Especificaciones - Craftsman 29357 Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

ESPECIFICACIONES
TECNICAS
Type:
29357
Cultivador impulsado pormotor,
Avarice:
Elcultivador
_vanza con la fricci6n
de las cuchillas contra la tierra.
Mando de embrague y desmbrague
en el manillar. 1 velocidad hacia
adelante. Dispesitivo de hombre
muerto.
Peso:
80 kg
Ruedas para
transpode
(ruedas
de sopde):
Anchura de trabjo:
Profundidad de
trabajo:
Cruz de cuchilles:
N_mero de
revoluciones de las
cuchillas:
33 cm. de di_metm. Montadas
delante del regulador de profundidad
Max. 37 cm
15 cm, como maximo (kmedida
tomada en la tierra ya labrada).
Cuatro cruces con un diametro de 30
cm. Montadas con passadores
de
cierre bajo presion de resorte.
260 revoluciones/minuto.
Manillar:
Motor:
Regulable.
De cuatro tiempos. 3,7/5,5 KW/HP
con 3600 revoluciones/minuto.
Nivel del sonido:
97 dB(A)
Nivel de ruido a los
oldos del operador:
86 dB(A)
Vibraci6n:
2.5 M/S 2
Fabdcante:
Electrolux Home Products
Orangeburg
USA
Examen del ruido segL_n DIN EN ISO 3744/95-11
sobre
terrenos duros con velocidad de motor 85% max. con el
operador en oposicibn.
Q
Tipo:
Proposlsione:
LOCALIZACION DE AVER|AS
29357
Fresa a propulsione meccanica.
La
propulsione awiene
mediante la
frizione dei coltelli contro il suolo,
L'innesto ed il disinnesto sul manico.
Una velocitd in avanti, Dispostivo di
umomo morro,
Peso:
Ruota de trasporto:
(Ruote di supporto)
8O kg
Diametro 33 cm. Motata davanti al
regolatore di profonditd. Pub essere
tolta senza uso di utensilli.
Larghezza di lavoro:
Max. 37 cm.
Profondita de lavoro: Max. 15 cm. misurate nelsuolo fresato.
Distanza a ostacolo:
Digonale coltelli:
Nessuna
dalle parti.
Nr. 4 Diametro 30 cm. Fissato con
aste chiusura caricate a molle, dill
numero di giri dei.
Coltelli:
260 giri/min..
Manico:
Regolabile.
Motore:
4 fasi, 1 cilindro 3,7/5,5 KW/HP a
3600 giri/min.
Livello di pote-nza
acustica:
97 dB(A)
Rumorositd
all'orecchio
dell'operatore:
Vibrazioni:
Produttore:
86 dB(A)
2.5 M/S2
Electrolux Home Products
Orangeburg
USA
Test sul rumore secondo DIN EN ISO 3744/95-11 su terreno duro
air85% della veloeit& messima del motore, con I'operatore al
posto di manovra.
The manufacturer reserves the right to carry out product modifications without further notice.
(_
Der Hersteller behdlt sich das Recht vor, ohne vorherige Anzeige Fabrikationsdnderungen
durchzuf,',hren.
(_
Le fabricant se rdserve le droit de modifier sans prdvis les produits.
(_
De producent behoudt zich het recht voor, zonder kennisgeving wijzigingen in bet produkt aan te brengen.
(_
LI produttore si riserva il dirtto di effettuare modifiche al prodotto senza preavviso.
(_
El productr se reserva el derecho de proder cambiar los productos sin aviso previo.
68

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents