Kenmore ULTRA WASH Use & Care Manual

Hide thumbs Also See for ULTRA WASH:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

®
ULTRA WASH
Dishwasher
Use & Care Guide
®
Lavavajillas ULTRA WASH
Manual de uso y cuidado
Lave-vaisselle ULTRA WASH
®
Guide d'utilisation et d'entretien
Models/Modelos/Modèles 665.1340✼, 665.1344✼, 665.1773✼
✼ = color number, número de color, numéro de couleur
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
W10250186A
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
www.sears.ca

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore ULTRA WASH

  • Page 1 ® ULTRA WASH Dishwasher Use & Care Guide ® Lavavajillas ULTRA WASH Manual de uso y cuidado Lave-vaisselle ULTRA WASH ® Guide d’utilisation et d’entretien Models/Modelos/Modèles 665.1340✼, 665.1344✼, 665.1773✼ ✼ = color number, número de color, numéro de couleur Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
  • Page 2: Table Of Contents

    That’s when having a Master Protection Agreement can save you money and PARTS AND FEATURES..............6 aggravation. ULTRA WASH ® Soil Removal System..........7 The Master Protection Agreement also helps extend the life of START-UP GUIDE ................7...
  • Page 3: Warranty

    KENMORE APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due Customer’s sole and exclusive remedy under this limited to a defect in material or workmanship within one year from the warranty shall be product repair as provided herein.
  • Page 4: Dishwasher Safety

    DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 5: Before Using Your Dishwasher

    Before Using Your Dishwasher WARNING GROUNDING INSTRUCTIONS ■ For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current.
  • Page 6: Parts And Features

    L. Silverware basket B. Top rack G. Rack bumper M. Model and serial number label C. Bottom rack H. Heating element N. ULTRA WASH ® module D. Fold-down tines (on some models) I. Vent O. Overfill protection float E. Lower spray arm J.
  • Page 7: Ultra Wash Soil Removal System

    Start/Resume light to flash. Press START/ The ULTRA WASH soil removal system gives you sparkling clean RESUME to continue a cycle. dishes, while using less energy and time. The ULTRA WASH soil removal system includes: A multilevel wash sytem with a self-cleaning filter.
  • Page 8: Connecting To Water And Electrical Supply

    NOTE: Do not use the thick washer. WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. A. Thin washer B. Screens Do not remove ground prong. C. Faucet adapter Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Connecting the faucet adapter to faucets with internal threads Failure to follow these instructions can result in death,...
  • Page 9: Dishwasher Loading

    DISHWASHER LOADING Loading Suggestions Loading Top Rack ■ Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard The top rack is designed for cups, glasses, and smaller items. items from the dishes. To conserve water and energy and (See recommended loading patterns shown.) save time, it is not necessary to rinse dishes before putting NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the them into the dishwasher.
  • Page 10: Loading Bottom Rack

    Fold-down tines (on some models) Loading Bottom Rack The bottom rack is designed for plates, pans, casseroles, and You can fold down one row of tines at the back of the bottom utensils. (See recommended loading patterns shown.) rack. NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the drawings shown.
  • Page 11: Dishwasher Use

    DISHWASHER USE ■ Water hardness can change over a period of time. Find out your water’s hardness by asking your Sears Sales Associate, Detergent Dispenser local water department, water softener company, or county The detergent dispenser has 2 sections. The Pre-Wash section extension agent.
  • Page 12: Rinse Aid Dispenser

    Rinse Aid Dispenser Dishwasher Efficiency Tips IMPORTANT: Your dishwasher is designed to use a liquid rinse Hot water dissolves and activates the dishwashing detergent. aid. The use of rinse aids greatly improves drying by allowing Hot water also dissolves grease on dishes and helps glasses dry water to drain from the dishes during the final rinse.
  • Page 13: Cycle Selection Charts

    Light Wash Cycle Selection Charts Use this cycle for china and crystal. This cycle uses a light Select the wash cycle and options desired. Or press START/ wash and gentle dry. During the heated dry, the heating RESUME to use the same cycle and options as the previous element cycles on and off.
  • Page 14: Changing A Cycle Or Setting

    Hi Temp Wash Changing a Cycle or Setting Select this option to heat the water to 140ºF (60ºC) during parts During the first minute of a cycle of the cycle. Heating the water helps improve washing results. This option adds heat, water and wash time to parts of the cycle. 1.
  • Page 15: Cycle Status Indicators

    Delay Hours Clean Light Select this option to run your dishwasher at a later time or during The Clean light glows when a cycle is finished. The light turns off off-peak hours. You can add items to the load anytime during the when you press any button or close the door.
  • Page 16: Washing Special Items

    WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Safe? Comments Aluminum High water temperature and detergents can affect finish of anodized aluminum. Disposable Aluminum Do not wash throwaway aluminum pans in the dishwasher.
  • Page 17: Dishwasher Care

    DISHWASHER CARE Cleaning Drain Air Gap (on undercounter models only) Cleaning the exterior Check the drain air gap anytime your dishwasher isn’t draining well. In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a Some state or local plumbing codes require the addition of a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain dishwasher looking nice and clean.
  • Page 18: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... ■ Odor in the dishwasher Dishwasher is not operating properly Are dishes washed only every 2 or 3 days? Run a rinse cycle once or twice a day until you have a full load. ■...
  • Page 19 Did you use the correct amount of effective detergent? Use Dishes/silverware do not dry completely recommended dishwasher detergents only. Refer to the “Detergent Dispenser” section. Detergent must be fresh to be ■ effective. Store detergent in a cool, dry area. Heavy soil and/ Dishes are not dry or hard water generally require extra detergent.
  • Page 20: Contratos De Protección

    Tablas de selección de ciclos ............32 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS ...........24 Cómo cancelar un ciclo .............33 ® El sistema de remoción de suciedad ULTRA WASH ....25 Para cambiar un ciclo o una selección ........33 GUÍA DE PUESTA EN MARCHA ..........25 Para agregar artículos durante un ciclo........33 El uso de su nueva lavavajillas...........25...
  • Page 21: Garantía De Los Electrodomésticos Kenmore

    GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS KENMORE GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS Cuando este electrodoméstico haya sido instalado, operado y mantenido según las instrucciones provistas con el producto, si El único y exclusivo recurso del cliente según los términos de este electrodoméstico falla por defectos de material o de mano...
  • Page 22: Seguridad De La Lavavajillas

    SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 23: Antes De Usar Su Lavavajillas

    Antes de usar su lavavajillas ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA ■ Para una lavavajillas con cable eléctrico y conexión a tierra: La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al establecer una Peligro de Vuelco ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica.
  • Page 24: Piezas Y Características

    M. Etiqueta de número de G. Parachoques de la canasta modelo y serie C. Canasta inferior H. Elemento de calefacción N. Módulo ULTRA WASH ® D. Puntas plegables (en algunos modelos I. Orificio de ventilación O. Flotador de protección de sobrellenado E.
  • Page 25: El Sistema De Remoción De Suciedad Ultra Wash

    “Consejos para la eficiencia de la lavavajillas”.) Cierre la llave ® suciedad ULTRA WASH del agua. El sistema de remoción de suciedad ULTRA WASH le brinda platos limpios y relucientes, empleando menos tiempo y menos energía. El sistema de remoción de suciedad ULTRA WASH incluye: Un sistema de lavado multinivel con un filtro de autolimpieza.
  • Page 26: Conexión Al Suministro De Agua Y De Electricidad

    Preparación de la llave del agua Conexión al suministro de agua y de electricidad 1. Quite el portafiltro o aereador, la pantalla y la arandela del extremo de la llave del agua. 1. Haga salir agua de la llave hasta que esté caliente. Cierre la llave del agua.
  • Page 27: Uso De La Llave Del Agua

    Uso de la llave del agua CÓMO CARGAR LA Usted puede hacer salir agua de la llave mientras la lavavajillas LAVAVAJILLAS está conectada. NOTA: No haga salir agua mientras la lavavajillas se está llenando o mientras el agua está siendo expelida. (Esto ayuda a evitar que la lavavajillas no se llene de agua lo suficiente o que se Sugerencias para mezcle agua de desagüe con agua fresca durante el desagüe.)
  • Page 28: Cómo Cargar La Canasta Superior

    ■ Los artículos de porcelana, de cristal y otros objetos Consejos para el funcionamiento silencioso delicados no deben rozarse entre sí durante el lavado. Pueden dañarse. Para evitar ruidos descomunales o estrepitosos durante el ■ Coloque los artículos de plástico únicamente en la canasta funcionamiento: superior.
  • Page 29: Cómo Llenar La Canastilla De Los Cubiertos

    ■ Coloque los moldes para galletas, moldes para pasteles y otros objetos grandes en los costados y en la parte posterior. Cómo llenar la canastilla El colocar tales objetos en la parte del frente puede impedir de los cubiertos que el rociado de agua alcance el depósito de detergente. Llene la canastilla de cubiertos mientras ésta se encuentre en la ■...
  • Page 30: Cómo Usar La Lavavajillas

    ■ La dureza del agua puede cambiar durante un período de tiempo. Infórmese sobre el nivel de dureza del agua de su CÓMO USAR LA localidad, preguntando al representante de ventas de Sears, a la tienda comercial de agua, a la compañía de LAVAVAJILLAS ablandadores de agua o al departamento de suministro de agua de su localidad.
  • Page 31: Depósito Del Agente De Enjuague

    Depósito del agente de enjuague Consejos para la eficiencia de la lavavajillas IMPORTANTE: Su lavavajillas está diseñada para usar un agente de enjuague líquido. El uso de un agente de enjuague mejora el El agua caliente disuelve y activa el detergente para lavavajillas. secado pues permite que el agua se escurra de los platos El agua caliente también disuelve la grasa que se encuentra en durante el enjuague final.
  • Page 32: Tablas De Selección De Ciclos

    Normal Wash/Lavado Normal Tablas de selección de ciclos Use este ciclo para cargas que tengan cantidades normales de Seleccione el ciclo de lavado y opciones que desee. U oprima suciedad. (La etiqueta de consumo de energía está basada en START/RESUME (Inicio/Reanudar) para usar el mismo ciclo y este ciclo.) opciones del ciclo previo.
  • Page 33: Cómo Cancelar Un Ciclo

    Para agregar artículos Cómo cancelar un ciclo 1. Oprima CANCEL/DRAIN (Cancelar/Desaguar). La luz de 1. Abra la puerta ligeramente para detener el ciclo. Espere a que cancelar/desaguar se enciende. la acción de rociado se detenga antes de abrir la puerta. La 2.
  • Page 34: Indicadores De Estado Del Ciclo

    Heated Dry/Secado con calor Indicadores de estado del ciclo (en algunos modelos) La opción de secado caliente, combinada con un agente de enjuague, le dará excelentes resultados de secado. La energía Siga de cerca el progreso de lavado de su lavavajillas con los que usa el secado caliente cuesta unos pocos centavos por Indicadores de Estado del Ciclo.
  • Page 35: Cómo Lavar Artículos Especiales

    CÓMO LAVAR ARTÍCULOS ESPECIALES Si tiene dudas acerca del lavado de un artículo determinado, consulte con el fabricante para ver si se trata de un artículo lavable en la lavavajillas. Material ¿Lavable en Comentarios la lavavajillas? Aluminio Sí La temperatura alta del agua y los detergentes pueden afectar el acabado del aluminio anodizado.
  • Page 36: Cuidado De La Lavavajillas

    CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS Limpieza Purga de aire del desagüe (en modelos con montaje debajo Limpieza externa del mostrador solamente) Revise la purga de aire del desagüe siempre que su lavavajillas En la mayoría de los casos, todo lo que se debe hacer es usar no esté...
  • Page 37: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aquí y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio técnico… ■ Queda agua en la lavavajillas La lavavajillas no está funcionando correctamente ¿Se ha terminado el ciclo? ■...
  • Page 38 ¿Usó usted la cantidad correcta de detergente fresco? Use 1. Lave y enjuague los platos. Use una opción de secado al aire o un secado que ahorra energía. Quite todos los únicamente detergentes recomendados para lavavajillas. objetos metálicos o cubiertos. Consulte la sección “Depósito del detergente”.
  • Page 39 Los platos/los cubiertos no quedan bien secos Los platos se dañan durante el ciclo ■ ■ Los platos no están secos Platos despostillados ¿Se cargó la lavavajillas de manera que permita el escurrido ¿Se cargó la lavavajillas adecuadamente? Coloque los platos apropiado del agua? No sobrecargue.
  • Page 40: Contrats De Protection

    Tableaux de sélection de programmes........51 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........44 Annulation d’un programme............52 ® Système d’élimination des solides ULTRA WASH ....45 Changement d’un programme ou réglage........ 52 GUIDE DE MISE EN MARCHE ........... 45 Addition de vaisselle durant un programme ......53 Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle .......
  • Page 41: Garantie

    GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMORE GARANTIE LIMITÉE DE UN AN CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS Lorsqu'il est installé, utilisé et entretenu conformément à toutes les instructions fournies avec le produit, si cet appareil ménager Le seul et exclusif recours du client dans le cadre de la présente...
  • Page 42: Sécurité Du Lave-Vaisselle

    SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 43: Avant D'utiliser Le Lave-Vaisselle

    Avant d’utiliser le lave-vaisselle AVERTISSEMENT INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ■ Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique.
  • Page 44: Pièces Et Caractéristiques

    G. Butoir de panier M. Plaque signalétique des numéros de modèle et de série B. Régleurs du panier supérieur H. Élément chauffant N. Module ULTRA WASH ® C. Panier inférieur I. Évent O. Dispositif de protection contre D. Tiges rabattables (sur certains J.
  • Page 45: Système D'élimination Des Solides Ultra Wash

    ® ULTRA WASH jusqu’à ce qu’elle soit chaude. (Voir “Conseils d’efficacité Le système d’élimination des solides ULTRA WASH vous donne pour le lave-vaisselle”.) Fermer le robinet. une vaisselle étincelante tout en utilisant moins d’énergie et de temps. Le système ULTRA WASH comprend : Un système de lavage à...
  • Page 46: Connexion Du Lave-Vaisselle (Pour Les Modèles Mobiles Uniquement)

    CONNEXION DU LAVE-VAISSELLE (Pour les modeles mobiles uniquement) Connexion de l’adaptateur pour robinet aux robinets à Connexion de l’adaptateur filetage interne pour robinet Insérer les 2 filtres, la rondelle mince puis la rondelle épaisse de REMARQUE : Un adaptateur spécial doit être installé sur le l’ensemble de l’adaptateur pour robinet dans l’adaptateur pour robinet avant que le lave-vaisselle puisse être raccordé.
  • Page 47: Utilisation Du Robinet

    AVERTISSEMENT CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE Suggestions de chargement ■ Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure-dents Risque de choc électrique et autres articles durs. Pour conserver l’eau, l’énergie et économiser du temps, il n’est pas nécessaire de rincer la Brancher sur une prise à...
  • Page 48: Chargement Du Panier Supérieur

    Chargement du panier supérieur Chargement du panier inférieur Le panier supérieur est conçu pour le chargement des tasses, Le panier inférieur est conçu pour les assiettes, casseroles et verres et petits articles. (Voir les modèles de chargement ustensiles. (Voir les modèles de chargement recommandés ci- recommandés ci-dessous.) dessous.) REMARQUE : Les caractéristiques du panier de votre lave-...
  • Page 49: Chargement Du Panier À Couverts

    Tiges rabattables (sur certains modèles) UTILISATION DU On peut abaisser une rangée de tiges à l'arrière du panier LAVE-VAISSELLE inférieur. Distributeur de détergent Le distributeur de détergent comporte 2 sections. La section de prélavage vide le détergent dans le lave-vaisselle lors de la fermeture de la porte.
  • Page 50: Distributeur D'agent De Rinçage

    ■ La dureté de l'eau peut changer au cours d'une période de REMARQUE : Les quantités indiquées correspondent à l'emploi temps. Pour déterminer la dureté de l'eau, interroger un d'un détergent en poudre standard. La quantité peut varier si on concessionnaire Sears, le service local de distribution d'eau utilise un détergent en poudre concentré...
  • Page 51: Conseils D'efficacité Pour Le Lave-Vaisselle

    Conseils d’efficacité pour Tableaux de sélection de programmes le lave-vaisselle Choisir le programme et les options de lavage désirés. Ou appuyer sur START/RESUME (mise en marche/réinitialisation) L’eau chaude dissout et active le détergent de lavage de la pour utiliser le même programme et les mêmes options que dans vaisselle.
  • Page 52: Annulation D'un Programme

    Normal Wash/lavage normal Annulation d’un programme Utiliser ce programme pour des charges comportant des 1. Appuyer sur CANCEL/DRAIN (annulation/vidange). Le témoin quantités normales de débris alimentaires. (L’étiquette de lumineux Cancel/Drain (annulation/vidange) s’allume. consommation d’énergie est basée sur ce programme.) 2. Le lave-vaisselle commence une vidange de 2 minutes (si nécessaire).
  • Page 53: Addition De Vaisselle Durant Un Programme

    Hi Temp Wash/lavage à temp. élevée Addition de vaisselle durant un programme Sélectionner cette option pour chauffer l’eau à 140 F (60 C) à des moments précis pendant le programme. Une eau plus On peut ajouter un article n’importe quand avant le début du chaude donne de meilleurs résultats pendant le lavage.
  • Page 54: Indicateurs D'état D'avancement Du Programme

    Lock On/verrouillage Indicateurs d’état d’avancement du programme Utiliser le verrouillage des commandes pour éviter l’utilisation non intentionnelle du lave-vaisselle. Le verrouillage des (sur certains modèles) commandes peut aussi être utilisé pour éviter les changements On peut suivre la progression du programme du lave-vaisselle en non intentionnels de programme ou d’option durant un vérifiant les indicateurs d’état d’avancement du programme.
  • Page 55: Lavage D'articles Spéciaux

    LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX En cas de doute au sujet du lavage d’un article particulier, consulter le fabricant pour déterminer s’il est lavable au lave-vaisselle. Matériau Lavable au lave- Commentaires vaisselle? Aluminium Une température de l'eau élevée et les détergents peuvent affecter la finition de l’aluminium anodisé.
  • Page 56: Entretien Du Lave-Vaisselle

    ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Certains codes de plomberie provinciaux ou locaux exigent l’installation d’un dispositif anti-refoulement entre un lave- Nettoyage vaisselle encastré et le système de canalisation du domicile. Si un tuyau d’évacuation du domicile est bouché, le dispositif anti- Nettoyage de l’extérieur refoulement protège votre lave-vaisselle contre un refoulement de l’eau.
  • Page 57: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici; elles pourraient vous éviter le coût d’une visite de service... ■ Résidus d’eau dans le lave-vaisselle Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement Le programme est-il achevé? ■ A-t-on retiré le bouchon d'éjection du broyeur de déchets au Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s’arrête au cours d’un programme cours de l'installation? (Voir “Installation du tuyau...
  • Page 58 A-t-on utilisé la bonne quantité de détergent frais? Utiliser La pression d’eau du domicile est-elle suffisamment élevée seulement les détergents recommandés pour lave-vaisselle. pour un remplissage convenable du lave-vaisselle? La Voir la section “Distributeur de détergent”. Pour qu’il soit pression d’eau du domicile devrait être de 20 à 120 lb/po efficace, il faut que le détergent soit frais.
  • Page 59 ■ Taches orange sur les articles de plastique ou les Les ustensiles et/ou les couverts se touchent-ils? surfaces internes du lave-vaisselle Éviter que les articles se touchent ou s’imbriquent les uns sur Place-t-on dans le lave-vaisselle de la vaisselle sur laquelle il les autres en mélangeant les types d'ustensiles.
  • Page 60 Notes...
  • Page 61 Notes...
  • Page 62 Notes...
  • Page 64 6/09 ® Registered Trademark / Trademark / Service Mark of Sears Brands, LLC Printed in U.S.A. ® Marca registrada / Marca de comercio / Marca de servicio de Sears Brands, LLC W10250186A Impreso en EE.UU. © 2009 Sears Brands, LLC ®...

Table of Contents