Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Room Air Conditioner
Acondicionador
de Aire
Climatiseur
Dehumidifier
Deshumedecedor
D6shumidificateur
Air Purifier
Purificaci6n
de Aire
Epurateur
d'air
Write
down
the
model
and
serial
numbers
Use these
numbers
in any correspondence
or
sen ice calls concerning
vour
air conditioner.
Keep
your
store receipt.
Escriba
los nL_meros
del
modelo
y de
la serie
Utilice
estos numeros
en cualquier
correspondencia
o [[amada
de servicio
referente
a su acondicionador
de aire. Guarde
el recibo
de [a tienda.
_
ENGLISH
Important
Safety
Instructions
........................
1
_.
_
!1
Installation
..............................................................
3
Operation
................................................................
6
....
Maintenance
...........................................................
7
ESPAI_.]OL
Inscrivez
les num_ros
de
modble
et de
serie
Rappelez
ces num6ros
dans tout courrier
ou appel
pour
intervention
concernant
le climatiseur.
Conserver
le recu du magasin.
Instrucciones
importantes
de seguridad
....................
9
Instalaci6n
..............................................................
11
Funcionamiento
...................................................
12
Mantenimiento
......................................................
°I5
Model No.. Modelo
No.. N ° de modOle
Serial No., Nlhnero
_le serif, N ° de s(rie
Date of P_lrchase, Fecha de la compra, Date d'_what
FRAN_AIS
Directives de s6curit6 imr)ortantes ..........................
] 7
Installation
............................................................
19
Utilisation .............................................................
20
D6pannage
.........................................................
2.2.
For additional
questions
please
call:
866-MAYTAG
1
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
Keep
these
instructions
for future
reference
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
M_AY] AG

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag 22-11-2222N-003

  • Page 1 ............2.2. Model No.. Modelo No.. N ° de modOle For additional questions please call: 866-MAYTAG Serial No., Nlhnero _le serif, N ° de s(rie Date of P_lrchase, Fecha de la compra, Date d'_what @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ M_AY] AG Keep these instructions...
  • Page 2: Safety Instructions

    important Safety instructions For Your Safety Electrical Shock Hazard Do not store or use gasoline • Plug unit only into grounded other flammable vapors electrical outlet. RECOMMENDED CIRCUIT liquids in the vicinity of this or any WIRE SIZES • Do not an extension cord other...
  • Page 3: Getting Started

    Before Getting Started BEFORE STARTING YOUR UNIT • Read the instruction manual before operating the unit Important information for the first time. It contains important information 1. The power cord is located in the rear of the unit. operation, safety, maintenance, service and warranty.
  • Page 4: Installation

    Installation MOBELE gNSTALLAT ON Window Adapter Application I_Cooling Through a Window Application For use in air conditioning settings "Cool" and "Fan" only. When using the air conditioner in "Cool" mode, the heat from the room will need to be vented to the outside. Do not vent the air to the outside when using "Dehumidify"...
  • Page 5: Operation

    Operation Control Panel Display Mode Timer Clean Filter Cool Heat Start Stop • A.M. P,M._) Power Mode Display Time/ Timer Warning Control Control Speed Time/°C/°F Temperature Controls Lights Control Control Controls Power Control The power control turns the unit on and off. A green light will indicate that the unit is ON, if there is no light the unit if OFE Mode...
  • Page 6: Display Controls

    Operation Display Controls Warning Lights: Time/°C/°F Mode Control: The display control is used to change These lights will come on when the air conditioner needs attention. the current display setting. Clean Filter Light • There are three settings on the display: Temperature This light indicates that the filter...
  • Page 7: Maintenance

    Maintenance Upper Drain Valve Draining water CLOSE If the red light is lit, indicating that the internal bucket is full, follow recommended water draining procedure: 1. The unit must be switched to the off position. 2. Place a container under the upper drain valve and remove the rubber plug from the upper drain valve (Fig.
  • Page 8 Maintenance Bottom Drain Valve When transporting unit or storing unit after season To avoid electric shock, unplug unit. Drain excess water from the bottom tank by placing a pan under the lower drain valve, remove the drain plug, and let the water drain into the pan.
  • Page 9: Warranty

    Warranty For Models Installed Some states do not allow limitations on how long in North America - if Service implied warranty lasts or do not allow the exclusion or Parts are Required limitation of incidental or consequential damages, First, make the recommended checks.
  • Page 10: Para Su Seguridad

    Riesgo de Choque EI6ctrico Ifquidos inflamables en 14::lindad de este o cualquier otro artefacto. Los vapores • Enchufe el aparato solamente en un emitidos pueden crear un riesgo de tomacorriente el6ctrico puesto a tierra. incendio o explosi6n. TAMANOS RECOMENDADOS • Con este aparato no use un cord6n •...
  • Page 11 Antes de empezar ANTES DE ENCENDER SU UNIDAD Informacibn importante • Antes de usar la unidad por la primera vez, lea el manual de instrucciones que contiene informaci6n importante El cord6n de electricidad esta" situado en la parte posterior sobre su operaci6n, seguridad, mantenimiento, servicio...
  • Page 12 Instalaci6n Y Poct_dE Y_s_Macfd_ Ve_a_a Colocacibn del adaptador de ventana I_Colocacibn del adaptador de ventana Para uso en los ajustes "Cool" (Frfo) y "Fan" (Ventilador) solamente. Cuando use el acondicionador de aire en el modo "Cool" el aire caliente de la habitacion debe ser ventilado hacia el exterior.
  • Page 13 Funcionamiento J_ Panel de Control Mode Timer Clean Drain Cool Heat Start Stop Filter Water • A.M. P.M.S) Control Control Control de la Display Controles Controles Luces Alimontaci6n do Modo Velocidad TimoI°CI°F Hora/ Roloj Advortoncia Control Tomporatura Ventilador Control de Alimentacibn Este bot6n pone en marcha y apaga el acondicionador de aire.
  • Page 14 Funcionamiento Controles de[ [ndicador Visual CANCELACION de la funci6n de[ temporizador Control de los Modos 'Time/°C/°F ' (Tiempo/°C/°F): El control del indicador visual se usa para cambiar el ajuste actual. Si est_ programada la puesta en marcha: . Hay tres ajustes en el indicador visual:Temperatura Oprima la tecla...
  • Page 15: Mantenimiento

    Mantenimiento Drenaje del agua Si se enciende la luz roja que indica que el balde interno est6 Ileno, siga el procedimiento que se recomienda para el drenaje: 1. Debe apagarse la unidad. 2. Coloque el recipiente bajo la va'lvula de drenaje superior saque el tap6n de caucho...
  • Page 16 Mantenimiento Valvula de drenaje inferior Si se transporta la unidad o se guarda despu_s de la estacibn To avoid electric shock, unplug unit. Drene el exceso de agua del tanque inferior colocando bandeja debajo del orificio de drenaje inferior. Retire el tap6n goma y deje que el agua drene hacia la bandeja.
  • Page 17 1-866-MAYTAG necesario y adecuado o en seguir "instrucciones InstalaciOn Uso" indicadas escrito. caso o escriba al: utilizarse la unidad para...
  • Page 18 Mesures de s_curit_ additionnelles Risque de choc _lectrique • Ne jamais remiser ou utiliser d'essence autre produit inflammable liquide ou gazeux • Brancher I'appareil uniquement sur une au voisinage des appareils ou de tout autre prise de courant electrique reliee a la terre. appareil menager.
  • Page 19 Pr6paratifs Avant de mettre I'appareil en marche • Lire le manuel d'instructions avant de faire Renseignements importants fonctionner I'appareil pour la premiere fois. 1. Le cordon d'alimentation est situ6 a I'arriere de Le manuel contient des renseignements sur I'utilisation I'appareil. I'entretien de I'appareil, la garantie ainsi que des consignes...
  • Page 20 Pr6paratifs FENETRE & MOBILE INSTALLATION I_lClimatisation Iorsque I'appareil mont_ dans une porte Window Adapter Application Pour utilisation avec les r6glages _<Cool_ (Froid) et _<Fam_ (Ventilateur) seulement. Lors de I'utilisation du climatiseur en mode <<Cool>>,la chaleur de la piece doit 6tre 6vacu6e vers I'ext6rieur.
  • Page 21 Panel de Control Mode Fan Speed Timer Clean Drain Cool Heat High Low Start Stop Filter Water • P,M,• Commande Selecteur S_lecteur Commande Commandes de Minuterie - Temoins marche/arr6t d'alarmes marchelarr_t de mode la vitesse du des modes temp_raturel ventiiateur Temps/ooC/ooF minuterie Commande...
  • Page 22 Operation ARRI_T de la fonction de minuterie Display Controls Si la raise en marche automatique est en fonction : Appuyer Commandes d'affichage le bouton <<Start>>pendant trois secondes. Le t6moin s'6teint et la Commande des modesTemps/ocC/ooF : La commande mise en marche automatique est maintenant d6sactiv6e.
  • Page 23 Mantenimiento Valvula de drenaje inferior Vidande de I'eau CLOSE Si le voyant rouge indiquant que le r_servoir interne est plein s'allume, suivre les indications de vidange de I'eau ci-dessous. 1. Fermer I'appareil. 2. Placer un reservoir sous le robinet de vidange superieur puis retirer le bouchon de caoutchouc...
  • Page 24: Entretien

    Robinet de vidange inf6rieur Entretien Avant de transporter I'appareil ou de le ranger la saison Vidanger I'exces d'eau a partir du reservoir inferieur en placant un recipient a-dessous del'orifice inferieur de drainage. Retirer le bouchon de caoutchouc et laisser I'eau s'ecouler dans le recipient.
  • Page 25: Garantie

    Garantie Pour les mod_ies insta|14s PARTIR DE LA DATE DE L 'ACHAT INITIAL. Feddet=sAppliances NE SAURAIT EN AUCUN (;AS ETRE TENU RESPONSABLE Am4rique du Nord - Si des POUR LES DOMMAGES INDIRECT& SECONDAIRES r4parations ou pi_ces s'av_rent ACCESSOIRES, SANS E(;ARD it LA CAUSE, MEME AU CAS OU n_cessaires Feddens Appliances A URAIT ETE PREVENU DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMM24(;ES.
  • Page 26 866-MAYTAG segundos sin que se presione el control. Maytagis a trademarkof the MaytagCorporation and is used under licenseby FeddersNorthAmerica,Inc. Maytages unamarcaregistrada de MaytagCorporation y se usabajo licenciaotorgadaa FeddersNorthAmericaInc. Maytagest une marquedecommercede MaytagCorporation,utilis6esous licencepar FeddersNorthAmerica,Inc.

Table of Contents