Page 1
OWNER'S MANUAL Corrosion Resistant Centrifugal Lawn Sprinkler Pump ® NOTICE D'UTILISATION 293 Wright St., Delavan, WI 53115 Pompe centrifuge et inoxydable Phone: 1-800-468-7867 1-800-546-7867 pour rarrosage du gazon Fax. 1-800-390-5351 Web Site: http://www.simerpump.com MANUAL USUARIO Bomba centrifuga resistente a la corrosion para rociadores de c_sped MOD.
Page 2
Follow wiring instruc- connecting to power tions in this manual any component. supply. Disconnect power when connecting motor to before working on pump, motor or tank. power lines. 1=800468,7867 ! 1-800=546=7867 For parts or assistanCe'call Simer CUstomer service at...
Page 4
II J_._J. Drawdown water ,eve,/pumpon/ NOTICE: Use installation method below which matches your well type. F°°t _ At I;ast 5 feet (1,5 rn) Va,ve Z993 Figure h CasedlDug Well Installation 1'800-468,7867 ! 1-800.546'7867 For parts or asslstanCe'call Simer customer service at...
Page 5
installation DRIVEN POINT iNSTALLATiON DISCHARGE PIPE SIZES Step 1. Connect suction pipe to (]rive point (Figure 2). Discharge pipe size should be increased to redu(e pres- Keep horizontal pipe run as short as possible. sure losses caused by friction on long pipe runs. Use Teflon tape on male pipe threads.
Page 6
E[ectrka[ MOTOR SWITCH SETTINGS 3. Move and attach the plug at the 115 volt position. plug will now cover 2 metal tabs. The arrow on the Dual-voltage motors (motors that can operate at either plug will point to 115V. 11 5 or 2=;0 volts), are set at the factory to 2_0 volts. Do 4, Attach the power lead wires to the power lead termi- not change motor...
Page 7
Electrical WIRING Step 4. Ground the pump permanently using a wire of the same size as that specified in wiring chart, below. Make ground connection to green ground- Ground motor before connecting to electrical power ing terminal under motor canopy marked GRD.
Page 8
Operation PRIMING THE PUMP INEVER IJikWARNING run pump against closed discharge. NOTICE: 'Priming' refers to pump expelling all air in the To do so can boil water inside pump, causing hazardous pressure in unit, risk of explosion and possibly scalding system and beginning to move water from its source out into system.
Page 9
Pump leaks Clamp loose STOP PUMP, tighten clamp nut 1-2 turns. Alternately tighten and tap on around clamp clamp with nlallet to seat O-Ring. Do not overtighten. 1..800;468,7867 ! 1-800,546..7867 For parts or assistanCe'call Simer customer service at...
Page 10
Repair Parts Part Names Description Description Motor #8-32xl" Screw Slinger • Lockwasher Priming Plug Diffuser O-Ring Seal Plate Clamp O-Ring Pump Body Shaft Sea[ Drain Plug Impeller Base Diffuser Motor Parts in Bold Face are included in Seal and Gasket Kit and in Overhaul Kit.
Page 11
RelAcher toute la pression systems avant d'intervenir sur I'un connecter [e moteur aux [ignes de ses elSments. d'aiimentation. 468-7867/[ 546-7867 Pour Obtenir des pi&ces ou de I'aide, appeler le Service _ la €lient&le Simer en €omposant [ 800...
Page 12
SIMER a la brevedad Si denuo de los dote/12) meses a partir de la Gcha de la compra original por el con posible...
Page 13
__iilnll 20 po) qui correspond au type de puits utilis6. Figure I: _nstaHation de puits cuvel_lcreus_ 468-786711 800 546-7867 Pour Obtenir des pi&ces ou de l'aide, appeler le Service _ la €lient&le Simer en composant [ 800...
Page 14
Installation iNSTALLATiON DE PUISAGE PAR POINT MENE APPLICATION DE LA POMPE D'ARROSAGE 1 o Relier le tuyau d'aspiration au point d'entra_nement (Fig. 2). Cette pompe est concue pour I'arrosage des Delouses. Elle Pr6voir une Iongueur de tuyau horizontale aussi courte d_bite une bonne quantit_...
Page 15
115 volts. La fiche couvrira maintenant 2 pattes m_talliques. La fl_che de la fiche sera orient_e vers <<11 5V >>. 468:7867/1 800 $46:7867 Pour Obtenir des pi_ces ou de I'aide, appeler le Service _ la €lient&le Simer en cornposant I 800...
Page 16
4/10 (21/%5) *Les fusibles recommand6s pour tOLlSles circuits du moteur sont les fusibles temporis6.s _-ibicomposants ou de type Fusetron. 468-786711 800 $46-7867 Pour obtenir des pi_ces ou de l'aide, appeler le Service _ la dient&le Simer en ¢ornposant [ 800...
Page 17
Fonctionnement AMOR AGE DE LA POMPE [_'AVERTISSEMENTI NE JAMAIS faire fondionner [a pompe avec REMARQUE : L'"amorc;age" signifie que la pompe chasse tout [e dispositif de refou[ement en position ferm6e. Cela pent faire I'air hors du syst_me, avant de commencer _ pomper I'eau bouillir...
Page 18
18gerement sur le collier en alternant & I'aide d'une rnassette pour faire reposer le joint torique. Ne pas serrer exagerernent. 468:786711 800 $46:7867 Pour obtenir des pi_ces ou de l'aide, appeler le Service _ la dient&le Simer en composant [ 800...
Page 19
7, impulseur, et 8, diffuseur. Voir <<Nora des pi_ces>_ ci-dessus. 468-7867/I 546:7867 Pour 0btenir des pibces ou de I'aide, appeler le Service _. la €lientble Simer en €oraposant [ 800...
Page 20
Seguridad LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES SEGURiDAD ELECTRiCA DE SEGURIDAD! II_ ADVERTENClA F[ voitaje de[ capacitor puede ser pe[igroso. Para descargar el capacitor del motor, tome un Este es el slmbo[o de a[erta de segurldad. Cuando usted yea este sffnbolo en su bornba o en este desatornillador con mango aislado POR E[ MANGO manual, busque alguna de las siguientes palabras de...
Page 21
SIMER a la brevedad Si denuo de los dote/12) meses a partir de la Gcha de la compra original por el con posible...
Page 22
|nstalaci6n INSTALACl6N EN POZO REVESTIDO ANTES DE INSTALAR LA BOMBA O EN POZO EXCAVADO AVISO: El nivel de agua en el pozo no debe estar a una distan- cia mayor de 20 pies (6,1 m). Paso 1. Inspect foot valve to be sure it works freely.
Page 23
|nstalaci6n APLIcAcION PARA REGADiO DE claSPED INSTALACI()N EN POZOS TUBERiA HINCADA Esta bomba, que se ha diseflado para regar c6sped, entrega considerable caudal de agua con presi6n plena en los rociado- Paso 1. Conecte el tubo de succi6n al tubo enclaw_do (fig.
Page 24
Electrkk CONHGURACIONES DEL INTERRUPTOR 3. Mueva y conecte la ficha en la posici6n de 11 5 voltios. fichaahoracubrir_las2 leng0etasmet_licas. Laflechaen MOTOR la ficha apuntar_i a 115 V. Los motores de dos tensiones (motores que pueden operar 4. Conecte los cables conductores de potencia a los bornes...
Page 25
E[ectricit6 Paso 4. Conectela bombaatierraen forma permanente usan- CABLEADO do un alambre del mismo tamaho que el especificado Conecte e[ motor a tierra antes de conectar[o a[ sumin- en la tabla de cableado. Haga la conexi6n a tierra con istro de energ_a e[_ctrica. Si no se conecta e[ motor el borne verde de l_uesta a tierra bajo el techo que est,1...
Page 26
Operaci6n CEBADO DE LA BOMBA [_AOVERTENCIA] JAM_S haga fnncionar [a bomba la des- AVISO: La operaci6n de "cebado" se refiere a la operaci6n carga cerrada. Si as_ se hace, el agua en [a bomba puede her- que la bomba vir y provocar presiones peiigrosas dentro...
Page 27
Operaci6n Cuadro de funcionamiento / GPM(LPM) 3410P- 1 HP 3415P- 1-1/2 3420P- 2 HP Presi6n de Altura de la bomba sobre el agua / Pies (Meter) descarga PSm (kPa) 5' (1.5) 10' (3) 15' (4.6) 20' (6.1) 5' (1.5) 10' (3) 15' (4.6) 20' (6.1) 5' (1.5)
Page 28
Refacciones Nombres de [as Piezas N°de Descripci6n N°de Descripci6n Ref. de [as Piezas Ref. de [as Piezas Motor Tomillo #8-32 x 1" Deflector Arandela de seguridad Tap6n de Cebado Junta T6rica del Difusor Placa Obturadora Abrazadera Junta T6rica Cuerpo de [a Bomba Sello del Eje Tap6n de Drenaje [mpulsor...
Need help?
Do you have a question about the 3415P and is the answer not in the manual?
Questions and answers