Fedders 23-23-0338N-002 Installation & Operation Manual

Room air conditioner & dehumidifier & air purifier
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

i
iiiiiiiii
_iii
ii
i
PORTABLE AIR CONDITIONER
Room
Air Conditioner
Acondicionador
de Aire
Climatiseur
Dehumidifier
Deshumedecedor
D6shumidificateur
Air
Purifier
Purificaci6n
de Aire
Epurateur
d'air
Including
Service
and
Warranty
lncluidos
mantenimiento
y la garantfa
Avec
service et garantie

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fedders 23-23-0338N-002

  • Page 1 Room Air Conditioner Acondicionador de Aire Climatiseur Dehumidifier Deshumedecedor D6shumidificateur Purifier Purificaci6n de Aire Epurateur d'air iiiiiiiii _iii Including Service Warranty lncluidos mantenimiento y la garantfa PORTABLE AIR CONDITIONER Avec service et garantie...
  • Page 2 ESPA OL ENGLISH FRANCAIS Electrical Requirements ..1 Requistos para Exigences _lectrique ..Avertissement el6ctricos ....... Warning Notice Avis Aviso Important Grounding Requirements Importantes exigences die raise _ la terre Aviso Requistos importantes para /a conexidn a tierra |nstallation ......Nontage ......
  • Page 3 _lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllli}iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii I. ELECTRICAL REQUIREMENTS Electrical Shock Hazard For Your Safety: Single outlet three-prong Grounded grounding Plug unit only into grounded electrical outlet. Do not store or use gasoline or other iIammable vapors walJreceptade wall receptacle [Do not use an extension cord or plug adapter dnd liquids in tho vicinity of dlis or dny other appliance.
  • Page 4: Before Starting

    i!i!i!i!i!i!ii_j_jiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii]ii]iiiiiiiii))iiiiiiiiiiiiiii1¸5¸¸_!_]i ii_i ¸ I ¸i_i ¸I¸i_i ¸I¸i_i ¸I ¸i_i ¸I¸i_i ¸I ¸i_i ¸I¸i_i ¸I¸i_i ¸I ¸i_i ¸I¸i_i ¸I ¸i_i ¸I¸i_i ¸I¸i_i ¸I ¸i_i ¸I¸i_i ¸I ¸i_i ¸I¸i_i ¸I¸i_i ¸I ¸i_i ¸I¸i_!liiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii! 2. BEFORE STARTING YOUR UNIT 3. LIST OF FIGURES important information Description...
  • Page 5 %?¸?¸?¸?¸¸¸¸¸¸¸/k[ [i)[ Window |nstallation Window Adapter Application 1, Place the nozzle in the exhaust tube. Open the window and place the window adapter in the window, extending it to fit the width of the window, dose the window (Fig. 4). Secure the window adapter to the window...
  • Page 6: Mobile Installation

    4. WINDOW & MOBILE INSTALLATION Mobile installation Cooling Through a Door Application Place the nozzle in the exhaust tube, Open the door slightly and position nozzle between the door and the door jamb (Fig.5). Select a cooling mode; normal coo] or high cool (Fig.
  • Page 7 5. CONTROL PANEL In conditions of extreme humidity the unit will J_J Centre| Pane| Disp|ay accumulate condensed water in an internal tank. At that time the drian water light will blink indicating that the tank must be emptied. CLEAN DRAIN DISPLAY TIMER/SET See the section...
  • Page 8 5. CONTROL PANEL Display Control will change continuously until the button Warning Lights released. The AM and PM lights will change The display control is used to change the current dis- These lights will come on when the air conditioner appropriately with the clock.
  • Page 9 6. DRAINING THE WATER Draining water Upper Drain Valve if the red light is lit, iodicatiog that the ioteroal bucket is full, follow the recommended water draining procedure: The unit must be switched to the off position, Place a container under the upper drain...
  • Page 10: Maintenance

    7. VENTILATION 8. CLEANING & MAINTENANCE Ventilation mode inserting Filters Cleaning Filter In this mode the air is recycled to the interior of the room after passing through the primary air filter. The filters act against odors, bacteria, and dust. To insert the filters see (Fig.
  • Page 11 Bottom Drain Va|ve C|eaning Maintenance . The unit has a primary air filter that must be cleaned with water every two weeks and put back in the unit after it is completely dry (Fig. 9). The purification filters should be replaced with new every year so that the unit performs...
  • Page 12: Warranty

    , Make sure the unit is standing level, if tile chase, Fedders Appliances, through a network models installed light is still on, empty the internal water tank. authorized servicers,...
  • Page 13 TO ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGI- can the following toll-free number for the PURCHASE. IN NO EVENT SHALL FEDDERS name of an authorized servicer or authorized APPLIANCES BE LIABLE INDIRECT, INCIDENTAL, parts distributor: OR CONSEOUENTIAL DAMAGES, EVEN IF ADVISED...
  • Page 14 i][i[i[il iiii11ii!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i! ii;ii I. REQUISTO$ ELECTRICO$ Pe|igro Para Su Seguridad: Recept_cu[o de pared de tres Recept4culo pared choque e|6ctrico No guard€' ni use gasolina u otros vapores o I_quidos s6mo tomacorri- patillas con inflamables cerca de esta unidad ni de cualquier otto conexi6n de fierra...
  • Page 15: Antes De Encender

    _iiiiiiiiYi_iiii_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_iiii#i_i{i{i{i{i{i{i{i{i{i{i{i{i{i{i{i_i_ 2. ANTES DE ENCENDER SU UNIDAD 3. LISTA DE FIGURAS Antes de usar ]a unidad ]a primera vez, lea Descripci6n de |as partes e] manual de instrucciones que contiene infof de la unidad maci6n importante sobre su operaci6n, seguri- enfriamiento port_ti| dad,...
  • Page 16 4. VENTANA Y PORT_TIL INSTALACION |.sta|aci6. ventana CoJocaci6. de| adaptador de ve.ta.a 1. Coloque la boquilla en el tubo de es_ape, Abra la ventana y {oloque el adaptador, extendi6ndo]o para que se a(omode a ]a anchura de ]a ventana; {ierre ]a ventana (fig.
  • Page 17: Aire Acondicionado

    |nsta|aci6n port_ti| Aire acondicionado poniendo la uni_ad en una puerta Co]oque ]a boqui]]a en e] tubo de escape. Abra ]a puerta un po(o y coloque ]a boquilla entre ]a puerta y ]a jamba (Fig. 5). Seleccione un modo de enfriamiento: normal o alto (Fig.
  • Page 18 5. TABLERO DE CONTROL Pane! de Control modo de enfriamiento, el agua condensada pasa a] exterior por medio de ]a boqui]]a. * En condiciones de humedad extrema ]a unidad acumu]ar_ el agua condensada en un tanque CLEAN DRAIN +_= __:, DISPLAY TIMER/SET interno.
  • Page 19 Contro! de pantaJia hora/temperatura. La hora aumentar_i o disminuir_i Si est_ confi_urada la funci6n de Finalizaci6n: en incrementos de un minuto cada vez que pre- Mantenga presionado el bot6n de finalizaci6n El control de pantalla se usa para cambiar la confi_u- sione el bot6n.
  • Page 20: Drenaje De| Agua

    6. DRENAJE DEL AGUA Drenaje agua V_lvula de drenaje superior Si se enciende la luz roja que indica que el balde inter- nn est_ Ileno, siga el procedimiento que se recomienda para el drenaje: Debe apagarse la unidad. Coloque el recipiente bajo la v41vula drenaje...
  • Page 21 Modo de venti|aci6n 7. VENHLAC#ON 8. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO En este mode, el aire vuelve a circular en el interior de la Colocaci6n de los fi|tros Limpieza del fi|tro habitaci6n despu6s de pasar per el filtro de aire primario. Para poner los filtros (Fig.
  • Page 22 8. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO V_|vula de drenaje Antes de usar la unidad a| cornienzo de |a estaci6n inferior . Enrienda ]a unidad durante cuatro o rinuo horas para que se seque. . Limpie el filtro de aire. . Limpie el _,abinete y las zonas de descar_,a del aire si es necesario.
  • Page 23 Durante el primer aflo despu6s de ]a techa e Compruebe que ]a unidad no est6 en ]a posi- compra original, Fedders Appliances, medio ci6n de apagado. Para cualquier ntrn mal funcionamiento e reparacidnt Compruebe que el interruptor de] circuito debe Ilamar...
  • Page 24 Fedders Appliances, las cuales estar_n g_rantizadas un distribuidor de piezas autorizado: o ]imitaciones de los daflos incidenta]es...
  • Page 25: Risque De Choc

    i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_ii;;;;;iii!iiiii!i!i!i!i!i!i!i!i! I. EXIGENCES RELATIVES A LA PRISE D'ALIMENTATION Pour votre s6curit6: Risque de choc 61ectrique Prlse d'allrnenta- tlon murale _ Prlse d'allmenta- tion murale Brand/er _ une prise d'alimentadon _lectrique raise Evff_'r ranger ou d'uti[iser ['essonc_, ou d'au[res denx entr6es avec entr6e avec...
  • Page 26: Avant De Mettre L'appareil En Marche

    2. AVANT DE METTRE L'APPAREIL 3. LISTE DES FIGURES EN MARCHE RenseJgnements importants Description pi_ces c|imatiseur portatif . Lire ]e manuel d'instruutions avant de taire fonctionner ]'apparel] pour ]a premiere lois. Le manuel contient des renseignements sur ]'u- ti]isation et ]'entretien de ]'apparel], ]a garantie ainsi que des consignes...
  • Page 27 |nstal|ation darts fen_tre Adaptation pour montage darts fen_tre 1. Placer ]abuse dans ]e tube d'6chappement, Ouvrir ]a fen6tre et y placer ]'adapteur pour fen6tre, Etirer ]'adaptateur sur ]a ]argeur de ]a fen6tre puis fermer ce]]e-ci (Fig. 4). Fixer ]'adaptateur ,_;]'appui de ]a fen6tre, Ins6rer ]a buse dans ]a rainure...
  • Page 28: Installation

    4. FENETRE & MOBILE INSTALLATION |nstaJ|ation mobile CJimatisation Jorsque J'apparei| est rnont6 dans porte Placer la buse dans un tube d'6chappement. Entreb_iiller ]a porte et placer ]abuse entre celle-ci et ]e montant (Fig. 5). S6]ectionner un niveau de climatisation: normal ou 616ve (High) (Fig. 6). R6gler ]e thermostat ,_ la temp6rature...
  • Page 29 5. TABLEAU DE COMMANDE mode, ]'eau condens6e par ]'apparel] est dirig6e Panneau de commande vers ]'ext6rieur par ]a buse. Dans des conditions d'humidit6 extr@me, I'appareil accumule I'eau condens6e dans un CLEAN DRAIN '-I-,- 6 DISPLAY TIMER/SET r6servoir interne. Dans ce cas, ]e voyant rouge FILTER WATER...
  • Page 30 5. TABLEAU DE COMMANDE Affichage des commandes Heure/Temp6rature. A, chaque Si I'heure de fin est r6gl6e: pression, ]'heure diminuera ou augmentera Appuyer sur ]e bouton Fin pendant 3 secondes La commando d'affichage permet de changer le 1 minute. Si ]'un des boutons (haut ou has) est pour d6sactiver...
  • Page 31 Z ¸ 6. VIDANDE DE L'EAU Vidande de |'eau Robinet de vidange sup6rieur Si le voyant rouge indiquant que le r6servoir interne est plein s'allume, suivre les indications de vidange de I'eau ci-dessous. Fermer ]'apparei]. Placer un r6servoir sous ]e robinet de vidan- ge sup@ieur puis retirer...
  • Page 32 7. VENTILATION 8. NETTOYAGE ET ENTRETIEN insertion fiRres Mode Venti|ateur Nettoyage du fiRre a air $ur ce mode, I'air est recycl_ puis renvoy_ clans la pibce aprbs pass_ daos le filtre _ air pfimaire ou /es filtres. Ces derniers bloquent le passage des odeurs, des bact_ries et de la poussi_re.
  • Page 33 Robinet de vidange Nettoyage et entretien inf_rieur , L'apparei] est dot_ d'un fi]tre b. air prin/aire, qui dolt _tre nettoy_ ._ ]'eau toutes ]es deux semaines. Laisser ]e filtre s6cher comp]6tement avant de ]e rep]acer dans ]'apparel] (Fig. 9). Afin d'assurer un bon fonctionnement de ]'apparel], ]e rep]acement...
  • Page 34: Garantie

    ,_ une temp6rature Am6rique du Herd orig@ne), entre ]a deuxi@me et ]a cinqui@me annie inf6rieure. suivant ]a date d'achat initial, Fedders Appliances, S'assurer que ]e tube d'6chappement et ]a buse Le {abrkant n'6met aucune garantie, expresse par ]'interm#diaire de son r#seau de centres ne sont pas bouch6s.
  • Page 35 SONT D'UNE DUREE DE UN AN SUIVANT LA DATE D'A(HAT INITIAL. EN AUCUN CAS, Fedders Appliances s@ie, ]a date d'achat et ]a nature du prob- NE PEUT ETRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES ]@me. Le service apr@s-vente...
  • Page 36 Mode[ serla[ number N_meros de serie y modelo Num6ros de mod?_le et de s6rle Write down model serial numbers Use these numbers in any _-orrespondence or ser- vice _a]]s con_-erning your air conditioner, Keep your store re_eil)t. Escriba los n_meros modelo y de ia serie Utilice...

Table of Contents