IKEA IH6302YS0 Installation Instructions And Use & Care Manual
IKEA IH6302YS0 Installation Instructions And Use & Care Manual

IKEA IH6302YS0 Installation Instructions And Use & Care Manual

30"(76.2cm) wall-mount canopy range hood
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

||EJll
®
30"(76.2CM) WALL-MOUNT CANOPY
RANGE HOOD
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-866-664-2449.
In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-866-664-2449.
CAMPANA PARACOCINA CON ESCUDETE DE
MONTAJE ENPARED, DE30"(76,2 CM)
Si tiene preguntas respecto alas caracteristicas, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio t@cnico,Ilame al: 1-866-664-2449.
HOTTE DECUlSlNII:RE A MONTAGE
MURALDE30" (76,2 CM)
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-866-664-2449
Table of Contents//ndice/Table
des matieres ..................................................................
2
Limited Warranty
This limited warranty is valid for five years from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained
according to the instructions
attached to or furnished with the product, unless the appliance is named LAGAN in which case this
limited warranty is valid for one year from the date of purchase. This limited warranty is valid only in the United States or Canada
and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased. Proof of original purchase date is
required to obtain service under this limited warranty.
For warranty concerns, do not take the appliance back to the store. Please contact us in the U.S.A. and Canada at 1-866-664-2449.
For additional details on the warranty, see the "Warranty" section of this manual.
Garantia
limitada
Esta garantia limitada es valida durante cinco aBos a partir de la fecha de compra, siempre y cuando este electrodomestico
principal haya sido operado y mantenido segQn las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, a menos que sea un aparato
de nombre LAGAN, en cuyo caso la garantia limitada sera valida durante un aBo a partir de la fecha de compra. Esta garantia
limitada es valida solamente en Estados Unidos o en Canada y se aplica solamente cuando el electrodomestico
principal se use en
el pals en el que se ha comprado. Se requiere una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio bajo esta garantia
limitada.
Si tiene dudas acerca de la garantia, no devuelva el aparato a la tienda. P6ngase en contacto con nosotros en los EE.UU. y Canada
al 1-866-664-2449.
Para obtener detalles adicionales acerca de la garantia, consulte la secci6n "Garantia" de este manual.
Garantie limit_e
Cette garantie limitee est valide pendant cinq ans a compter de la date d'achat Iorsque ce gros appareil menager a ete utilise et
entretenu conformement
aux instructions jointes au produit ou fournies avec celui-ci, sauf si I'appareil porte le nom LAGAN, auquel
cas cette garantie limitee est valide pendant un an a compter de la date d'achat. Cette garantie limitee est valide uniquement aux
€:tats-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement
Iorsque le gros appareil menager est utilise dans le pays oQ il a ete achet&
Une preuve de la date d'achat d'origine est exigee pour obtenir un service dans le cadre de la presente garantie limitee.
Pour tout probleme de garantie, ne pas ramener I'appareil menager au magasin. Priere de nous contacter aux 12.-U.et au Canada
au 1-866-664-2449.
Pour plus de details sur la garantie, voir la section "Garantie" de ce manuel.
iMPORTANT: READ AND SAVE THESE iNSTRUCTiONS.
FOR RESiDENTiAL
USE ONLY.
IMPORTANTE:
LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCiONES.
SOLO PARA USO RESIDENCiAL.
iMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES iNSTRUCTiONS.
POUR UTiLiSATiON
R#SiDENTiELLE
UNiQUEMENT.
LI3Z0A/W10392945B

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IH6302YS0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for IKEA IH6302YS0

  • Page 1 ||EJll ® 30"(76.2CM) WALL-MOUNT CANOPY RANGE HOOD For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-866-664-2449. In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-866-664-2449. CAMPANA PARACOCINA CON ESCUDETE DE MONTAJE ENPARED, DE30"(76,2 CM) Si tiene preguntas respecto alas caracteristicas, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio t@cnico,Ilame al: 1-866-664-2449. HOTTE DECUlSlNII:RE A MONTAGE MURALDE30"...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS RANGE HOOD SAFETY ..............RANGE HOOD USE ..............INSTALLATION REQUIREMENTS ..........Range Hood Controls ..............Tools and Parts ................RANGE HOOD CARE ..............Location Requirements ..............Cleaning ..................WIRING DIAGRAM ............... Venting Requirements ..............Electrical Requirements ............... ASSISTANCE OR SERVICE ............
  • Page 3: Range Hood Safety

    RANGE HOOD SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4 iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC GREASE FIRE: SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: [] Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may [] Use this unit only in the manner intended by the ignite.
  • Page 5: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Gather the required tools and parts before starting installation. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Read and follow the instructions provided with any tools listed Have a qualified technician install the range hood. It is the here. installer's responsibility to comply with installation clearances specified on the model/serial rating plate.
  • Page 6 Cabinet Dimensions @en'_:,?d modes ony} 71/4" (18.4 cm) 2" (5.1 cm) rain. Vent system must terminate to the outdoors, except for non- G" (15.2 cm) rain.* vented (recirculating) installations. (168 cm)_ :'<'-'_- 65/8" Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area.
  • Page 7: Electrical Requirements

    For Non-Vented (recirculating) Installations If it is not possible to vent cooking fumes and vapors to the outside, the hood can be used in the non-vented (recirculating) Observe all governing codes and ordinances. version, use the air deflector (supplied) and a charcoal filter kit Ensure that the electrical installation is adequate and in (not supplied).
  • Page 8: Venting Requirements

    INSTALLATION INSTRUCTIONS _}c©o It is recommended that the vent system be installed before 9. Drill 3/le"(4.8 mm) pilot holes at all locations where screws are hood is installed. being installed into wood. 10. Install 2 - 5 x 45 mm mounting screws. Leave a 1/4"(6.4 mm) •...
  • Page 9: Install Range Hood

    For non-vented (recirculating) installation only: 1. Assemble the air deflector with the duct cover bracket with 2 - assembly screws provided. Using 2 or more people, hang range hood on 2 mounting screws through the mounting slots on back of hood. A.
  • Page 10: Make Electrical Connection

    8. Tighten strain relief screw. 9. Install terminal box cover. 10. Reconnect power. When using both upper and lower vent covers, push lower cover down onto hood and lift upper cover to ceiling and install with two 2.9 x 6.5 mm screws. NOTE: For vented installations, the upper vent cover may be reversed to hide slots.
  • Page 11: Range Hood Use

    RANGE HOOD USE The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area. For best results, start the hood before cooking and allow it to operate several minutes after the ©©©© cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen.
  • Page 12 Non-Vented (recirculating) Installation Filters: Replacing the Incandescent Bulb The charcoal filter is not washable. It should last up to 6 months Turn off the range hood and allow the bulb to cool. To avoid with normal use. Replace with Charcoal Filter Kit. See the damage or decreasing the life of the new bulb, do not touch bulb "Assistance or Service"...
  • Page 13: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM Junction Box i SE12DA i......Mechanical Push Buttons Gnd i (4 buttons 3 speeds) L® ®® ®_ • I F- BR-- i...... BR (Line) Y (Min.Voltage) Y ¢ GY (Lamps) f',, 1,,, w ¢ R (Med. Voltage) R ¢ BK (Max.
  • Page 14: Assistance Or Service

    Whirlpool Canada LP designated service precision used to build every new IKEA® appliance. technicians are trained to fulfill the product warranty and To locate factory specified parts in your area, call us or your provide after-warranty service, anywhere in Canada.
  • Page 15: War Ranty

    How to reach us if you need our service If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized IKEA retailer to determine if another warranty applies. If you need service, please read the Installation Instructions and/or the "Troubleshooting"...
  • Page 16 Keep this book and your sales slip together for future Dealer name reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service. Address Write down the following information about your major appliance Phone number to better help you obtain assistance or service if you ever need it. You will need to know your complete model number and serial Model number number.
  • Page 17: Seguridad De La Cam Pana Para Cocina

    SEGURIDADDE LA CAMPANA PARACOCINA Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
  • Page 18 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO PROVOCADO POR GRASA EN LA SUPERFICIE INCENDIOS, CHOQUE EL¢:CTRICO O LESIONES A DE LA ESTUFA: PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE: [] Nunca deje las unidades de superficie sin vigilancia cuando [] Use esta unidad solo de la manera para Io que fue est6n en ajustes altos.
  • Page 19: Requlsitos De Instalacion

    REQUlSlTOS DE INSTALACION • Soporte de la cubierta del ducto ......,,..y • Plantilla de montaje ReQna todas las herramientas y piezas necesarias antes de • Desviador de aire (para las instalaciones sin ducto de escape) comenzar la instalacion. Lea y siga las instrucciones provistas •...
  • Page 20 Las chimeneas pueden regularse para las diferentes alturas del Medidas del producto techo. Vea el cuadro siguiente. Instalaciones con ventilacibn 71/4" 81/8 `' (18,4 cm) (20,7 cm) Altura minima del Altura maxima del techo techo Superficie de 7' 5" (2,26 m) 9' 2"...
  • Page 21 Instalaciones en climas frios Ventilacibn a Ventilacibn a Sin ducto de Como parte del sistema de ventilacion, se debera instalar una trav_s del techo trav_s de la pared escape (con compuerta de contratiro adicional para minimizar el flujo de aire recirculacibn) frio hacia atrAs, y un dispositivo de interrupcion termico para...
  • Page 22: Requisitos Electricos

    Observe todos los codigos y reglamentos aplicables. • Si la casa tiene cableado de aluminio, siga el procedimiento continuacion: AsegQrese de que la instalacion electrica sea adecuada yen conformidad con el National Electrical Code (Codigo Nacional 1. Conecte una seccion de alambre de cobre solido a los Electrico), ANSl/NFPA 70 (Qltima edicion) o las normas de CSA conductores flexibles.
  • Page 23: Requisitos De Ventilacion

    8. Marque los centros de las ubicaciones de los ajustadores a traves de la plantilla en la pared. IMPORTANTE: Todos los tornillos deben instalarse en Con la ayuda de dos o m_s personas, cuelgue la campana madera. Si no hay madera en la cual instalarlos, se para cocina sobre 2 tornillos de montaje a traves de las necesitarAn soportes adicionales para el marco de pared.
  • Page 24: Conexion Del Suministro Electrico

    Solamente para las instalaciones sin ducto de escape (con recirculacibn): 1. Ensamble el desviador de aire con el soporte de la cubierta del ducto y los 2 tornillos de ensamblaje provistos. Peligro de Choque EI6ctrico Desconecte el surninistro de energia antes de darle mantenimiento.
  • Page 25: Instalacion De Las Cubiertas Del Ducto De Escape

    6. Use conectores de alambres que esten en la lista de UL y ns x on de cs c ,Jb de d ,cb conecte los alambres negros (C) juntos. ,_ 0_,_ Cuando use ambas cubiertas del ducto de escape (superior e inferior), empuje la cubierta inferior hacia abajo, sobre la campana y levante la cubierta superior hacia el techo e instalela con dos tornillos de 2,9 x 6,5 mm.
  • Page 26: Uso De La Campana Paracocina

    USO DE LA CAMPANA PARACOCINA La campana para cocina se ha diseSado para remover humo, vapores provenientes de la cocci6n y olores del Area de la superficie de cocci6n. Para obtener mejores resultados, ©©©© encienda la campana antes de cocinar y permita que funcione por varios minutos despues de haber cocinado, para que quite todo el humo y los olores de la cocina.
  • Page 27 Filtros para las instalaciones sin ducto de escape (con C6mo reemplazar el foco incandescente recirculaci6n): Apague la campana para cocina y espere a que se enfrie el foco. El filtro de carbon no se puede lavar. Debera durar hasta 6 meses Para evitar dafiar o disminuir la vida Qtil del foco, no toque el foco con el uso normal.
  • Page 28: Diagrama De Cableado

    DIAGRAMA DE CABLEADO Caja de empalmes i SE12DA Con.a Botones de empuje mec_.nico tierra (4 botones, 3 velocidades) L® ®® ®_ • I r_ OA-- i...... CA (Linea) AM (Voltaje minimo) GRIS (Focos) f',, 1,,, ROJ (Voltaje reed.) ",.i NE (Voltaje max,) NE_@ 12,5uFIIIl_ ",..if...
  • Page 29: Ayuda O Servicio Tlecnico

    Venta de accesorios y partes para reparacion. • Asistencia especializada para el consumidor (habla hispana, problemas de audicion, vision limitada, etc.). GARANTIA DE LOSELECTRODOMESTICOS PRINCIPALES DE IKEA &Durante cu&nto tiempo es v&lida la garantia limitada de IKEA? Esta garantia limitada es valida durante cinco afios a partir de la fecha de compra, siempre y cuando este electrodomestico...
  • Page 30 Cbmo puede ponerse en contacto con nosotros si necesita nuestro servicio Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y CanadA, pongase en contacto con su vendedor autorizado de IKEA para determinar si corresponde otra garantia. Si necesita servicio tecnico, sirvase leer las Instrucciones de instalacion y/o la seccion "Solucion...
  • Page 31 SECURITE DE LA HOTTE DECUlSlNIERE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tous les messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
  • Page 32 llVIPORTANTES iNSTRUCTiONS DE Sl CURITl AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIF:RE : D'INCENDIE, CHOC ¢:LECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS [] Ne jamais laisser un _16ment de surface fonctionner & SUIVANTES puissance de chauffage maximale sans surveillance.
  • Page 33: Exigences D'installation

    EXIGENCESD'INSTALLATION Pi_ces fournies Retirer les pieces de leur emballage. Verifier que toutes les pieces sont presentes. Rassembler les outils et composants nicessaires avant • Auvent de hotte avec ventilateur et lampes installes d'entreprendre I'installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. •...
  • Page 34: Exigences Concernant I'evacuation

    Les cache-conduits peuvent etre adaptes a differentes hauteurs Dimensions duproduit de plafond. Voir le tableau suivant. Installations avec d_charge a I'ext_rieur 71/4" 81/8" (18,4 crn) (20,7 crn) Hauteur min. sous Hauteur max. plafond sous plafond Surface de 7' 5" (2,26 m) 9' 2"...
  • Page 35 Installation dans une r_gion & climat froid D_charge a D_charge a Installation sans On doit installer un clapet anti-reflux additionnel pour minimiser travers le toit travers le mur d_charge le reflux d'air froid, et incorporer un 61ement d'isolation thermique I'ext_rieur pour minimiser la perte de chaleur par conduction (recyclage) I'intermediaire...
  • Page 36: Specifications Electriques

    Observer les dispositions de tousles codes et reglements en Si le domicile est equipe d'un c&blage en aluminium, suivre les instructions suivantes : vigueur. Verifier que I'installation electrique a ete correctement effectuee 1. Connecter une section de c&ble en cuivre massif aux et qu'elle est conforme aux specifications de la plus recente conducteurs...
  • Page 37: Installation De La Hotte

    A I'aide du gabarit, marquer sur le mur le centre des attaches. IMPORTANT • Toutes les vis de montage de la hotte doivent _tre vissees dans du bois. Si I'on ne peut pas visser les vis de A deux personnes au moins, suspendre la hotte aux montage de la hotte dans du bois, des tasseaux 2 crochets de montage, &...
  • Page 38: Raccordement Electrique

    Installations sans d_charge a I'ext_rieur (recyclage) uniquement : 1. Assembler le deflecteur d'air sur la bride du cache-conduit & I'aide des 2 vis de montage fournies. Risque de choc _lectrique D_connecter la source de courant 61ectrique avant rentretien. Replacer pi_ces et panneaux avant de faire la remise en marche.
  • Page 39: Installation Des Cache-Conduit

    6. Connecter ensemble les conducteurs noirs (C) a I'aide de connecteurs de ills (homologation UL). des ccache,,, sndu En cas d'utilisation des sections superieure et inferieure du cache-conduit, pousser la section inferieure vers le bas, sur la hotte et soulever la section superieure vers le plafond pour installer les deux vis de 2,9 x 6,5 mm.
  • Page 40: Utilisation De La Hotte

    UTILISATION DE LA HOTTE La hotte de cuisiniere est con£_ue pour extraire fumee, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs resultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche ©©©© avant d'entreprendre une cuisson, et la laisser fonctionner pendant plusieurs minutes apres I'achevement...
  • Page 41 Filtres d'installation s ansd_charge & I'ext_rieur Remplacement de la lampe & incandescence (recyclage) : €:teindre la hotte; attendre le refroidissement de la lampe. Pour Le filtre & charbon n'est pas lavable. Celui-ci devrait durer eviter d'endommager ou de reduire la Iongevit6 de I'ampoule pendant 6 mois dans des conditions d'utilisation normales.
  • Page 42: Schi_Ma De Cablage

    SCHI MA DE CABLAGE Bo'itierde connexion i SE12DA i......"] Terre i • i...... MAR -- MAR(Ligne) JA (Tension rain.) f',, t,,, GRIS(Lampes) -,,__ R (Tension moy.) N (Tension m ax.) 12.5uF_----- ,,,._/, ",,._K Tensi°nmax_l_'- "_ v I ) _1._O_ R Tension moyenne_ r-",,_.-'_l Tension nlininlunl'_l...
  • Page 43: Assistance Ou Service

    Quels sont les appareils m_nagers non couverts par la garantie limit_e IKEA de cinq (5) ans? Pour les gros appareils menagers portant le nom "LAGAN", cette garantie limitee est valide pendant un an & compter de la date d'achat. Qui effectuera...
  • Page 44 Si vous residez & I'exterieur des 50 €:tats des €:tats-Unis et du Canada, contactez votre marchand IKEA autorise pour determiner si une autre garantie s'applique. Si vous avez besoin d'une intervention d'entretien ou de reparation, veuillez lire les Instructions...

Table of Contents

Save PDF