Kenmore 13163 Use And Care Manual

Kenmore 13163 Use And Care Manual

Ultra wash he dishwasher
Table of Contents


Available languages

Available languages

ULTRA WASH ®HE Dishwasher
...... '
Lavavajillas ULTRA WASH ®HE
# = color number, nQmero de color, numero de couleur
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8


Table of Contents

Summary of Contents for Kenmore 13163

  • Page 1 ULTRA WASH ®HE Dishwasher ©ae ... ' Lavavajillas ULTRA WASH ®HE Lave-vaisselle ULTRA WASH ®HE Models/Modelos/Modeles # = color number, nQmero de color, numero de couleur Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. WIOO82930A Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 665.1316#...
  • Page 2: Table Of Contents

    Master Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore _*product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time. That's when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation.
  • Page 3: Warranty

    ON KENMORE ELITE STAINLESS STEEL TUB MODELS, AGAINST LEAKS IN THE TUB AND INNER DOOR PANEL For the life of the dishwasher, if a leak should occur as a result of rust-through of the stainless steel tub or inner door panel, Sears will replace the tub or inner door panel free of charge.
  • Page 4: Dishwasher Safety

    • Read all instructions before using the dishwasher. • Use the dishwasher only for its intended function. • Use only detergents or rinse agents recommended for use in a dishwasher, and keep them out of the reach of children. • When loading items to be washed: 1) Locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal;...
  • Page 5 Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. GROUNDING INSTRUCTIONS • For a grounded, cord-connected The dishwasher must be grounded. of a malfunction...
  • Page 6: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES Upper level wash ULTRA FLOW TM water feed tube Model and serial number label Water inlet opening Heating element Rinse aid dispenser reduces spotting and improves drying. Active vents Top rack adjusters (one on each side) Flexible tines Middle spray arm Fold-down tines Knife holder...
  • Page 7: Start-Up / Quick Reference

    Optical soil sensors are used in the cycle to provide optimal energy and water consumption amount and toughness of soil. The sensors also automatically throughout the life of your dishwasher to maintain cleaning performance based on your water conditions. When the TurboZone...
  • Page 8: Ultra Wash ®Hefiltration System

    If you have hard water (above 15 grains), clean your filter at least once per month. Building up of white residue on your dishwasher indicates hard water. You may bring your water samples to Sears to check hardness level. For tips on removing spots and stains, see "Troubleshooting"...
  • Page 9: Dishwasher Efficiency Tips

    Hot water dissolves and activates the dishwasher detergent. Hot water also dissolves grease on dishes and helps glasses dry spot-free. For best dishwashing results, water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher. Loads may not wash as well if the water temperature Additional efficiency tips •...
  • Page 10: Detergent And Rinse Aid

    You may bring your water samples to Sears to check hardness level. IMPORTANT: Your dishwasher is designed to use a liquid rinse aid. The use of rinse aids greatly improves drying by allowing water to drain from the dishes after the final rinse. They also keep water from forming droplets that can dry as spots or streaks.
  • Page 11: Loading

    1. Angle dirtiest dish surfaces downward space for water to flow up through each rack and between dishware, Separating allows water flow. 2. For best silverware cleaning use the slots in the covers to keep items separated. Separated 31 Use TURBOZONET M Option with your dirtiest items facing toward the lower back.
  • Page 12: Top Rack Loading

    Place cups and glasses in the rows between tines. Placing them over the tines can lead to breakage and water spots. To avoid damage to your delicate items, be sure china, crystal, stemware and other similar items do not touch during dishwasher operation. Load lightweight and dishwasher-safe 10 place load UtensU Basket Use this extra capacity basket in the back of the top rack to hold spatulas, serving spoons, and similar items.
  • Page 13 1. Gently pull tracks forward in dishwasher until they stop. Open track stops. 2. Place the back wheels on each side of the rack into the track slot and roll them back into the tracks, but do not push the rack all the way into the tub.
  • Page 14: Bottom Rack Loading

    Loading Recommendations The bottom rack is best suited for plates, pans, casseroles, and utensils. (See recommended Load small items in the bottom rack only if they are secured in place. Load plates, soup bowls, etc., between tines. Load bowls securely between the rows of tines. Ensure that there is space between dishes so that the spray will reach all surfaces.
  • Page 15 TURBOZONE option. IMPORTANT: When moving tine row to the flat position, fold only the tine row toward the front of the dishwasher. Knife Holder To load knives that are too large for the silverware basket, use the knife holder located on the left-hand side of the bottom rack.
  • Page 16: Dishwasher Use

    The dishwasher is equipped with the latest LED display technology. The Smart Display depicts an image of what is happening inside of the dishwasher. The chart below explains what each symbol means on the Smart Display when it appears. Symbol...
  • Page 17: Cycles And Options Information

    Dry option, adding l& hour. *Adding options will add time to the cycle. See options information section. **This is the approximate cycle time obtained with 120°F (49°C) hot water available at the dishwasher. Increase in time results from low temperature of the incoming water.
  • Page 18 Can be What it does selected with Directs all of the cleaning power of the SmartWash _HE dishwasher to the Pots Pans TURBOZONE Normal Wash during certain times in the wash cycle. SmartWash...
  • Page 19: Canceling A Cycle

    2. Press CANCEL/DRAIN button once. The Cancel/Drain light will light up. 3. Close the door within 3 seconds. The dishwasher starts a drain cycle (if water remains in bottom of dishwasher). Let the dishwasher drain completely. The Cancel/Drain light turns off after 2 minutes.
  • Page 20: Washing Special Items

    WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Dishwasher Aluminum Disposable Aluminum Bottles and Cans Cast Iron China/Stoneware Crystal Gold Glass Hollow-Handle Knives Pewter, Brass, Bronze,...
  • Page 21: Dishwasher Care

    Hard water minerals can cause a white film to build up on the inside surfaces, especially just beneath the door area. Do not clean the dishwasher interior until it has cooled. You may want to wear rubber gloves. Do not use any type of cleanser other than dishwasher detergent because it may cause foaming or sudsing.
  • Page 22: Troubleshooting

    Be sure you have selected a cycle. (See "Cycles and Options Information.") Be sure there is power to the dishwasher. A circuit breaker or fuse may have tripped. If lights other than Start/Resume blink and the unit will not run, you will need to call for service.
  • Page 23 Use a detergent booster/water ODORS NOTE: If the dishwasher is not used daily, you can run a Quick Rinse cycle with the partial load daily until a full load is ready to run, or use the Top Rack Only option (on some models) for partial loads.
  • Page 24 Is the overfill protection float able to move up and down freely? Press down to release. Be sure the water supply is turned on to the dishwasher. (This is very important following the new installation of your dishwasher.) Check for suds in the dishwasher. If foam or suds are detected by the dishwasher sensing system, the dishwasher may not operate properly or may not fill with water.
  • Page 25: Contratos De Proteccion

    C6mo cargar la canasta inferior ... CONTRATOS DE PROTECCION Contratos maestros de proteccibn iFeficitaciones por su inteligente adquisicidn! Su nuevo producto Kenmore ®est,. disefiado y fabricado para proporcionarle afios de funcionamiento igual que todos los productos, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparaci6n de vez en cuando.
  • Page 26: Garant|A

    GARANTJA DE LOS ELECTRODOMI STICOS GARANTJA LIMITADA DE TRES AI_IOS PARA ESTA LAVAVAJILLAS KENMORE ELITE _ Cuando este electrodom6stico haya sido instalado, operado y mantenido segt3n las instrucciones con el producto, si este electrodom6stico defectos de material o de mano de obra dentro de tres...
  • Page 27: Seguridad De La Lavavajillas

    SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
  • Page 28 Peligro de Vuelco No use la lavavajillas antes de estar completamente instalada. No se apoye en la puerta abietta. No seguir estas instrucciones heridas serias o cortaduras. Para una lavavajillas con cable el_ctrico y conexibn a tierra: La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento conexi6n a tierra reduce el riesgo de choque el6ctrico al establecer una ruta de menor...
  • Page 29: Piezas Y Caracter|Sticas

    PIEZAS Y CARACTERiSTICAS Lavado del nivel superior Tube de alimentacidn de agua ULTRA FLOW Etiqueta de n#mero modelo y sene Orificio de entrada de agua Elemento calefactor El depdsito del agente de enjuage reduce las mamas de agua y mejora el secado.
  • Page 30: Puesta En Marcha/Referencia Rapida

    PUESTA EN MARCHA / REFERENCIA RAPIDA Los filtros desmontables ULTRA WASH® proporcionan un rendimiento El sistema de tres filtros tiene un filtro grueso para mantener los articulos muy grandes y los objetos extrafios fuera de la bomba, un filtro fino para evitar que la comida recircule entre su vajilla y un filtro micro para atrapar...
  • Page 31: Sistema De Filtracion Ultra Wash ®He

    Cuando se selecciona la opci6n TurboZone 6sta proporciona lavado concentrado en la parte trasera de la canasta de platos inferior para vajilla dificil de limpiar. SISTEMA DE FILTRACION ULTRA WASH Su lavavajillas cuenta con la Qltima tecnologia en filtraci6n para lavavajillas. El sistema de filtraci6n triple minimiza los sonidos y optimiza el consumo de agua y energia mientras proporciona una limpieza superior.
  • Page 32 Intervalos recomendados para la limpieza del filtro. Si lava Cantidad de cargas por antes de cargar semana Una vez por aho Una vez por aho 8-12 Una vez por aho 13-14 Una vez por aho *Recomendaci6n del fabricante: Esta pr_.ctica eliminar_, el agua y la energia que usted usa para preparar la vajilla. Tambi6n le permitir_, ahorrar tiempo y esfuerzo.
  • Page 33: Consejos Para La Eficiencia De La Lavavajillas

    IMPORTANTE: Para evitar dafiar la lavavajillas, no la ponga en marcha sin que los filtros ULTRA WASH ®"Eest6n adecuadamente instalados. AsegQrese de que el filtro inferior est6 seguro en su lugar y que el ensamblaje del filtro superior est6 trabado en su lugar.
  • Page 34: Agente De Enjuague

    Detergentes previamente medidos Varios detergentes vienen ahora en formatos previamente medidos (paquetes con gel, tabletas o paquetes con polvo). Estos formatos son apropiados para todos los niveles de dureza y suciedad. Coloque siempre los detergentes previamente medidos en la taza principal y cierre la tapa.
  • Page 35: Oomo Oargar

    1, Coloque en _ngulo las superficies la vajilla hacia abajo y deje espacio para que el agua fluya hacia arriba, a trav_s de cada canasta y entre la vajUla. AI separar la vajilla, se permite el flujo de agua, 2. Para una mejor limpieza de los cubiertos, use las ranuras que est&n en las cubiertas, de modo que los articulos se mantengan Artfculos...
  • Page 36: C6Mo Cargar La Canasta Superior

    Coloque las tazas y vasos en las hileras entre las puntas. Si los coloca sobre las puntas pueden romperse o terminar con manchas de agua. Para evitar que se daSen sus articulos delicados, asegQrese de que la porcelana, cristaleria y otros objetos similares no se toquen durante el funcionamiento Coloque los objetos livianos y de pl_.stico aptos para lavavajillas s61o en la canasta superior.
  • Page 37 Doble hacia abajo el estante adicional en uno de los lados de la canasta superior para sostener tazas adicionales, cristaleria o articulos largos como utensilios y esp_.tulas. La canasta superior removible le permite lavar objetos m_.s grandes tales como ollas, charolas para asar y moldes para galletas en la canasta inferior.
  • Page 38: C6Mo Cargar La Canasta Inferior

    Lacanasta inferior e sm_.s apropiada paraplatos, o llas,cacerolas y utensilios. (Vea lossiguientes m odelos recomendados decarga.) Coloque losarticulos pequeSos e nlacanasta inferior Qnicamente si est_.n seguros ensu lugar. Coloque losplatos, t azones desopa, e tc.entrelaspuntas. Coloque lostazones f irmemente e ntrelashileras depuntas. A segQrese dequehaysuficiente e spacio entrelosplatos paraqueel rociador p ueda alcanzar todaslassuperficies.
  • Page 39 Ustedpuede lavararticulos m_.s grandes, talescomo ollas,asadores y charolas paragalletas enlacanasta inferior, sacando lacanasta superior. Vea"C6mocargar l a canasta superior". IMPORTANTE: Noobstruya eldep6sito dedetergente. Puntas plegables Usted puede plegar una hilera de puntas en la parte posterior de la canasta inferior para hacer lugar para articulos m_.s grandes.
  • Page 40: Uso De La Lavavajillas

    USO DE LA LAVAVAJILLAS La lavavajillas est4 equipada con la Qltima tecnologia de pantalla de LED. La pantalla inteligente muestra una imagen de Io que est4 sucediendo dentro de la lavavajillas. En la tabla a continuaci6n aparece en la pantalla inteligente. Simbolo Descripcibn Simbolo...
  • Page 41: Informaci6N Sobre Los Ciclos Y Opciones

    Ciclos CicloSmartWash _ "E El ciclo m_.s avanzado y vers4til. Este ciclo detecta el tamaSo de la carga, la cantidad de suciedad y su resistencia. Este ciclo es 6ptimo para alcanzar un lavado excepcional con la minima cantidad de agua y consume de energia.
  • Page 42 Opciones Opci6n TURBOZONE Emite chorros hacia todas partes para eliminar la necesidad de remojar y tallar los platos sucios y con comida endurecida a causa del horneado. Para sus artfculos m4s dificiles, use la opci6n TURBOZONE con el ciclo Pots Pans (Ollas, cacerolas).
  • Page 43: C6Mo Cancelar Un Ciclo

    HeatedDry(Secado concalor) Enciende e lelemento calefactor despu6s quesetermina elciclode lavado. U seunagente deenjuague cono sinlaopci6nHeated Drypara obtener l osmejores resultados d e secado. E smenos probable quelos articulos depl_.stico s edeformen cuando secolocan enlacanasta de platossuperior. tLa cantidad m_.xima de agua adicional que se utiliza para cualquier combinaci6n Delay Hours (Horas de retraso} Use esta opci6n para poner la lavavajillas en funcionamiento empresas proveedoras de servicios pQblicos locales recomiendan consumir energia durante las horas de menos...
  • Page 44: C6Mo Agregar Un Articulo Despu@S De Iniciar La Lavavajillas

    1. Abralapuertaligeramente p aradetener e l ciclo.Espere a quelaacci6n de rociado sedetenga> luegoabrala puerta porcompleto. 2. Verifique si latapadeldep6sito dedetergente e st_aQn cerrada. Si est_abierta> e lciclodelavado yacomenz6 ynose recomienda a gregar n ingQn p lato. 3. Siel detergente t odavfa nose us6(latapadeldep6sito deldetergente e st,.cerrada), puedeagregar u nplato. 4.
  • Page 45: Cuidado De La Lavavajillas

    lavavajillas? Hojalata Articulos de madera CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS Limpieza externa Limpieza del interior © Para limpiar la purga de aire del desag_e No se recomienda. L_.velos a mano. Consulte siempre las recomendaciones de lavar. La madera no tratada puede deformarse, agrietarse o perder el acabado.
  • Page 46: C6Mo Guardar

    C6mo guardar para el verano Cbmo guardar para el invierno SOLUCION DE PROBLEMAS VERIFIQUE ESTOS CONCEPTOS PARA AYUDARLO A AHORRAR TIEMPO Y DINERO. PROBLEMA . SOLUCION: LA LAVAVAJILLAS NOTA: Es normal que la lavavajillas haga pausas repetidamente durante un ciclo. NO FUNCIONA Si est6.
  • Page 47 LA LAVAVAJILLAS NO NOTA: Los objetos de plAstico y los articulos con superficies antiadherentes SECA dificiles de secar, ya que tienen una superficie porosa que tiende a retener las gotas de agua. Puede ser necesario secar con repasador. Se necesita usar el agente de enjuague junto con la opci6n de Heated Dry (Secado con calor) para un secado adecuado.
  • Page 48 RUlDOS NOTAS: • • • • AsegQrese de que est6n bien instalados los filtros. Puede escucharse un golpeteo si los articulos se extienden m_.s all_. de las canastas e interfieren con los brazos de lavado. Vuelva a acomodar la vajilla y reanude el ciclo. QUEDA SUCIEDAD DE AsegOrese de cargar correctamente LOS ALIMENTOS...
  • Page 49 VAJILLA TURBIA O CON NOTAS: MANCHAS (Y SOLUCION • Es necesario un agente de enjuague liquido para secar y reducir las manchas. DE AGUA DURA) • Use la cantidad adecuada de detergente. Confirme si se puede quitar la turbidez remojando el articulo en vinagre blanco durante 5 minutos.
  • Page 50: Contrats De Protection

    CONTRATS DE PROTECTION Contrats principaux de protection Nous vous f61icitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre nouvel appareil Kenmore _*est congu et fabriqu6 pour vous procurer des ann6es de fonctionnement comme pour tous les produits, il pourra & I'occasion n6cessiter un entretien pr6ventif ou une r6paration. Le cas 6ch6ant, un Contrat principal de protection peut vous 6pargner de I'argent et des soucis.
  • Page 51: Garantie

    GARANTIE DES APPAREILS MI NAGERS KENMORE ELITE® GARANTIE LIMITI_E DE TROIS ANS SUR CE LAVE- VAISSELLE KENMORE ELITE c_ Lorsqu'il est install6, utilis6 et entretenu conform6ment toutes les instructions fournies avec le produit, si cet appareil m6nager fait d6faut par suite d'un vice de...
  • Page 52: Securit¢: Du Lave-Vaisselle

    SI:!:CURITI:!: DU LAVE-VAISSELLE Votre s6curit6 et celle des autres est tr6s importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous de toujours lire tousles Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c6s et de blessures graves &...
  • Page 53 Risque de basculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu'_ ce qu'il soit compl_tement install& Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non=respect de ces instructions des blessures graves ou des coupures. iNSTRUCTiONS Pour un lave-vaisselle reli_ & la terre, branch_ avec un cordon Le lave-vaisselle dolt _tre reli6 b,la terre.
  • Page 54: Pieces Et Caracteristiques

    PII CES ET CARACTI RISTIQUES Lavage au niveau superieur Tube d'arrivee d'eau ULTRA FLOW Plaque signaletique numeres de mod&le et de serie Ouverture d'arrivee d'eau E-lement chauffant Distributeur d'agent de rin_age minimisation de la formation de taches et optimisation du sechage. Distributeur de detergent E-vents actifs...
  • Page 55: Mise En Marche / Familiarisation Rapide

    MISE EN MARCHE / FAMILIARISATION RAPIDE Le syst_me de triple filtration comporte un filtre grossier qui retient les d6bris et objets 6trangers de grande taille et les emp6che d'atteindre la pompe, un filtre fin qui retient les d6bris alimentaires pour emp6cher leur circulation dans la machine, et un filtre extra-fin (micro-...
  • Page 56: Systeme De Filtration Ultra Wash ®He

    Lorsqu'on s61ectionne I'option TurboZone I'appareil ex6cute une action de nettoyage concentr6e sur la face arri_re du panier inf6rieur, pour les plats difficiles _. nettoyer. SYSTI ME DE FILTRATION ULTRA WASH Ce lave-vaisselle comporte la technologie bruit et optimise la consommation Durant toute la vie du lave-vaisselle le filtre n6cessitera I'entretien appropri6 pour le maintien de la performance nettoyage optimale.
  • Page 57 Intervalles de nettoyage recommand_s Nombre Vaisselle lav_e avant d'utilisations le chargement par semaine Une fois par an Une fois par an 8-12 Une fois par an 13-14 Une fois par an *Recommandation du fabricant : Cette pratique 6liminera la consommation de la vaisselle et vous _pargnera du temps et des efforts.
  • Page 58: Conseils D'efficacite Pour Le Lave-Vaisselle

    R_installation des filtres 1. Voir les illustrations pr6c6dentes. Placer le filtre inf6rieur sous les pattes de positionnement au fond du lave-vaisselle; I'ouverture ronde qui recevra le filtre sup6rieur doit 6tre align6e avec I'ouverture ronde qu'on trouve au fond de la cuve. 2.
  • Page 59: Agent De Ringage

    Quantit_s de d_tergent pr_-mesur_es De nombreux d6tergents sont maintenant fournis sous forme de quantit6s pr6-mesur6es (sachets de gel, pastilles, ou sachets de poudre); les produits distribu6s sous ce format conviennent pour tousles duret6 de I'eau et de salet6 de la vaisselle. Toujours placer la quantit6 pr6-mesur6e de d6tergent dans le r6ceptacle principal, et fermer le couvercle.
  • Page 60: Cnargement

    1, Orienter la surface la plus sale des plats vers le bas et laisser un espacement Une s6paration appropri6e permet une bonne /'eau. utiliser les ouvertures du couvercle du panier _ couverts pour s6parer les divers articles. S6paration des couverts CHARGEMENT 31 Employer ad6quat pour que...
  • Page 61: Chargement Du Panier Superieur

    Recommandations pourle chargement Placer les tasses et verres dans les rang6es entre les tiges de s6paration. Si on enfile les articles creux sur les tiges de s6paration, des articles de vaisselle peuvent se briser et il peut rester des taches d'eau. Pour 6viter d'endommager articles d61icats (comme la porcelaine, le cristal, les verres _.pied et autres articles similaires), veiller _.ce qu'aucun contact ne puisse s'6tablir entre eux durant le processus de lavage.
  • Page 62 Rabattre latabletted'appoint d 'unc6t6oude I'autre du panier s up@ieur, poury placer desarticles suppl6mentaires :tasses, v erres &pied,oudesarticles longscomme desustensiles e t spatules. Lepaniersup@ieur amovible permet l elavage d'articles degrande taillecommemarmites, platsder6tissage e tt61es & biscuits, q u'onplacealorsdansle panier i nf@ieur. IMPORTANT : Retirer l avaisselle a vantd'enlever l epanier s up@ieur dulave-vaisselle.
  • Page 63: Chargement Du Panier Inferieur

    Lepanier i nf6rieur c onvient p articuli_rement pourlesassiettes, plats,casseroles e tustensiles. (Lesillustrations pr6sentent lar6partition recommand6e pourle chargement.) Placer d espetitsarticles danslepanierinf6rieur seulement s'ilssontmaintenus en place. Charger l esassiettes, bols_.soupe, e tc.,entrelestigesdes6paration. Veiller _ .ce quelesbolssoientbienmaintenus e ntrelesrang6es d etiges.Veiller _ .ce qu'ily aitsuffisamment d'espace entrelesassiettes p ourqueI'eauprojet6e atteigne touteslessurfaces.
  • Page 64 IIestpossible deplacer desarticles degrande taille- comme lesmarmites, platsder6tissage e tt61es & biscuits - dansle panier i nf@ieur, si onenl_ve lepanier s up@ieur. Voirlasection "Chargement du panier s up@ieur'. IMPORTANT : Veiller _ .nepasbloquer l edistributeur de d6tergent. Tiges de s_paration rabattables II est possible de rabattre une rang6e de tiges de s6paration &...
  • Page 65: Utilisation Du Lave-Vaisselle

    Chargement des couverts Employer la configuration de chargement sugg6r6e (voir I'illustration) pour obtenir un lavage optimum des couverts. Placer les articles dans les ouvertures du couvercle du panier _. couverts pour qu'ils soient s6par6s, ce qui permettra un lavage optimum (voir I'illustration _.droite). REMAROUE •...
  • Page 66: Programmes Et Options

    Symbole Description Symbole La partie ringage du programme est en cours. :,;, charge de vaisselle. L'indicateur de statut en Indique que les commandes sont barres affiche un compte & rebours du programme verrouill6es. Appuyer sur s61ectionn6 jusqu'& la fin. Heated Dry (s6chage avec chaleur) pendant 4 secondes pour d6verrouiller les commandes.
  • Page 67 Pots Pans (casseroles et ustensiles) Le programme produit son meilleur effet sur les articles les plus difficiles _.laver, comme les casseroles souill6es de r6sidus de cuisson. Utiliser I'option TURBOZONE obtenir le nettoyage le plus efficace sur les r6sidus de cuisson. Normal Wash (lavage normal) Avec ce programme la machine d6tecte le niveau de souillure de I'eau et ex6cute les ajustements appropri6s...
  • Page 68 Hi Temp (haute temperature) Augmentation de la temp6rature I'eau du lavage principal pour I'am61ioration du lavage. Lors de I'emploi avec le programme Lavage normal, cette option renforce I'intensit6 de I'action de nettoyage, mais pas autant que le programme Casseroles et ustensiles. Steam Sanitize (assainissement la vapeur) Cette option de vapeur _.haute...
  • Page 69: Annulation D'un Programme

    Option de verrouillage des commandes Utiliser la fonction de verrouillage des commandes pour 6viter I'utilisation involontaire du lave-vaisselle entre les programmes. Lorsque les t6moins de verrouillage et LOCKED sont illumin6s, tousles commande sont d6sactiv6s. II est possible d'ouvrir et de refermer la porte du lave-vaisselle Iorsque les commandes sont d6sactiv6es.
  • Page 70: Lavage D'articles Spc:ciaux

    LAVAGE D'ARTICLES SPECIAUX En cas de doute au sujet du lavage d'un article sp6cifique, consulter le fabricant pour d6terminer s'il peut 6tre lav6 au lave-vaisselle. lave-vaisselle? Aluminium Aluminium jetable Bouteilles et boftes m6talliques Fonte Porcelaine/ fai'ence Cristal Verre Couteaux & manche creux Fttain, laiton, bronze et cuivre...
  • Page 71: Entretien Du Lave-Vaisselle

    ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage de I'ext_rieur Nettoyage de I'int_rieur Nettoyage du dispositif anti-siphon Dans la plupart des cas, un nettoyage r6gulier au moyen d'un linge doux humidifi6 ou d'une 6ponge et d'un d6tergent doux suffit pour la pr6servation de I'esth6tique et de la propret6 des surfaces ext6rieures du lave-vaisselle. Si la finition ext6rieure du lave-vaisselle est faite d'acier inoxydable, on recommande I'emploi d'un produit de nettoyage pour acier inoxydable.
  • Page 72: Remisage

    Remisage pour I'_t_ Remisage pour I'hiver VleRIFIER LES POINTS SUlVANTS POUR VOUS AIDER A leCONOMISER SOLUTION LE LAVE-VAISSELLE NE REMARQUE : II est normal que le lave-vaisselle fasse des pauses r6p6t6es plusieurs FONCTIONNE fois pendant un programme. Si le t6moin Start/Resume (mise en marche/r6initialisation) I'affichage intelligent clignote, appuyer sur START/RESUME et fermer la porte en de(2&...
  • Page 73 PROBLEME . SOLUTION LE LAVE-VAISSELLE NE REMARQUE : Les articles en plastique et & surfaces antiadh6sives sont difficiles & SI_CHE PAS s6cher car ils pr6sentent une surface poreuse qui a tendance & accumuler les gouttelettes d'eau. Le s6chage avec une serviette peut 6tre n6cessaire. L'utilisation d'un agent de ringage avec I'option de s6chage avec chaleur est n6cessaire pour un meilleur s6chage.
  • Page 74 PROBLEME . SOLUTION BRUYANT REMARQUES : • • • • S'assurer que les filtres sont correctement Un bruit sourd peut _tre entendu si des articles sortent des paniers et interf_rent avec les bras de lavage. R6installer les articles et relancer le programme. RESIDUS DE S'assurer que le lave-vaisselle est correctement NOURRITURE...
  • Page 75 PROBLEME . SOLUTION VAISSELLE COUVERTE REMARQUES D'UNE PELLICULE OU • Un agent de ringage liquide est n6cessaire pour s6cher et pour 6viter les taches. TACHEE (et solution pour • Utiliser la quantit6 suffisante de d6tergent. I'eau dure) V@ifier que la pellicule se retire en trempant I'article dans du vinaigre blanc pendant 5 minutes.
  • Page 76 For repair- lawn and garden equipment, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME Call anytime, For expert home For repair of carry-in items like vacuums, and electronics,...

Table of Contents