IKEA IHW6530BS0 Use And Care Manual

30" (76.2 cm) wall-mount canopy range hood
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

| KEA
®
30" (76.2 CM) WALL-MOUNTCANOPY
RANGE HOOD
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-866-664-244t.
In Canada,for assistance, installation and service, call: 1-866-664-244t.
CAMPANA PARACOCINA CON ESCUDETE DE
MONTAJEENLAPARED, DE30"(76,2 CM)
si tiene preguntas respecto a las caracteristicas, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorJoso servicio tecnico, Ilame al: 1-866-664-2449.
HOTTEDE CUlSINIERE.4 MONTAGE MURAL DE
30"(76,2 CM)
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-866-664-2449.
Table of Contents//ndice/Table
des matieres ..................................................................
2
For warranty concerns, do not take the appliance back to the store. Please contact us in U.S.A. or Canada at 1-866-664-2449.
This product features a Limited Warranty - See the "Warranty" section for complete details. IKEA_ appliances carry a 5-year warranty
(excludes LAGAN family - see warranty for coverage details).
NOTE: Proof of Purchase is required to obtain warranty service.
Si tiene dudas acerca de la garantia, no devuelva el aparato a la tienda. P6ngase en contacto con nosotros en los EE.UU. o en Canada
al 1-866-664-2449.
Este producto tiene una garantia limitada - Consulte la secci6n "Garantia" para obtener todos los detalles. Los aparatos IKEA®tienen
una garantia de 5 aBos (excluyendo los de la familia LAGAN - consulte la garantia para ver los detalles acerca de la cobertura).
NOTA: Se requiere la prueba de compra para obtener servicio bajo la garantia.
Pour toute question concernant
I'application
de la garantie, ne pas rapporter I'appareil au magasin. Veuillez nous contacter aux €:.-U.
ou au Canada au 1-866-664-2449.
Ce produit est couvert par une garantie limitee -Voir la section "Garantie" pour des details complets. Les appareils IKEA_ sont couverts
par une garantie de 5 ans (hormis les appareils de la serie LAGAN - voir la garantie pour des details concernant
les modalites de
garantie).
REMARQUE
: Une preuve d'achat est obligatoire pour obtenir I'application
de la garantie.
IMPORTANT: READ AND SAVETHESE
INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL
USE ONLY.
IMPORTANTE:
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
SOLO PARA USO RESIDENCIAL.
IMPORTANT : Lille ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
POUR UTILISATION
R¢:SIDENTIELLE
UNIQUEMENT.
LI305C/W10502582D

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IKEA IHW6530BS0

  • Page 1 1-866-664-2449. Este producto tiene una garantia limitada - Consulte la secci6n "Garantia" para obtener todos los detalles. Los aparatos IKEA®tienen una garantia de 5 aBos (excluyendo los de la familia LAGAN - consulte la garantia para ver los detalles acerca de la cobertura).
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS RANGE HOOD SAFETY ..............RANGE HOOD USE ..............INSTALLATION REQUIREMENTS ..........Range Hood Controls ..............Tools and Parts ................RANGE HOOD CARE ..............Location Requirements ..............Cleaning ..................WIRING DIAGRAM ............... Venting Requirements ..............Electrical Requirements ............... ASSISTANCE OR SERVICE ............
  • Page 3: Range Hood Safety

    RANGE HOOD SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4 iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC GREASE FIRE: SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: m Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may m Use this unit only in the manner intended by the ignite.
  • Page 5: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Gather the required tools and parts before starting installation. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Read and follow the instructions provided with any tools listed Have a qualified technician install the range hood. It is the here. installer's responsibility to comply with installation clearances specified on the model, serial rating plate.
  • Page 6 The chimneys can be adjusted for different ceiling heights. See the following chart. Vented Installations Min. ceiling height Max. ceiling height *'271/8`' (68.9 cm) rain. Electric cooking 7' 4" (2.23 m) 9' 5" (2.87 m) *'411/8" (104.5 cm) max. surface "271/8"...
  • Page 7: Electrical Requirements

    Example vent system Venting Methods 90°elbow J_6ft (1.8m)_J ..Wall cap This canopy hood is factory set for venting through the roof or wall. A 6" (15.2 cm) round vent system is needed for installation (not included). The hood exhaust opening is 6" (15.2 cm) round. NOTE: Flexible vent is not recommended.
  • Page 8: Venting Requirements

    INSTALLATION INSTRUCTIONS It is recommended that the vent system be installed before 5. Drill 3Ae"(4.8 mm) pilot holes at all locations where screws are hood is installed. being installed into wood. 6. Install the 2 - 5 x 45 mm #2 Phillips mounting screws. Leave a •...
  • Page 9: Install Range Hood

    For non-vented (recirculating) installation only: 1. Assemble the air deflector with the duct cover bracket using 4 - 4.2 x 8 mm T20 ®screws. Use T20 ®Torx ®drive (or T20 ® 1. Remove screws from wooden shipping supports. Properly adapter provided) to tighten. dispose of shipping materials.
  • Page 10: Make Electrical Connection

    5. Use UL listed wire connectors and connect black wires (C) together. 6. Use UL listed wire connectors and connect white wires (E) together. Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Electrical Shock Hazard Replace all parts and panels before operating. Electrically ground blower.
  • Page 11: Complete Installation

    Secure the bottom of the duct with 2 - 4.2 x 8 mm T20 ®screws using a T20 ®Torx ® drive (or T20 ®adapter provided) to tighten. 1. For non-vented (recirculating) installations only, install charcoal filters over metal grease filter. See the "Range Hood Care"...
  • Page 12: Range Hood Care

    RANGE HOOD CARE IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently 4. Bend spring clips back into place to secure the charcoal filter to the metal filter. according to the following instructions. Replace grease filters before operating hood. Exterior Surfaces: To avoid damage to the exterior surface, do not use steel wool or soap-filled scouring pads.
  • Page 13: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM L Neu -0 "" -0 4 -O "J Switch Operation ± Position Function Noconnection "T Brown-Yellow Lamps (h- LA) Brown-White LowSpeed ¢-1) Brown- Red MedSpeed ¢-2) Brown- Black HighSpeed (L-3) Motor Resistance (Ohms) [SE13FA Blue- Black 28.8 Blue- Gray 30.3 Blue- Red 37.7...
  • Page 14: Assistanceor Service

    Factory specified parts will fit 6" (15.2 cm) Makeup Air Kit right and work right because they are made with the same precision used to build every new IKEA® appliance. (consult local building code) Order Part Number W10446915 To locate factory specified parts in your area, call us or your nearest designated service center.
  • Page 15: Warranty

    How to reach us if you need our service If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized IKEA retailer to determine if another warranty applies. If you need service, please read the Installation Instructions and/or the "Troubleshooting"...
  • Page 16 Keep this book and your sales slip together for future Dealer name reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service. Address Write down the following information about your major appliance Phone number to better help you obtain assistance or service if you ever need it. You will need to know your complete model number and serial Model number number.
  • Page 17: Seguridad De La Campana Para Cocina

    SEGURIDADDE LA CAMPANA PARA COCINA Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
  • Page 18 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO PROVOCADO POR GRASA EN LA SUPERFICIE INCENDIOS, CHOQUE EL¢:CTRICO O LESIONES A DE LA ESTUFA: PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE: m Nunca deje las unidades de superficie sin vigilancia cuando m Use esta unidad solo de la manera para la que fue estOn en ajustes altos.
  • Page 19: Requlsitos De Instalacion

    REQUISITOS DE INSTALACION • Cubierta para ducto de 2 piezas • Desviador de aire (para las instalaciones sin ducto de escape [con recirculacion]). ReSna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaci6n. Lea y siga las instrucciones provistas con •...
  • Page 20 Dimensiones del armario Medidas del producto 107/8" 10" (25,4 crn) rnin. 13" (33,0cr max. (27¢ _ cm) 133/16 `' 2" (5,1 crn) rnin. 9v2"(24,1 (2i,9 cm) rain.* Ubicaci6n de entrada 10" (25,4 crn) rn{n. del ducto de escape y cable ae sumimstro 13"...
  • Page 21: Requisitos De Ventilacion

    (B_O(/;;@ OS '_w'_'_ _'_" _;_'.ss_¢ " _''_ _s_,,_¢. , _"_,_,_,_, El sistema de ventilaci6n debe terminar en el exterior, El sistema de ventilacion debe terminar a travis del techo o la excepto para las instalaciones sin ducto de escape (con pared.
  • Page 22: Requisitos Electricos

    Ejemplo de sistema de ventilaci6n INSTRUCCIONJES D E codo de 90° I_-_ 6 pies (1,8m) -m_l Cub!erta de la pared INSTALACION 2 pies (0,6m) • Se recomienda que elsistemade ventilaci6n sea instalado antesde que se instale lacampana. • Antes de hacer losrecortes, a segOreseque haya suficiente El siguiente ejemplo tiene el largo mfiximo recomendado espaciolibre d entrodeltecho o lapared paraelducto de ducto de escape de 35 pies (10,7 cm).
  • Page 23: Instalacion De La Campana Para Cocina

    4. Marque los centros de las ubicaciones de los ajustadores a traves de la plantilla en la pared. IMPORTANTE: Todos los tornillos deben instalarse en Quite los tornillos de los soportes de transporte de madera. madera. Si no hay madera en la cual instalarlos, se Deshagase de los materiales de empaque en forma necesitarAn soportes adicionales para el marco de pared.
  • Page 24: Conexion Del Suministro Electrico

    Solamente para las instalaciones sin ducto de escape (con recirculacibn): 1. Ensamble el desviador de aire con el soporte de la cubierta del ducto usando 4 tornillos de tornillos T20 ® de 4,2 x 8 mm. Use un destornillador Torx ®T20 ® (o el adaptador T20 ® provisto) para apretar.
  • Page 25: Instalacion De Las Cubiertas Del Ducto De Escape

    Haga pasar el cableado de suministro de energia domestico a traves del protector de cables, dentro de la caja de terminales. Cuando use ambas cubiertas del ducto de escape (superior e inferior), empuje la cubierta inferior hacia abajo, sobre la campana y levante la cubierta superior hacia el techo.
  • Page 26: Uso De La Campana Para Cocina

    USO DE LA CAMPANA PARA CUIDADO DE LA CAMPANA COCINA PAPA COCINA La campana para cocina se ha dise_ado para remover humo, vapores provenientes de la cocci@ y olores del Area de la superficie de cocci@. Para obtener mejores resultados, encienda la campana antes de cocinar y permita que funcione IMPORTANTE: Limpie con frecuencia la campana y los filtros...
  • Page 27 3. Coloque el filtro de carbon en el lado superior del filtro de Quite el tornillo de la cubierta de la lampara con un metal. destornillador Phillips. 4. Doble los sujetadores con resorte nuevamente hacia dentro en su lugar para asegurar el filtro de carbon al filtro de metal. 5.
  • Page 28: Diagrama De Cableado

    DIAGRAMA DE CABLEADO L Neu ._0 ,.j ::::3 _0 _ --O3 Operaci6n del interruptor AM/VE ± Posici6n Conexi6n Apagado No hayconexi6n "T Caf_- Amarillo Focos (L-LA) Caf_- Blanco Velocidadbaja (L-l) Caf_- Rojo Velocidadmedia AMNE (ho2) Caf_- Negro Velocidadalta (h-3) Resistenciadel motor (Ohmios) [SE13FA Azul- Negro...
  • Page 29: Ayuda O Servicio Ti_Cnico

    (habla hispana, (consulte el codigo de construccion local) problemas de audicion, vision limitada, etc.). Pida la pieza nOmero W10446915 GARANTIA DE LOSELECTRODOMESTICOS PRINCIPALES DE IKEA &Durante cu&nto tiempo es v&lida la garantia limitada de IKEA? Esta garantia limitada es valida durante cinco afios a partir de la fecha de compra, siempre y cuando este electrodomestico...
  • Page 30 Cbmo puede ponerse en contacto con nosotros si necesita nuestro servicio Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y CanadA, pongase en contacto con su vendedor autorizado de IKEA para determinar si corresponde otra garantia. Si necesita servicio tecnico, sirvase leer las Instrucciones de instalacion y/o la seccion "Solucion...
  • Page 31: Si_Curiti_ De La Ho'n'e De Culsinii=Re

    SECURITE DE LA HOTTE DE CUISINIERE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves &...
  • Page 32 llVIPORTANTES iNSTRUCTiONS DE Sl CURITl AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIF:RE : D'INCENDIE, CHOC ELECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES iNSTRUCTiONS =1 Ne jamais laisser un _16ment de surface fonctionner & SUIVANTES puissance de chauffage maximale sans surveillance.
  • Page 33: Exigences D'installation

    EXIGENCESD'INSTALLATION • 4 - pieces d'ancrage mural de 10 x 50 mm (panneau de gypse) • Adaptateur T10 Torx ®t Rassembler les outils et pieces necessaires avant d'entreprendre • Adaptateur T20 ®t Torx ® I'installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
  • Page 34: Exigences Concernant I'evacuation

