisselle est ouvert. V6rifier I'absence d'obstruction du flotteur. (Voir "Pi_ces et caract6ristiques"). V_rifier I'absence de mousse dans le lave-vaisselle. En cas de pr6sence de mousse, le lave- vaisselle peut ne pas fonctionner correctement ou ne passe remplir d'eau.

  • Page 77

    PROBLI:ME SOLUTION IL RESTE DES SALETI_S V6rifier que le lave-vaisselle est correctement charge. Un chargement incorrect peut ALIMENTAIRES SUR LA r6duire considSrablement la performance de lavage (voir "Chargement pour une VAISSELLE performance idSale'). Inspecter le filtre pour s'assurer qu'il est bien installS. Nettoyer au besoin.

  • Page 78

    PROBLI:ME SOLUTION ATTAQUES (TRACES II y a une _rosion de la surface de I'article en verre, qui peut _tre provoqu_e par un PERMANENTES) m61ange : de I'eau trap chaude, de I'utilisation de trap de d_tergent avec une eau douce ou par un pr61avage.

  • Page 80

    Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice managemylife www.managemylife.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories owner's manuals that you need to do-it-yourself.

This manual also for:

665.1397

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: