Kenmore ULTRA WASH 665.1310 Series Use & Care Manual
Kenmore ULTRA WASH 665.1310 Series Use & Care Manual

Kenmore ULTRA WASH 665.1310 Series Use & Care Manual

Sears
Hide thumbs Also See for ULTRA WASH 665.1310 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

E
L
I
T
E
®
ULTRA WASH ®Dishwasher
_..Joe & Ca_,e Guide
Lavavajillas ULTRA WASH ®
Lave-vaisselle
ULTRA WASH ®
Models/Modelos/Modeles
665.13105
= color number, nOmero de color, num@o de couleur
W10250189A
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
www.sears.ca

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore ULTRA WASH 665.1310 Series

  • Page 1 ® ULTRA WASH ®Dishwasher _..Joe & Ca_,e Guide Lavavajillas ULTRA WASH ® Lave-vaisselle ULTRA WASH ® Models/Modelos/Modeles 665.13105 = color number, nOmero de color, num@o de couleur Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com W10250189A Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.ca...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS ............Top Rack Loading ..............Bottom Rack Loading ..............WARRANTY ..................DISHWASHER USE ..............DISHWASHER SAFETY ..............Cycles and Options Information ..........PARTS AND FEATURES ..............Canceling A Cycle ..............START-UP / QUICK REFERENCE ..........Changing A Cycle After Dishwasher Is Started ......
  • Page 3: Warranty

    Purchase date LIMITED WARRANTY FOR THE LIFE OF THE DISHWASHER, ON KENMORE ELITE STAINLESS STEEL TUB MODELS, Save these instructions and your sales receipt for future AGAINST LEAKS IN THE TUB AND INNER DOOR PANEL reference.
  • Page 4: Dishwasher Safety

    DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 5 GROUNDING INSTRUCTIONS • For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment-grounding...
  • Page 6: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES Upper level wash furboZone rotating spray jets blast water into every corner to eliminate soaking and scrubbing of dirty ULTRA FLOW TM baked-on soils. water feed tube ..¢, Model and serial number labeJ Water inlet opening Lower spray arm Heating element...
  • Page 7: Start-Up / Quick Reference

    START-UP / QUICK REFERENCE CYCLES OPTIONS ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ....................@ @ @ w _sh Lock On H@I 3 Sec, IMPORTANT: Donot block smartWash® cycle Optical soil sensors are used in the cycle to provide optimal energy and water Tall items placed in the lower consumption based on load size and soil...
  • Page 8: Detergent And Rinse Aid

    DETERGENT AND RINSE AID RinseAid IMPORTANT: Your dishwasher is designed to use a liquid rinse aid. The use of IM PORTANT: rinse aids greatly improves drying by allowing water to drain from the dishes after the final rinse. They also keep water from forming Use only automatic dishwashing detergent.
  • Page 9: Loading

    LOADING 1. Angle dirtiest dish surfaces downward and allow 3. Use TURBOZONETMoption with your dirtiest items facing toward the lower back. Soil facing TURBOZONE spray jets 4. Angle concave surfaces such as the bottom of coffee cups to allow water to drain and improve drying performance.
  • Page 10: Top Rack Loading

    Place cups and glasses in the rows between tines. Placing them over the tines can lead to breakage and water spots. To avoid damage to your delicate items, be sure china, crystal, stemware and other similar items do not touch during dishwasher operation. Load lightweight and dishwasher-safe plastic items only in the top rack.
  • Page 11 No-Flip Clips (on some models) The no-flip clips hold in place lightweight items such as cups, lids, or bowls during washing. The clip can be moved to another tine by pulling up and off. The removable top rack allows you to wash larger items such as pots, roasters, and cookie sheets in the bottom rack.
  • Page 12: Bottom Rack Loading

    The bottom rack is best suited for plates, pans, casseroles, and utensils. (See recommended loading patterns shown.) Load small items in the bottom rack only if they are secured in place. Load plates, soup bowls, etc., between tines. Load bowls securely between the rows of tines. Ensure that there is space between dishes so that the spray will reach all surfaces. Load heavily soiled items facing the spray.
  • Page 13 You can wash larger items such as pots, roasters, and cookie sheets in the bottom rack by removing the top rack. See "Top Rack Loading" section. IMPORTANT: Do not block detergent dispenser. You can fold down one row of tines at the back of the bottom rack in order to accommodate larger dishware.
  • Page 14: Dishwasher Use

    DISHWASHER USE CYCLES Washing Dwing O_mn San tized w ash Water Time* (mins.) w/o Options Usage Soil Level Cycles _111 fJll:5 Typical** (Liters) SmartWash ® cycle 4.32 Light The most advanced and versatile cycle. This cycle senses (I 6.35) the load size and soil amount. This cycle is optimized to 5.58 achieve outstanding cleaning with minimal water and energy.
  • Page 15 Added Added time to cycle Can be Water t What it does Options Gallons selected with Typical (Liters) option TURBOZONE Directs cleaning power Blasts into every corner to eliminate the SmartWash ® of the dishwasher to the need for soaking and scrubbing of dirty, Pots Pans TURBOZONE area...
  • Page 16: Canceling A Cycle

    Press CANCEL/DRAIN. The Cancel/Drain light will light up. The dishwasher starts a 2-minute drain (if needed). Let the dishwasher drain completely. The light turns off after 2 minutes. The door must be closed for the dishwasher to drain. You can interrupt a cycle and restart your dishwasher from the beginning using the following procedure. 1.
  • Page 17: Washing Special Items

    WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Safe? Comments Aluminum High water temperature and detergents can affect finish of anodized aluminum. Disposable Aluminum Do not wash disposable aluminum pans in the dishwasher.
  • Page 18: Dishwasher Care

    DISHWASHER CARE Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a stainless steel cleaner is recommended.
  • Page 19: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING CHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY, PROBLEM SOLUTION DISHWASHER DOES NOTE: It is normal for the dishwasher to repeatedly pause several times during a cycle. NOT RUN If the Start/Resume light is blinking, close the door and push START/RESUME. Be sure the door is closed and latched.
  • Page 20 PROBLEM SOLUTION HARD WATER NOTE: Extremely hard water mineral deposits can cause damage to your dishwasher and make it (WHITE RESIDUE ON difficult to achieve good cleaning. You may bring water samples to Sears to check your water DISHWASHER INTERIOR OR hardness level.
  • Page 21 PROBLEM SOLUTION CLOUDY OR SPOTTED NOTES: DISHWARE (AND HARD • Liquid rinse aid is necessary for drying and to reduce spotting. WATER SOLUTION) • Use the correct amount of detergent. Confirm that the cloudiness is removable by soaking the item in white vinegar for 5 minutes. If the cloudiness disappears, it is due to hard water.
  • Page 23: Contratos De Proteccion

    |NDICE CONTRATOS DE PROTECCION ..........COMO CARGAR ................Como cargar para el mejor funcionamiento ......30 GARANTiA ..................Como cargar la canasta superior ..........SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS .......... Como cargar la canasta inferior..........PIEZAS Y CARACTERiSTICAS ........... USO DE LA LAVAVAJILLAS ............PUESTA EN MARCHA/REFERENCIA RAPIDA .......
  • Page 24: Garantia

    LAVAVAJILLAS, EN LOS MODELOS CON TINA DE ACERO etiqueta con el nOmero de modelo y de serie ubicada en el INOXIDABLE KENMORE ELITE, CONTRA FUGAS EN LA TINA producto. Y EL PANEL INTERIOR DE LA PUERTA Tenga esta informacion disponible para facilitarle la obtencion de...
  • Page 25: Seguridad De La Lavavajillas

    SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demAs.
  • Page 26 INSTRUCClONES CONF_..XlONA TIERRA • Para una lavavajillas con cable el_ctrico conexion a tierra: La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o averia, la conexion a tierra reduce el riesgo de choque electrico al establecer una ruta de menor Peligro de Vuelco resistencia para la corriente electrica.
  • Page 27: Piezas Y Caracteristicas

    PIEZAS Y CARACTER|STICAS Lavado de nivel superior ..................... Los surtidores de rociado giratorios TurboZone echan chorros de agua a todas partes para no tener que Tubo de alimentacidn remojar o tallar la suciedad de agua ULTRA FLOVF M endurecida por el horneado. Etiqueta de nEimero de modelo y serie Orificio de entrada de agua...
  • Page 28: Puesta En Marcha/Referencia Rapida

    PUESTA EN MARCHA/REFERENCIA RAPIDA CYCLES OPTIONS Wash ..Zone lock On HoN 3 S_c. Cuando se selecciona la opci6n Los articulos altos pueden TurboZone esta bloquear la puerta del proporciona dep6sito si se colocan en la lavado concentrado canasta inferior. Los moldes en la parte trasera de para galletas y las tablas para la canasta de platos...
  • Page 29: Detergente Y Agente De Enjuague

    DETERGENTE Y AGENTE DE ENJUAGUE IMPORTANTE: Su lavavajillas esta dise_ada para usar un agente de enjuague IMPORTANTE: liquido. El uso de agentes de enjuague mejora mucho el secado, al permitir que el agua se escurra de la vajilla despu6s del Qltimo Use Qnicamente detergentes para lavavajillas automaticas, enjuague.
  • Page 30: Como Cargar

    COMO CARGAR 1. Coloque en bngulo las superficies mbs sucias de la 3.Use la opcibn TURBOZONETM colocando sus articulos vajilla hacia abajo y deje espacie para que el agua fluya mbs sucios mirando hacia la parte posterior inferior. hacia arriba, a tray,s de cada canasta y entre la vajilla. Artfculos sucios mirando hacia los surtidores de rociado TURBOZONE IIlLl liI...
  • Page 31: Como Cargar La Canasta Superior

    O©£'U_© C,,@'"" ..C 8 @ ..I ¸ £ _ .._@'_,_,_ _ .._-,_,_ Coloque las tazas y vasos en las hileras entre las puntas. Si los coloca sobre las puntas pueden romperse o terminar con manchas de agua. Para evitar que se da_en sus articulos delicados, asegOrese de que la porcelana, cristaleria y otros objetos similares no se toquen durante el funcionamiento de la lavavajillas.
  • Page 32 Durante el lavado los sujetadores seguros mantienen en su lugar articulos livianos como pueden ser tazas, tapas o tazones. Se puede pasar el sujetador a otra punta jalandolo hacia arriba y sacandolo. La canasta superior removible le permite lavar objetos mas grandes tales como ollas grandes, bandejos para hornear y moldes para galletas en la canasta inferior.
  • Page 33: Como Cargar La Canasta Inferior

    Recomendaciones para cargar ........La canasta inferior es mAs apropiada para platos, ollas, cacerolas y utensilios. (Yea los siguientes modelos recomendados de carga.) Coloque los articulos peque_os en la canasta inferior Qnicamente si estan seguros en su lugar. Coloque los platos, tazones de sopa, etc. entre las puntas. Coloque los tazones firmemente entre las hileras de puntas.
  • Page 34 Cbmo cargar los articulos altos ..Usted puede lavar articulos m_s grandes, tales como ollas, asadores y charolas para galletas en la canasta inferior, sacando la canasta superior. Vea "Como cargar la canasta superior". IMPORTANTE" No obstruya el deposito de detergente. Usted puede plegar una hilera de puntas en la parte posterior de la canasta inferior para hacer lugar para articulos m_s grandes.
  • Page 35: Uso De La Lavavajillas

    USO DE LA LAVAVAJILLAS CYCLES OPTIONS ...................... @ @@@ @ ; ..sm_,t ;i;;B wash Zone :T_B .._SUME ..Lock On Fjord3 ec,, Tiempo* (min.) Uso del agua Ciclos sin opciones Nivel de suciedad en galones (lltros) Mbx.
  • Page 36 Agua Tiempo adicional adicionaF Puede ciclo Opciones seleccionarse Lo que hace galones Tipico (litros) Opcibn TURBOZONE SmartWash ® Emite chorros en cada rincon para Concentra todo el poder Pots Pans eliminar la necesidad de remojar y tallar de lavado de la (Ollas, los platos sucios y con comida lavavajillas en el Area de...
  • Page 37: Como Cancelar Un Ciclo

    Opcibn Control Lock (Bloqueo de control) Use la opci6n de Control Lock para evitar el uso no intencional de la lavavajillas entre un ciclo y otro. Cuando la luz de LOCK ON (Bloqueo) esta encendida, todos los botones estan desactivados. La puerta de la lavavajillas puede abrirse y cerrarse mientras los controles estan bloqueados.
  • Page 38: Como Lavar Artjculos Especiales

    COMO LAVAR ART|CULOS ESPECIALES Si tiene dudas acerca del lavado de un articulo determinado, consulte con el fabricante para ver si se trata de un articulo lavable en la lavavajillas. Material ' &Lavable en la Comentarios lavavajillas? Aluminio La temperatura alta del agua y los detergentes pueden afectar el acabado del aluminio anodizado.
  • Page 39: Cuidado De La Lavavajillas

    CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS Limpieza externa En la mayoria de los casos, todo Io que se debe hacer es usar periodicamente un paso suave y hQmedo o una esponja con un detergente suave para que el exterior de su lavavajillas se vea limpio y reluciente. Si el exterior de la lavavajillas es de acero inoxidable, se recomienda un limpiador de acero inoxidable.
  • Page 40: Solucion De Problemas

    SOLUCION DE PROBLEMAS VERIFIQUE ESTOS CONCEPTOS PARA AYUDARLO A AHORRAR TIEMPO Y DINERO. PROBLEMA SOLUCION: LA LAVAVAJILLAS NOTA: Es normal que la lavavajillas haga pausas repetidamente durante un ciclo. NO FUNCIONA Siesta destellando la luz de Start/Resume (Inicio/Reanudar), cierre la puerta y presione START/ RESUME.
  • Page 41 PROBLEMA SOLUCION: QUEDA AGUA EN LA TINA/NO AsegOrese de que se ha terminado el ciclo (la luz azul esta encendida). Si no se ha terminado, DESAGUA deberA reanudar el ciclo cerrando la puerta y presionando START/RESUME (Inicio/Reanudar). Si la lavavajillas esta conectada a un recipiente de desechos alimenticios, asegOrese de haber quitado el tapon del disco removible de la entrada del recipiente de desechos.
  • Page 42 PROBLEMA SOLUCION: LUCES DESTELLANDO Siesta destellando la luz de Start/Resume (Inicio/Reanudar), cierre la puerta y presione START/ RESUME. Siesta destellando la luz de Clean (Limpio) o cualquier otra luz, y la lavavajillas no funciona, verifique Io siguiente: • &Puede el flotador de proteccion de sobrellenado moverse hacia arriba o hacia abajo libremente? Oprima hacia abajo para liberarlo.
  • Page 43 TABLE DES MATII RES CONTRATS DE PROTECTION ............ Chargement du panier superieur ..........Chargement du panier inferieur ..........GARANTIE ..................UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE .......... SleCURITle DU LAVE-VAISSELLE ..........Programmes et options ............. Pli=CES ET CARACTleRISTIQUES ..........Annulation d'un programme ............MISE EN MARCHE/FAMILIARISATION RAPIDE ....
  • Page 44 GARANTIE DES APPAREILS MI NAGERS KENMORE ELITE® GARANTIE LIMITI_E DE UN AN 3. L'intervention d'un technicien pour nettoyer ou entretenir ce produit. Lorsqu'il est installe, utilise et entretenu conformement & toutes les instructions fournies avec le produit, si cet appareil menager 4.
  • Page 45 SI CURITI DU LAVE-VAISSELLE Votre sdcuritd et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de securit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securit6 vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves vous eta d'autres.
  • Page 46 iNSTRUCTiONS DE MISE A LA TERRE == Pour un lave=vaisselle reli_ a la terre, branch_ avec un cordon : Le lave-vaisselle dolt _tre relie a la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise a terre reduira le risque d'un choc electrique en fournissant le moins de resistance pour le courant electrique.
  • Page 47 PII CES ET CARACTI RISTIQUES Lavage au niveau sup6rieur ..................... Le systeme d'aspersion TurboZone avec jets rotatifs projette I'eau dans tousles recoins, ce qui permet Tube d'arrivee d'eau d'6fiminer le trempage et le frottage ULTRA FLOW des residus d'aliments trbs tenaces. Plaque signal6tique des num6ros de modele et de s6rie Ouverture d'arriv6e d'eau...
  • Page 48 MISE EN MARCHE / FAMILIARISATION RAPIDE CYCLES OPTIONS Wash _B zon_ Te _ ..LockOn HeN 3 5_:. Lorsqu'on selectionne I'option Les articles de grande taille TurboZone places dans le panier inferieur I'appareil execute peuvent bloquer la porte du une action de distributeur.
  • Page 49 DI TERGENT ET AGENT DE RIN( AGE IMPORTANT Ce lave-vaisselle a et6 con£;u pour I'emploi d'un agent de rin£;age IMPORTANT liquide. L'emploi d'un agent de rin£;age ameliore considerablement le sechage car il aide I'eau & s'ecouler de la Utiliser uniquement un detergent pour lave-vaisselle vaisselle apres le rin£;age final.
  • Page 50 CHARGEMENT 1. Orienter la surface la plus sale des plats vers le bas et 3, Employer I'option TURBOZONET Men pla_ant les laisser un espacement ad_quat pour que I,eau puisse ..circuler entre les paniers et entre les plats. Surface souillde orientde vers les jets TURBOZONE 4.
  • Page 51 Placer les tasses et verres dans les rangees entre les tiges de separation. Si on enfile les articles creux sur les tiges de separation, des articles de vaisselle peuvent se briser et il peut rester des taches d'eau. Pour eviter d'endommager les articles delicats (comme la porcelaine, le cristal, les verres a pied et autres articles similaires), veiller ace qu'aucun contact ne puisse s'etablir entre eux durant le processus de lavage.
  • Page 52 Panier sup_rieur amovible Le panier superieur amovible permet de laver des articles plus grands tels que casseroles, r6tissoires, et t61es a biscuits, dans le panier inferieur. IMPORTANT • Retirer la vaisselle avant de retirer le panier superieur du lave-vaisselle. Pour enlever le panier sup_rieur 1.
  • Page 53 Chs '(sement psne Le panier inferieur convient particulierement pour les assiettes, plats, casseroles et ustensiles. (Les illustrations presentent la repartition recommandee pour le chargement.) Placer des petits articles dans le panier inferieur seulement s'ils sont maintenus en place. Charger les assiettes, bols & soupe, etc., entre les tiges de separation. Veiller &...
  • Page 54 Chargement des articles de grande taille II est possible de placer des articles de grande taille - comme les marmites, plats de r6tissage et t61es & biscuits - dans le panier inferieur, si on enleve le panier superieur. Voir la section "Chargement du panier superieur".
  • Page 55 UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE OPTIONS CYCLES ........:÷; ÷ ÷ ÷ ........÷, ......@ @ @ Wash zone Leck On Hold 3 See,, Consom- Dur_e* (minutes) mation sans options d'eau Degr_ de salet_ Programmes Gallons Typique** (litres) Programme SmartWash ® 4,32 Leger (16,35)
  • Page 56 Dur6e ajout6e au A s61ectionner ajout6e t programme avec ces Action Options Gallons programmes Typique (litres) Option TURBOZONE Projection d'eau dans tousles recoins, Emploi de toute la SmartWash ® ce qui elimine le besoin de trempage et puissance de lavage de recurage des articles tres souilles ou Casseroles et I'appareil...
  • Page 57 Option de verrouillage des commandes Utiliser la fonction de verrouillage des commandes pour eviter I'utilisation involontaire du lave-vaisselle entre les programmes. Lorsque le temoin LOCK ON est illumine, tousles boutons de la console de commande sont desactiv6s. II est possible d'ouvrir et de refermer la porte du lave-vaisselle Iorsque les commandes sont desactiv6es.
  • Page 58 LAVAGE D'ARTICLES SPI CIAUX En cas de doute au sujet du lavage d'un article specifique, consulter le fabricant pour determiner s'il peut _tre lave au lave-vaisselle. Mat_riau Article lavable au lave. Commentaires vaisselle? Aluminium Une temperature 6levee et certains detergents peuvent affecter la finition de I'aluminium anodis&...
  • Page 59 ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage de I'ext_rieur Dans la plupart des cas, un nettoyage regulier au moyen d'un linge doux humidifie ou d'une eponge et d'un detergent doux suffit pour la preservation de I'esthetique et de la proprete des surfaces exterieures du lave-vaisselle. Si la finition exterieure du lave- vaisselle est faite d'acier inoxydable, on recommande I'emploi d'un produit de nettoyage pour acier inoxydable.
  • Page 60 DI PANNAGE VI_RIFIER LES POINTS SUIVANTS POUR VOUS ALDER A I_CONOMISER DU TEMPS ET DE L'ARGENT, LE LAVE-VAISSELLE REMARQUE : II est normal que le lave-vaisselle fasse des pauses rep6t6es plusieurs fois pendant FONCTIONNE un programme. Si le temoin Start/Resume (mise en marche/reprise) clignote, fermer la porte et appuyer sur START/RESUME.
  • Page 61 PROBLEME SOLUTION PAS DE REMPLISSAGE S'assurer que I'alimentation en eau est activee sur le lave-vaisselle. Verifier que le flotteur n'est pas obstru& (Voir "Pieces et caracteristiques"). Verifier I'accumulation de mousse dans le lave-vaisselle. Si de I'ecume ou de la mousse sont detect6es, le lave-vaisselle peut ne pas fonctionner correctement ou ne passe remplir d'eau.
  • Page 62 PROBLEME SOLUTION VAISSELLE ENDOMMAGI_E Un mauvais chargement peut endommager ou ebr6cher la vaisselle. (Voir les instructions de chargement specifiques dans ce guide) TI_MOINS LUMINEUX Si le temoin Start/Resume (mise en marche/reinitialisation) clignote, fermer la porte et appuyer sur CLIGNOTANT START/RESUME. Si le temoin de nettoyage ou tout autre temoin clignote et que le lave-vaisselle ne fonctionne pas, verifier les points suivants :...
  • Page 64 Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: www.managemyhome.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories owner's manuals that you need to do-it-yourself.

Table of Contents