Instale La Protectorsystem - Craftsman 139.30437 Owner's Manual

Hide thumbs Also See for 139.30437:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Instalar e/contro/de/a puerta (continUa)
TENDERLOSCABLESDESDEELCONTROLHASTAELABRE-PUERTA
(FIGURA4)
Instalaci6n con cableadoexistente:Asegurarse de usar los mismos
cables que ya est&nconectados al control de la puerta.
1. Instalar los conductores blanco y rojo entre el control y el abre-puerta.
Fijar el cable a la pared y al techo con broches (a menos que se
utilicen cajas de conexi6n o sea una instalaci6n existente). Tomar
precauciones para no perforar el cable con los broches ya que esto
podria causar un cortocircuito o interrumpir la continuidad de los
conductores.
2. Quitar 11 mm (7/16 de pulg.) de aislamiento del extremo del cable
cercano al abre-puerta.
3. Conectar los conductores a los terminales rojo y blanco del
abre-puerta.
Figura4
Conexiones del control de la puerta
Pele el cable 11 mm (7/16 pulg.)
Para soltar o insertir el cable,
empuje la leng8eta hacia dentro
con la punta de un destornillador
INSTALACION,
PASO 12
Instalela Protector S ystem +
INFORIVIACION IMPORTANTE CON RESPECTO AL SENSOR
DE SEGURIDADDE REVERSA
El sensorde seguridadde reversa debe estar instalado y alineado
correctamente, antes de que el abridor de la puerta de cochera mueva
la puerta hacia abajo.
El sensor emisor (LED_.mbar)transmite un haz de luz invisible hacia el
sensor receptor (LEDverde). Si una obstrucci6n interrumpe el haz de luz
mientras la puerta se est,. cerrando, la puerta se detendr_,y regresar_, a la
posici6n totalmente abierta. Las luces destellar_.ndiez veces.
NOTA: Para ahorrar energfa,el abre-puerta entrar# a modo pasivo cuando
la puerta est# totalmente cerrada. En modo pasivo, el abre-puerta
permanece apagado hasta que vuelva a acfivarse. En modo pasivo est# en
sincronismo con la I#mpara del abre-puerta. AI apagarse la I#mpara se
apagar#n los LED de los sensores y cuando la I#mpara se enciende, se
encienden los sensores. El abre-puerta no pasar# al modo pasivo antes
de que se hayan realizado cinco ciclos de operaciSn con la unidad.
Cerci6rese de que la energia el_ctrica NO est_ conectada al abridor de
la puerta de la cochera ANTES de instalar el sensor del sistema de
retroceso de seguridad.
Para evitar una LESIONGRAVEo INCLUSOLA MUERTEcuando la
puerta de la cochera se est,. cerrando:
• Conecte y alinee correctamente el sensor del sistema de retroceso
de seguridad. Este dispositivo de seguridad es necesario y NO SE
DEBEdesactivar.
• Instale el sensor del sistema de retroceso de seguridad de manera
que el rayo NO ESTI _ a m_.sde 15 cm (6 pulg. del piso.
AI instalar los sensores de seguridad verificar Io siguiente:
• Que los sensores est_n instalados dentro del garaje, uno de cada lado
de la puerta.
• Que los sensores est_n enfrentados entre siy correctamente
alineados. El sensor receptor no debe recibir luz solar directa.
• Que los sensores est_.nmontados a una altura m_ima de seis
pulgadas (15 cm) sobre el piso y no haya obstrucciones en la
trayectoria del haz de luz.
Sensor de seguridad de reversa a una
Area de protecciOn
distancia m_xima de 15 cm (6 pulg.)
del rayo electrOnico
del piso
invisible
Sensor de seguridad de reversa a una
distancia m_xima de 15 cm (6 pulg.)
del piso
Vistade la puertadesde el interior de la cochera
23

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents