IKEA IHW7302YS0 Use & Care Manual

30"(76.2cm) wall-mount canopy range hood
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

||E_
®
30" (76.2CM) WALL-MOUNT CANOPY
RANGE HOOD
_qS_ cl_iO_SnST¢_JCOnS _w_>__,_;_
C '_s (
_u4®
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-866-664-2449.
In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-866-664-2449.
CAMPANA PARACOCINA CON ESCUDETE DE
MONTAJE ENLAPARED, DE30"(76,2 CM)
Si tiene preguntas respecto alas caracteristicas, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio t@cnico,Ilame al: 1-866-664-2449.
HOTTEDE CUISINIERE.A. M ONTAGE MURAL DE
30"(76,2 CM)
II._:_ll, j C I01_,_,
°'=
4,,,.
....
._,,,,_
" ...... °.Q,,
4,
_;='_v,_-.=;_,,,_ sslI,,.,I _s I (i_@
I
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-866-664-2449
Table of Contents//ndice/Table
des matieres ..................................................................
2
Limited Warranty
This limited warranty is valid for five years from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained
according to the instructions
attached to or furnished with the product, unless the appliance is named LAGAN in which case this
limited warranty is valid for one year from the date of purchase. This limited warranty is valid only in the United States or Canada
and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased. Proof of original purchase date is
required to obtain service under this limited warranty.
For warranty concerns, do not take the appliance back to the store. Please contact us in the U.S.A. and Canada at 1-866-664-2449.
For additional details on the warranty, see the "Warranty" section of this manual.
Garantia
limitada
Esta garantia limitada es valida durante cinco afios a partir de la fecha de compra, siempre y cuando este electrodomestico
principal haya sido operado y mantenido segOn las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, a menos que sea un aparato
de nombre LAGAN, en cuyo caso la garantia limitada sera valida durante un afio a partir de la fecha de compra. Esta garantia
limitada es valida solamente en Estados Unidos o en Canada y se aplica solamente cuando el electrodomestico
principal se use en
el pais en el que se ha comprado. Se requiere una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio bajo esta garantia
limitada.
Si tiene dudas acerca de la garantia, no devuelva el aparato a la tienda. Pongase en contacto con nosotros en los EE.UU. y Canada
al 1-866-664-2449.
Para obtener detalles adicionales acerca de la garantia, consulte la seccion "Garantia" de este manual.
Garantie limit_e
Cette garantie limitee est valide pendant cinq ans & compter de la date d'achat Iorsque ce gros appareil menager a ete utilise et
entretenu conformement
aux instructions jointes au produit ou fournies avec celui-ci, sauf si I'appareil porte le nom LAGAN, auquel
cas cette garantie limitee est valide pendant un an & compter de la date d'achat. Cette garantie limitee est valide uniquement aux
€:tats-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement
Iorsque le gros appareil menager est utilise dans le pays oQ il a ete achet&
Une preuve de la date d'achat d'origine est exigee pour obtenir un service dans le cadre de la presente garantie limitee.
Pour tout probleme de garantie, ne pas ramener I'appareil menager au magasin. Priere de nous contacter aux €:.-U. et au Canada
au 1-866-664-2449.
Pour plus de details sur la garantie, voir la section "Garantie" de ce manuel.
iMPORTANT: READ AND SAVE THESE iNSTRUCTiONS.
FOR RESiDENTiAL USE ONLY.
IMPORTANTE: LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCiONES.
SOLO PARA USO RESIDENCiAL.
iMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES iNSTRUCTiONS.
POUR UTiLiSATiON RI_SiDENTiELLE UNiQUEMENT.
LI3ZYA/W10392947A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IKEA IHW7302YS0

  • Page 1 ||E_ ® 30" (76.2CM) WALL-MOUNT CANOPY RANGE HOOD _qS_ cl_iO_SnST¢_JCOnS _w_>__,_;_ C '_s ( _u4® For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-866-664-2449. In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-866-664-2449. CAMPANA PARACOCINA CON ESCUDETE DE MONTAJE ENLAPARED, DE30"(76,2 CM) Si tiene preguntas respecto alas caracteristicas, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio t@cnico,Ilame al: 1-866-664-2449.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS RANGE HOOD SAFETY ..............RANGE HOOD USE ..............INSTALLATION REQUIREMENTS ..........Range Hood Controls ..............Tools and Parts ................RANGE HOOD CARE ..............Location Requirements ..............Cleaning ..................WIRING DIAGRAM ............... Venting Requirements ..............Electrical Requirements ............... ASSISTANCE OR SERVICE ............
  • Page 3: Range Hood Safety

    RANGE HOOD SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4 iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC GREASE FIRE: SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: m Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may m Use this unit only in the manner intended by the ignite.
  • Page 5: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS • 2- Flat washers • 4- 4.2 x 8 mm screws Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Tools needed Have a qualified technician install the range hood.
  • Page 6: Venting Requirements

    Cabinet Dimensions 71/4" (18.4 cm) Vent system must terminate to the outdoors, except for non- 2" (5.1 cm) rain. vented (recirculating) installations. 6" (15.2 cm) rain.* Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area. • Do not use 4"...
  • Page 7: Electrical Requirements

    For Non-Vented (recirculating) Installations If it is not possible to vent cooking fumes and vapors to the outside, the hood can be used in the non-vented (recirculating) Observe all governing codes and ordinances. version, use the air deflector (supplied) and a charcoal filter kit Ensure that the electrical installation is adequate and in (not supplied).
  • Page 8: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS • It is recommended that the vent system be installed before 8. Mark centers of the fastener locations through the template hood is installed, to the wall. IMPORTANT: All canopy mounting screws must be installed • Before making cutouts, make sure there is proper clearance into wood.
  • Page 9: Install Range Hood

    For non-vented (recirculating) installation only: Complete Preparation 1. Assemble the air deflector with the two extensions with 2 - 3.5 x 6.5 mm screws provided. 1. Determine and make all necessary cuts in the wall for the vent system. Install the vent system before installing the hood. See "Venting Requirements"...
  • Page 10: Make Electrical Connection

    7. Place theassembled airdeflector andductover t heexhaust 6. Use UL listed wire connectors and connect black wires (C) outlet f rom thehood. together. 8. Reassemble theairdeflector totheductcover b racket with 2 assembly screws. 9. Seal connections withvent c lamps. Mc,, <®Eecffc<x Connect on Electrical Shock Hazard Electrically ground blower.
  • Page 11: Complete Installation

    1. For non-vented (recirculating) installations only, install 3. Check the operation of the range hood blower and light. See charcoal filters over grille on blower housing. See the "Range the "Range Hood Use" section. Hood Care" section. NOTE: To get the most efficient use from your new range hood, 2.
  • Page 12: Range Hood Care

    RANGE HOOD CARE IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently 3. Place charcoal filter into top side of metal filter. according to the following instructions. Replace grease filters 4. Bend spring clips back into place to secure the charcoal filter before operating hood.
  • Page 13: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM Junction Box I SE 12EA Mechanical Push Buttons (4 buttons 3 speeds) L¢_ ®® LLUT, L....BR (Line) € € "_'Y (Min.Voltage),. _ ¢ GY(Lamps) f,_ ¢ R (Med. Voltage BK (Max.Voltaqe) ¢ ¢ ilter 12.5 uF _ >- Max.Voltage_ High Voltage#...
  • Page 14: Assistance Or Service

    Whirlpool Canada LP designated service precision used to build every new IKEA® appliance. technicians are trained to fulfill the product warranty and To locate factory specified parts in your area, call us or your provide after-warranty service, anywhere in Canada.
  • Page 15: War Ranty

    How to reach us if you need our service If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized IKEA retailer to determine if another warranty applies. If you need service, please read the Installation Instructions and/or the "Troubleshooting"...
  • Page 16 Keep this book and your sales slip together for future Dealer name reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service. Address Write down the following information about your major appliance Phone number to better help you obtain assistance or service if you ever need it. You will need to know your complete model number and serial Model number number.
  • Page 17: Seguridadde La Campana Paracocina

    SEGURIDADDE LA CAMPANA PARACOCINA Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
  • Page 18 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCiA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO PROVOCADO POR GRASA EN LA SUPERFICIE INCENDIOS, CHOQUE EL¢:CTRICO O LESIONES A DE LA ESTUFA: PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE: m Nunca deje las unidades de superficie sin vigilancia cuando m Use esta unidad solo de la manera para la que fue estOn en ajustes altos.
  • Page 19: Requlsitos De Instalacion

    REQUlSlTOS DE INSTALACION • Plantilla de montaje ® s cs y p ®zcss • Desviador de aire con extensiones (para las instalaciones ducto de escape) ReSna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaci6n. Lea y siga las instrucciones provistas con •...
  • Page 20: Requisitos De Ventilaci6N

    Instalaciones con ventilacibn Medidas del producto Altura minima del Altura maxima del techo techo 71/4. 81/8" (18,3 cm) (20,7 crn) Superficie de 7' 5" (2,26 m) 9' 2" (2,79 m) coccion electrica Superficie de 7' 8" (2,34 m) 9' 2" (2,79 m) coccion a gas Instalaciones sin ducto de escape (con recirculaci6n)
  • Page 21 Instalaciones en climas frios C6mo calcular el largo del sistema de ventilaci6n Como parte del sistema de ventilacion, se debera instalar una compuerta de contratiro adicional para minimizar el flujo de aire Para calcular el largo del sistema que necesita, sume los pies frio hacia atrAs, y un dispositivo de interrupcion termico para (metros) equivalentes para cada porcion de ducto de escape que reducir la conduccion...
  • Page 22: Instrucciones De Instalacion

    • Se necesita un circuito electrico de 120 voltios, 60 hertzios, • El calibre de los cables y las conexiones deben hacerse de CA solamente, de 15 amperios y protegido con fusibles. acuerdo con la clasificaci6n del electrodomestico, como se especifica en la placa de clasificaci6n del modelo/de la serie.
  • Page 23: Instalacion De La Campana Para Cocina

    Ensamblaje e instalaci6n del soporte de la cubierta del ducto de escape Con la ayuda de dos o mAs personas, cuelgue la campana para cocina sobre 2 tornillos de montaje a traves de las 1. Ensamble las 3 piezas del soporte de la cubierta del ducto ranuras de montaje que estan sobre la parte posterior de la usando los 4 tornillos de 4,2 x 8 mm provistos.
  • Page 24: Conexion Del Suministro Electrico

    Solamente para las instalaciones sin ducto de escape (con 4. Corte el ducto al tamaSo medido (X). recirculacibn): 5. Saque el desviador de aire. 1. Ensamble el desviador de aire con las dos extensiones con 6. Deslice el ducto sobre la parte inferior del desviador de aire. los 2 tornillos provistos de 3,5 x 6,5 mm.
  • Page 25: Instalacion De Las Cubiertas Del Ducto De Escape

    6. Use conectores de alambres que esten en la lista de UL y conecte los alambres negros (C) juntos. {'ilx':'_ _"r_@ ,::_@;_ I(31 [. d,,,.S.._,,,=° v,,_,,-+= o=l,,_+, ..... t *<;,_'127 =f>< 0;' _Y"_F = 1. Solamente para las instalaciones sin ventilacion (con recirculacion), instale los filtros de carbon sobre la rejilla en el alojamiento del soplador.
  • Page 26: Culdado De La Campana Para Cocina

    C6mo utilizar la luz Filtros para las instalaciones sin ducto de escape (con recirculaci6n): El boton de Encendido/Apagado controla ambas luces. Presione una vez para Encendido y otra vez para Apagado. El filtro de carbon no se puede lavar. Debera durar hasta 6 meses con el uso normal.
  • Page 27: Diagrama De Cableado

    DIAGRAMA DE CABLEADO Caja de empalmes I SE 12EA CON. Botones de empuje mec_.nico ATIERRA (4 botones, 3velocidades) Le ®® ®®J ' LJ r' L ....CA(Lhea) ¢ € "_" € AM (Voltajemin.)f _ ¢ GRIS(Focos) ¢ ROJ(Voltaje med. GRIS €...
  • Page 28: Ayuda O Servicio Tlecnico

    Esto le podra ahorrar el costo de una visita de Corporation con sus preguntas o dudas a: servicio tecnico. Si considera que aOn necesita ayuda, siga las IKEA Brand Home Appliances instrucciones que aparecen a continuacion. Customer eXperience Center...
  • Page 29: Garantia

    GARANTIA DE LOSELECTRODOMESTICOS PRINCIPALES DE IKEA &Durante cu&nto tiempo es v&lida la garantia limitada de IKEA? Esta garantia limitada es valida durante cinco a_os a partir de la fecha de compra, siempre y cuando este electrodomestico principal haya sido operado y mantenido segOn las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, a menos que sea un aparato de nombre LAGAN, en cuyo caso la garantia limitada serA valida durante un a_o a partir de la fecha de compra.
  • Page 30 Cbmo puede ponerse en contacto con nosotros si necesita nuestro servicio Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y CanadA, pongase en contacto con su vendedor autorizado de IKEA para determinar si corresponde otra garantia. Si necesita servicio tecnico, sirvase leer las Instrucciones de instalacion y/o la seccion "Solucion...
  • Page 31: Si_Curiti_ De La Ho'n'e De Culsiniere

    SECURITE DE LA HOTTE DECUISINIERE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tous les messages de s_curit_ et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves &...
  • Page 32 llVIPORTANTES iNSTRUCTiONS DE Sl CURITl AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIF:RE : D'INCENDIE, CHOC ELECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS =1 Ne jamais laisser un _16ment de surface fonctionner & SUIVANTES puissance de chauffage maximale sans surveillance.
  • Page 33: Exigences D'installation

    EXIGENCESD'INSTALLATION Filtre(s) a graisse metallique • Bride de support du cache-conduit • Rassembler les outils et composants necessaires avant • Gabarit de montage d'entreprendre I'installation. Lire et observer les instructions • Deflecteur d'air avec raccords (pour installations sans fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. decharge &...
  • Page 34: Exigences Concernant I'evacuation

    Installations avec d_charge a I'ext_rieur Dimensions du produit Hauteur min. sous Hauteur max. plafond sous plafond 71/4. 81/8" (18,3 crn) (20,7 crn) Surface de 7' 5" (2,26 m) 9' 2" (2,79 m) cuisson electrique Surface de 7' 8" (2,34 m) 9' 2"...
  • Page 35: Specifications Electriques

    Installation dans une r_gion & climat froid Calcul de la Iongueur effective du circuit d'_vacuation On doit installer un clapet anti-reflux additionnel pour minimiser le reflux d'air froid, et incorporer un 61ement d'isolation thermique Pour calculer la Iongueur effective du circuit d'evacuation pour minimiser la perte de chaleur par conduction I'intermediaire du circuit d'evacuation,...
  • Page 36: Instructions D'installation

    Le calibre des conducteurs et les connexions doivent _tre • L'appareil dolt _tre alimente par un circuit de 120 V, CA seulement, 60 Hz, 15 A, proteg6 par fusible. compatibles avec la demande de courant de I'appareil specifi6e sur la plaque signaletique. La plaque signaletique •...
  • Page 37: Installation De La Hotte

    Assemblage et installation de la bride du cache-conduit ,_,deux personnes au moins, suspendre la hotte aux 2 1. Assembler les 3 composants de la bride du cache-conduit crochets de montage, & travers les encoches de montage avec 4 vis 4,2 x 8 mm (fournies). La taille de la bride I'arriere de la hotte.
  • Page 38: Raccordement Electrique

    Installations sans d_charge a I'ext_rieur (recyclage) 4. Tailler le conduit & la taille mesuree (X). uniquement : 5. Retirer le deflecteur d'air. 1. Fixer le deflecteur d'air aux deux raccords a I'aide des 2 vis 6. Faire coulisser le conduit sur le bas du deflecteur d'air. de 3,5 x 6,5 mm fournies.
  • Page 39: Installation Des Cache-Conduits

    6. Connecter ensemble les conducteurs noirs (C) a I'aide de oion connecteurs de ills (homologation UL). 1. Pour les installations sans decharge a I'exterieur (recyclage) uniquement, installer les filtres a charbon sur la grille du Iogement du ventilateur. Voir la section "Entretien de la hotte". 2.
  • Page 40: Entretien De La Hotte

    Remplacement du filtre a charbon : Utilisation du ventilateur 1. Retirer le filtre & graisse metallique de la hotte. Voir "Filtre graisse metallique" dans cette section. Les boutons BLOWER SPEED (vitesse du ventilateur) activent le 2. Deplier les attaches a ressort pour les ecarter du filtre ventilateur et contr61ent la vitesse du ventilateur et le niveau graisse metallique.
  • Page 41: Schi_Ma De Cablage

    SCHI_MA DE CABLAGE Boftier de connexion I SE 12EA Boutons-poussoirs m_caniques Terre (4 boutons, 3 vitesses) LO_ ®® LLLT L ....MAR (Liqne) "_'JA (Tensionmin.)f € € ¢ GRIS (Lampes)f. ¢ R (Moyennetension GRIS € N (Tension max.) ¢ erenc_ _ o-mag 12'5uF7[_<...
  • Page 42: Assistance Ou Service

    Canada. chaque nouvel appareil IKEA®. Pour Iocaliser des pieces specifiees par I'usine dans votre region, Pour plus d'assistance...
  • Page 43: Garantie

    Si vous residez & I'exterieur des 50 €:tats des €:tats-Unis et du Canada, contactez votre marchand IKEA autorise pour determiner si une autre garantie s'applique. Si vous avez besoin d'une intervention d'entretien ou de reparation, veuillez lire les Instructions...
  • Page 44 ® IKEA is a registered trademark of Inter-lkea Systems B.V. Todos los derechos reservados. ® IKEA es una marca registrada de Inter-lkea Systems B.V. Impreso en Mexico Tous droits reserves. ® IKEA est une marque deposee de Inter-lkea Systems B.V. Imprime au Mexique...

Table of Contents