    Les cache-conduits peuvent _tre adaptes & differentes hauteurs de plafond. Voir le tableau suivant. Installations avec d_charge a I'ext_rieur Hauteur minimale Hauteur maximale sous plafond sous plafond *'271/8" (68,9 cm) rnin. *'41W' (104,5 crn) max. Surface de 7' 4" (2,23 m) 9' 5"...
  • Page 35: Specifications Electriques

    Installation dans une r_gion & climat froid Calcul de la Iongueur effective du circuit d'_vacuation On doit installer un clapet anti-reflux additionnel pour minimiser le reflux d'air froid, et incorporer un el6ment d'isolation thermique Pour calculer la Iongueur effective du circuit d'evacuation pour minimiser la perte de chaleur par conduction necessaire, additionner les Iongueurs equivalentes (pieds/metres)
  • Page 36: Instructions D'installation

    Le calibre des conducteurs et les connexions doivent _tre Si le domicile est equip6 d'un c&blage en aluminium, suivre les instructions suivantes • compatibles avec la demande de courant de I'appareil specifi6e sur la plaque signaletique. La plaque signaletique 1. Connecter une section de c&ble en cuivre massif aux de I'appareil est situ6e derriere le filtre, sur la paroi arriere de conducteurs en queue de cochon.
  • Page 37: Installation De La Hotte

    Installation de la bride de cache-conduit Retirer les vis des supports d'expedition en bois. Jeter les 7. Fixer la bride du cache-conduit au mur en affleurement avec materiaux d'expedition de maniere adequate. le plafond a I'aide de 2 vis Phillips n°2 de 5 x 45 mm (utiliser /_,deux personnes au moins, suspendre la hotte aux 2 vis de les pieces d'ancrage mural facultatives si necessaire).
  • Page 38: Raccordement Electrique

    Installations sans d_charge a I'ext_rieur (recyclage) uniquement : , scco e s:f @ec 1. Fixer le deflecteur a la bride de cache-conduit a I'aide de 4 vis T20 ®de 4,2 x 8 mm. Utiliser un tournevis & embout Torx ® T20 ®(ou I'adaptateur T20 ®fourni) pour serrer.
  • Page 39: Installation Des Cache-Conduits

    Acheminer le cordon d'alimentation du domicile a travers le kis on d che, ,condu serre-c&ble, dans le boitier de connexion. En cas d'utilisation des sections superieure et inferieure du cache-conduit, pousser la section inferieure vers le bas, sur la hotte et soulever la section superieure vers le plafond. Installer les deux sections du cache-conduit avec 2 vis T20 ®de 4,2 x 8 mm - utiliser un embout de tournevis Torx ®T20 ®(ou...
  • Page 40: Utilisation De La Hotte

    UTILISATION DE LA HOTTE ENTRETIEN D E LA HOTTE La hotte de cuisiniere est congue pour extraire fumee, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs resultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche IMPORTANT : Nettoyer frequemment la hotte et les filtres &...
  • Page 41 3. Placer le filtre a charbon dans la partie superieure du filtre Utiliser un tournevis Phillips pour retirer la vis du protege- metallique. ampoule. 4. Replier les attaches & ressort pour les remettre en place afin de fixer le filtre a charbon au filtre metallique. 5.
  • Page 42: Schi_Ma De C.&,Blage

    SCHI MA DE CABLAGE -0 _ Terre L Neu _O,.j _0 _ _O,.j ,,-. Fonctionnement du JANE commutateur Position Connexion Pasde connexion •T Off (arr_t) Marron- Jaune Lampes (h-hA) Marron- Blanc Vitessebasse (L-l) JANE Marron- Rouge Vitessemoyenne ¢-2) Marron- Noir Vitesseelev6e (h-3) Resistancemoteur...
  • Page 43: Assistance Ou Service

    Quels sont les appareils mdnagers non couverts par la garantie limitde IKEA de cinq (5) ans? Pour les gros appareils menagers portant le nom "LAGAN", cette garantie limitee est valide pendant un an & compter de la date d'achat. Qui effectuera...
  • Page 44 Si vous residez & I'exterieur des 50 €:tats des €:tats-Unis et du Canada, contactez votre marchand IKEA autorise pour determiner si une autre garantie s'applique. Si vous avez besoin d'une intervention d'entretien ou de reparation, veuillez lire les Instructions...

Table of Contents