Instalarel Control De La Puerta - Craftsman 139.30437 Owner's Manual

Hide thumbs Also See for 139.30437:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTALACION,
PASO
1 1
Instalar el control de la puerta
INTRODUCCION
NOTA:Antiguos accesorios Craftsman o de terceras marcas no son
compatibles.
El abre-puerta de garaje es compatible hasta con dos controles.
Instalar el control donde la puerta quedea la vista, a una altura minima
de 5 pies (1.5 m), donde los niSos no puedanalcanzarlo y est_ alejado de
las partes m6viles de la puerta.
NOTA: Si se usa una caja para instalar el control, no es necesario hacer
agujeros ni colocar tarugos en la pared. Simplemente usar los agujeros
de la misma caja.
ALAMBREDE CONTROLDE LA PUERTA(FIGURA2)
1. Quitar 11 mm (7/16 de pulg.) de aislamiento de un extremo del cable y
separar los cables.
2. Conectar un cable a cada uno de los dos tornillos en la parte de atr_.s
del control. Los cables pueden conectarse indistintamente a cualquiera
de los tornillos.
Instalaci6n concableado existente: Elegir dos cables para conectar e
identificarlos para poder conectarlos al abre-puerta m_.sadelante.
MONTAR ELCONTROLDE LA PUERTA(FIGURA 3)
1. Marcar el lugar del agujero inferior y hacer un agujero de
4 mm (5/32 de pulg).
2. Oolocar el tornillo inferior y dejarlo sobresalir 3 mm (1/8 de pulg.) de
la pared.
3. Hacer pasar el agujero inferior del control sobre la cabezadel tornillo
inferior y deslizarlo hacia abajo.
4. Levantar el pulsador de barra y marcar el agujero superior.
5. En el lugar marcado, hacer un agujero de 4 mm (5/32 de pulg.) para el
tornillo superior.
6. Hacer pasar el agujero inferior del control sobre la cabezadel tornillo
inferior y deslizarlo hacia abajo. Oolocar ahora el tornillo superior.
Para evitar la posibilidad de una LESIONGRAVEo INOLUSOLA
MUERTEpor electrocuci6n:
• ANTESde instalar el control de la puerta, cerci6rese de que la
energia el_ctrica NO est_ conectada.
• Conecteel control SOLOa cables de bajo voltaje de 12 VOLTIOS.
Para evitar la posibilidad de una LESIONGRAVEe INCLUSO
LA MUERTEcuando la puerta de la cochera se est,. cerrando:
• Instale el control de la puerta de manera que quede a la vista
desde la puerta de la cochera, fuera del alcance de los niSos a una
altura minima de 1.5 m (5 pies), y alejado de las partes m6viles de
la puerta.
• NUNOApermita que los ni5os haganfuncionar o jueguen con los
botones de control de la puerta ni con los transmisores de control
remoto.
• Haga funcionar la puerta SOLOsi la puedever claramente, si la
puerta est,. debidamente ajustada, y si no no hay ninguna
obstrucci6n en su recorrido.
• SIEMPREtenga a la vista la puerta de la cochera hasta que est_
completamente cerrada. NUNCApermita que alguien se atraviese
en el recorrido de la puerta de la cochera cuando se est,. cerrando.
ESTAS PIEZASSE [VIUESTRAN EN SU TA[VIA_IO REAL
IIlllllllllllllllllllllM]>
Tornillo para la consola de control de
6AB por 1-1/4 de pulg. (instalaci6n est_ndar)
Tornillo para la consola de control de
6-32 por 1 pulg. (instalaciOn precableada)
Grapas con
aislamiento
IH/If
_
Taquetesparamurofalso
Figura1
Cable de campana
Tornillo 6-32 por
1 pulg.
Figura2
Figura3
Tornillo 6-32
por 1 pulg.
Orificio superior de montaje
N
Orificio inferior de montaje
Tornillos terminales
Cable de
campana
Tornillo
6AB por
1-1/4 de pulg.
6AB por
1-1/4 de pulg.
22

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents