Download Print this page

Craftsman 25438 Instruction Manual page 14

Advertisement

@
@
@
@
@
®
To Convert
Mower
FOR REAR BAGGING -
Grass catcher installed.
FOR MULCHING -
* Rear door (1) closed.
FOR DISCHARGING -
* Rear door (1) closed.
* Discharge guard (2)installed.
Umr_sten
des M_weks
VERWENDEN DES HECK-GRASFANGERS
-
* Grasf&nger montiert.
KOMPOSTIEREN DES SCHNITTGUTES
-
* Hintere Klappe (1) geschlossen.
HECKAUSWURF (Deflektor) -
, Hintere Klappe (1) geschlossen.
, Frontgeh&use
(2) montiert.
Pour Convertir
la Tondeuse
POUR LE RAMASSAGE ARRII_RE -
Le ramasse-herbe
est installe.
POUR LE BROYAGE -
La volet arri_re (1) est ferme.
POUR EJECTER -
La volet arriere (1) est ferme.
Le deflecteur de decharge (2) est instatle.
Para Convertir
la Segadora
PARA EL ENSACADO TRASERO -
• El recogedor det cesped instalado.
PARA EL ACOLCHAMIENTO
-
• La tapa posterior (1) cerrado.
PARA NO RECOGER LA HIERBA -
• La tapa posterior (1) cerrado.
• La protecci6n contra la descarga (2) instatada.
De Maaier
Veranderen
VOOR GRASOPVANG ACHTER DE MAAIMACHINE -
De grasopvangbak
moet geTnstalteerd zijn.
VOOR VERSPREIDEN VAN MULCH -
De achterluik (1) moet gestoten zijn.
OMBOUWEN
NAAR ACHTERUITWORP -
De achterluik (1) moet gestoten zijn.
Voorplaat (2) moet gei'nstatleerd zijn.
Per Convertire
il Tosaerba
PER L' INSACCAMENTO
POSTERIORE-
II raccoglierba
va instatlato.
PER LA PACCIAMATURA -
La portetlo di sicurezza (1) si chiuso.
PER LO SCARICO A TERRA -
La portetlo di sicurezza (1) si chiuso.
Scocca anteriore (2) va instatlata.
14

Advertisement

loading