Craftsman 25317 Instruction Manual page 59

Table of Contents

Advertisement

6
Blades
For best results mower blades must be kept sharp. Replace
bent or damaged blades. Sharpening can be carried out with
a file or grinding disc.
NOTE!
It is very important that both blades are sharpened
equally to avoid imbalance.
BLADE REMOVAL:
Raise mower to highest position to allow access to
blades.
Remove hex bolt, lock washer and flat washer securing
blade.
install new or resharpened
blade with trailing edge up
towards deck as shown.
iMPORTANT:
To ensure proper assembly, center hole in
blade must align with star on mandrel assembly.
*
Reassemble
hex bolt, lock washer and flat washer in
exact order as shown.
Tighten bolt securely (45-55 Ft. Lbs. torque).
iMPORTANT:
Blade bolt is grade 8 heat treated.
@
@
MesserbaJken
F0r beste M&hergebnisse
m0ssen die Messerbalken immer
opti mal geschtiffen sein. Wechseln
Sie verbogene
oder
besch&digte Messerbalken sofort aus. Sie werden mit einer
Feile oder einer Schteifscheibe
gesch&rft.
HINWEIS:
Um eine Unwucht zu vermeiden,
m0ssen beide
Seiten der Messerbalken
gteichm&Big
gesch&rft und auf
Unwucht gepr0ft werden.
WECHSELN
DER MESSERBALKEN:
Fahren Sie das M&hdeck in die h6chste Position, um
Zugriff zu den Messerbatken zu bekommen.
L6sen Sie die Sechskantschraube,
die Sicherungss-
cheibe und die Unterlegscheibe,
die den Messerbalken
fixieren.
Montieren
Sie den neuen bzw. den neu gesch&rften
Messerbalken, wobei die hintere (Hilfschneid-) Kante wie
abgebitdet nach oben zur Plattform zeigen muB.
WJCHTIG: Um eine richtige Montage zu gew&hrleisten, muB
die Zentrierbohrung
des Messerbalkens
mit der Messerauf-
nahme 0bereinstimmen.
Montieren Sie nun in der beschriebenen
Reihenfolge die
Sechskantschraube,
die Sicherungsscheibe
sowie die
Unterlegscheibe.
Ziehen Sie die Schrauben gut fest (Drehmoment:
62-75
Nm.)
WJCHTIG: Die Sechskantschraube
des Messerbalkens
ist
w&rmebehandett.
Lames:
Pour avoir une bonne quatite de coupe, il est indispensable
d'avoir des lames bien affQt6es. Changer les lames de-
fectueuse ou tordues. L'affQtage peut se faire avec une lime
ou avec une meute.
REMARQUE:
II est tres important d'affQter en m_me temps
et de fagon identique les deux extremit6s de la lame pour
eviter tout des6quilibrage.
POUR RETIRER LES LAMES
Retever au maximum la machine pour avoir acces aux
lames de coupe.
Desserrer la vis &t@e hexagonale qui fixe la lame sur le
moyeu, retirer la vis ainsi que la rondetle frein, la rondelle
plate et la lame.
Mettre en place une lame neuve, ou la lame d'origine
reaffut6e, avec le tranchant tourne vers le haut (fond du
carter de coupe), comme indique sur la figure.
ATTENTION : Le montage de la lame est correct Iorsque son
alesage central en formed'
etoile est parfaitement
emboft6e
sur I'etoile se trouvant & I'extremit6 du moyeu.
Remettre en place la rondetle plate, la rondetle grower
et la vis dans I'ordre indique.
Resserrer
la vis avec un couple de serrage de 62-75
Nm.
ATTENTION: Lavis de fixation de ta tame est traitee thermique-
ment en classe 8, bien respecter le couple de serrage.
59

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents