Epson ELPMB24 Installation Manual

Epson ELPMB24 Installation Manual

Short throw projector wall mount
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ELPMB24
Short Throw Projector Wall Mount Installation Manual
Manuel d'installation du kit de montage mural du projecteur à courte distance de projection
Installationsanleitung für Projektorwandhalterung für kurze Projektionsabstände
Manuale di installazione della staffa da parete per proiettore a focale corta
Manual de instalación del soporte de pared para proyectores con enfoque corto

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Epson ELPMB24

  • Page 1 ELPMB24 Short Throw Projector Wall Mount Installation Manual Manuel d'installation du kit de montage mural du projecteur à courte distance de projection Installationsanleitung für Projektorwandhalterung für kurze Projektionsabstände Manuale di installazione della staffa da parete per proiettore a focale corta...
  • Page 2: Safety Instructions

    Install the mount firmly to hold the mass of the projector and the mount, and to resist horizontal vibration. Use M8 nuts and bolts. Nuts and bolts smaller than M8 could cause the mount to fall. Epson takes no responsibility for any damage or injury caused by incorrect installing.
  • Page 3: Before Usage

    It is dangerous if the mount falls down. If the projector or the arm unit falls down, it could cause personal injury or property damage. Stop using this mount and contact the customer support office listed on Epson Projector Contact List in the User's Guide of your projector when the following trouble occurs.
  • Page 4: Package Contents

    In addition, you need to use M8 × 50 mm anchors (at least 3 pcs.) and 8 × 80 mm lag bolts (at least 3 pcs.) that are available at the store to attach the wall plate to the wall. Gather the tools and parts you need before you begin installation. ELPMB24 Wall Mount Wall plate Arm cover M4 ×...
  • Page 5: Specifications

    Specifications Mass Approx. 10 kg (22 lb) Arm length Approx. 1240 mm (48.8 in.) (maximum) Vertical slide adjustment range 0 to 140 mm (5.5 in.) Vertical tilt adjustment range 0 to ± 7° Horizontal rotation adjustment range 0 to ± 5° Horizontal roll adjustment range 0 to ±...
  • Page 6: Screen Size And Projection Distance

    Screen Size and Projection Distance Refer to the table below and install the mount and projector to project images with appropriate size. The value is only as a guide. The recommended projection distance is 69 to 119 cm (27 to 47 in.). Aspect ratio Interactive whiteboard * Hitachi Cambridge Board 60...
  • Page 7: Assembly And Installation

    Install the mount firmly to hold the mass of the projector and the mount, and to resist horizontal vibration. Use M8 nuts and bolts. Nuts and bolts smaller than M8 could cause the mount to fall. ❏ Epson takes no responsibility for any damage or injury caused by incorrect installing. × ×...
  • Page 8 2. Attaching the arm unit to the wall plate Route the cables through the arm unit as shown below. Attach the hook on the arm plate to the bar on the wall plate. Be careful not to pinch cables between the arm plate and the wall plate. Secure the arm plate temporarily using two M8 3.
  • Page 9 4. Installing the projector on the wall mount Slide the projector plate onto the adjustment unit as shown below. Secure the projector temporarily using two M4 M4 × 12 mm hexagon socket head cap bolt (2 pcs) washer (2 pcs.) Mark Projector plate 5.
  • Page 10 7. Turning on the projector and checking the screen Loosen the screws on the adjustment unit (A, B, C, and D) as shown below to adjust the screen position. If you project a 16:9 image at the minimum or maximum distance for your screen size, adjust the vertical slide (arm angle) using two screws (E) on the bottom of the arm plate.
  • Page 11 8. Attaching the protective covers Attach the wall plate cover, cable cover, and arm cover using the hexagon wrench (M4) and six M4 Arm cover Cable cover Only a specialist should remove or install the projector, including for maintenance and repairs. See User's Guide of your projector for instructions on maintenance and repairs.
  • Page 12: Explication Des Symboles

    Utilisez des écrous et des boulons M8. Si vous utilisez des écrous et des boulons de taille inférieure à M8, le projecteur risque de tomber. Epson décline toute responsabilité en cas de dommage ou de blessure dû à une mauvaise installation.
  • Page 13: Avant L'utilisation

    Si l'un des problèmes suivants apparaît, ne vous servez plus du kit et contactez le bureau du service d'assistance à la clientèle figurant sur la Liste des contacts pour projecteurs Epson du Guide de l'utilisateur de votre projecteur. • Le kit de montage est tombé et/ou endommagé lors de l'installation et est endommagé.
  • Page 14: Contenu De L'emballage

    De plus, vous devez utiliser les pattes de fixation M8 × 50 mm (au moins 3) et les tire-fonds 8 × 80 mm (au moins 3) disponibles en magasin pour fixer la plaque murale au mur. Rassemblez les outils et les éléments nécessaires avant de commencer l'installation. Kit de montage mural ELPMB24 Plaque murale Cache du bras Boulons à...
  • Page 15: Spécifications

    Spécifications Poids Longueur du bras Plage de réglage du coulissement vertical Plage de réglage de l'inclinaison verticale Plage de réglage de la rotation horizontale Plage de réglage du roulis horizontal Plage de réglage du coulissement horizontal Réglage de la rotation Réglage de l'inclinaison verticale horizontale...
  • Page 16 Taille de l'écran et distance de projection Reportez-vous au tableau ci-dessous et installez le kit de montage et le projecteur de manière à projeter des images d'une taille appropriée. La valeur donnée l'est à titre d'information seulement. La distance de projection recommandée est comprise entre 69 et 119 cm (27 à 47 pouces). Rapport Tableau blanc interactif * largeur/hauteur...
  • Page 17: Assemblage Et Installation

    à M8, le projecteur risque de tomber. ❏ Epson décline toute responsabilité en cas de dommage ou de blessure dû à une mauvaise installation. × 50 mm (plus de 3) ou des tire-fonds 8...
  • Page 18 2. Fixation du bras à la plaque murale Faites passer les câbles à travers le bras comme illustré ci-dessous. Fixez le crochet de la plaque du bras à la barre de la plaque murale. Prenez garde à ne pas pincer les câbles entre la plaque du bras et la plaque murale. Fixez provisoirement la plaque du bras à...
  • Page 19 4. Installation du projecteur sur le support de montage mural Faites glisser le projecteur sur l'unité de réglage comme illustré ci-dessous. Fixez provisoirement le projecteur à l'aide de deux boulons M4 Boulons à tête cylindrique à six pans M4 × 12 mm (2 pièces) rondelles (2 pièces) Repère...
  • Page 20 7. Mise sous tension du projecteur et vérification de l'écran Pour régler la position de l'écran, desserrez les vis de l'unité de réglage (A, B, C et D) ainsi qu'illustré ci-dessous. Si vous projetez une image 16:9 à l'une des distances minimale ou maximale pour la taille de votre écran, réglez le coulissement vertical (angle du bras) à...
  • Page 21 8. Fixation des caches de protection Fixez les caches de protection de la plaque murale, des câbles et du bras à l'aide d'une clé à six pans (M4) et de six boulons × 12 mm. Cache du bras Cache du câble Seul un spécialiste est autorisé...
  • Page 22: Erläuterung Der Symbole

    Bringen Sie die Halterung fest an, sodass sie ihr eigenes Gewicht und das des Projektors trägt und horizontalen Schwingungen standhält. Verwenden Sie M8-Muttern und -Schrauben. Die Verwendung von Muttern und Schrauben, die kleiner als Größe M8 sind, könnte zum Herunterfallen der Halterung führen. Epson übernimmt keine Verantwortung für Schäden oder Verletzungen aufgrund falscher Installation.
  • Page 23: Vor Dem Gebrauch

    Es ist gefährlich, wenn die Halterung herunterfällt. Wenn Halterung oder Armeinheit herunterfallen, könnte dies zu ernsthaften Verletzungen oder Sachschäden führen. Verwenden Sie die Halterung nicht mehr und wenden Sie sich an die Kundendienststelle, die in der Kontaktliste für Epson- Projektoren in der Bedienungsanleitung Ihres Projektors angegeben ist, wenn eines der folgenden Probleme auftritt: •...
  • Page 24 Ersetzen Sie diese Schrauben nicht durch andere Schraubentypen. Außerdem benötigen Sie für die Installation der Wandplatte handelsübliche Anker (M8 × 50 mm, mindestens 3 Stk.) und Ankerschrauben (8 × 80 mm, mindestens 3 Stk.). Stellen Sie die erforderlichen Werkzeuge und Teile zusammen, bevor Sie mit der Installation beginnen. Wandhalterung ELPMB24 Wandplatte Armabdeckung Innensechskantschraube (M4 ×...
  • Page 25: Technische Daten

    Technische Daten Gewicht Armlänge Bereich vertikale Schiebeverstellung Bereich vertikale Neigungsverstellung Bereich horizontale Drehverstellung Bereich horizontale Schwenkverstellung Bereich horizontale Schiebeverstellung Vertikale Horizontale Neigungsverstellung Drehverstellung Vertikale Schiebeverstellung Ca. 10 kg (22 lb) Ca. 1.240 mm (48,8 Zoll) (Maximum) 0 bis 140 mm (5,5 Zoll) 0 bis ±...
  • Page 26 Bildschirmgröße und Projektionsabstand Zur Projektion von Bildern geeigneter Größe bringen Sie Halterung und Projektor gemäß den Vorgaben der unten stehenden Tabelle an. Die Werte dienen lediglich als Richtlinie. Die empfohlenen Projektionsabstände liegen bei 69 bis 119 cm (27 bis 47 Zoll). Format Interaktive Weißtafel * Hitachi Cambridge Board 60...
  • Page 27: Montage Und Installation

    Schwingungen standhält. Verwenden Sie M8-Muttern und -Schrauben. Die Verwendung von Muttern und Schrauben, die kleiner als Größe M8 sind, könnte zum Herunterfallen der Halterung führen. ❏ Epson übernimmt keine Verantwortung für Schäden oder Verletzungen aufgrund falscher Installation. × 50 mm, mindestens 3 Stk.) oder Ankerschrauben (M8...
  • Page 28 2. Anbringen der Armeinheit an die Wandplatte Führen Sie die Kabel durch die Armeinheit (siehe unten). Haken Sie die Armplatte an der Wandplattenstange ein. Achten Sie darauf, dass keine Kabel zwischen Armplatte und Wandplatte eingeklemmt werden. Sichern Sie die Armplatte provisorisch mit zwei Innensechskantschrauben (M8 3.
  • Page 29 4. Installation des Projektors an der Wandhalterung Schieben Sie die Projektorplatte auf die Einstelleinheit (siehe unten). Sichern Sie den Projektor wie unten gezeigt provisorisch mit zwei Innensechskantschrauben (M4 Innensechskantschraube (M4 × 12 mm, 2 Stk.) Unterlegscheibe (2 Stk.) Markierung Projektorplatte 5.
  • Page 30 7. Einschalten des Projektors und Überprüfen des Bildschirms Lösen Sie die Schrauben an der Einstelleinheit (A, B, C und D), um die Bildschirmposition einzustellen (siehe unten). Zur Projektion eines Bilds im Format 16:9 mit dem der Bildschirmgröße entsprechendem minimalen oder maximalen Abstand stellen Sie die vertikale Schiebeverstellung (Armwinkel) anhand der zwei Schrauben (E) an der Unterseite der Armplatte ein.
  • Page 31 8. Anbringen der Schutzabdeckungen Bringen Sie Wandplattenabdeckung, Kabelabdeckung und Armabdeckung mithilfe des Sechskantschlüssels (M4) mit fünf × Innensechskantschrauben (M4 12 mm) an. Armabdeckung Kabelabdeckung Der Projektor sollte nur von qualifiziertem Fachpersonal montiert oder demontiert werden. Das gilt auch für Wartungs- und Reparaturarbeiten.
  • Page 32: Istruzioni Sulla Sicurezza

    Montare la staffa saldamente in modo che sostenga il proprio peso e quello del proiettore e resista alle vibrazioni orizzontali. Utilizzare viti e bulloni M8. Se si utilizzano viti e bulloni di dimensioni più piccole, la staffa potrebbe cadere. Epson declina ogni responsabilità in caso danni o lesioni conseguenti a un'installazione errata.
  • Page 33: Prima Dell'uso

    Se si verifica uno degli inconvenienti riportati di seguito, smettere di utilizzare la staffa e contattare l'ufficio di assistenza ai clienti riportato nella sezione Indirizzi utili per il proiettore Epson nel Manuale dell'utente del proiettore. • Caduta o danneggiamento della staffa durante il montaggio.
  • Page 34: Contenuto Della Confezione

    Inoltre, occorre utilizzare fermi M8 × 50 mm (almeno 3 pz.) e stop 8 × 80 mm (almeno 3 pz.), disponibili in commercio, per fissare la piastra della staffa alla parete. Munirsi degli strumenti e delle parti necessarie prima di iniziare l'installazione. Staffa da parete ELPMB24 Piastra per parete Copribraccio Viti a testa esagonale M4 ×...
  • Page 35 Specifiche Peso Lunghezza braccio Ampiezza di regolazione dello scorrimento verticale Ampiezza di regolazione dell'inclinazione verticale Ampiezza di regolazione della rotazione orizzontale Ampiezza di regolazione dell'inclinazione orizzontale Ampiezza di regolazione dello scorrimento orizzontale Regolazione Regolazione della rotazione dell'inclinazione verticale orizzontale Regolazione dello scorrimento verticale Circa 10 kg (22 lb)
  • Page 36 Dimensione dell'immagine e distanza di proiezione Consultare la tabella riportata di seguito e installare staffa e proiettore in modo che le immagini vengano riprodotte correttamente. Il valore è indicativo. La distanza di proiezione consigliata è compresa tra i 69 e i 119 cm (da 27 a 47 in.). Formato Lavagna chiara interattiva * Hitachi Cambridge Board 60...
  • Page 37 Utilizzare viti e bulloni M8. Se si utilizzano viti e bulloni di dimensioni più piccole, la staffa potrebbe cadere. ❏ Epson declina ogni responsabilità in caso danni o lesioni conseguenti a un'installazione errata. × 50 mm (almeno 3 pz.) o stop 8 5 cm (2,0 in.)
  • Page 38 2. Fissaggio del braccio alla piastra per parete Inserire i cavi nel braccio come indicato in basso. Fissare il gancio della piastra del braccio alla barra sulla piastra per parete. Evitare che i cavi restino bloccati tra la piastra del braccio e quella per la parete. Fissare momentaneamente la piastra del braccio con due viti a testa esagonale M8 3.
  • Page 39 4. Installazione del proiettore sulla staffa Far scorrere la piastra del proiettore sull'unità di regolazione, come indicato in basso. Fissare momentaneamente il proiettore con due viti M4 Viti a testa esagonale M4 × 12 mm (2 pz.) con rondella (2 pz.) Tacca Piastra del proiettore 5.
  • Page 40 7. Accensione del proiettore e controllo dell'immagine Allentare le viti sull'unità di regolazione (A, B, C e D), come indicato in basso, per regolare la posizione dell'immagine. Se si proietta un'immagine in formato 16:9 alla distanza minima o massima, regolare lo scorrimento verticale (angolo del braccio) mediante le due viti (E) sul fondo della piastra del braccio.
  • Page 41 8. Fissaggio dei coperchi di protezione Fissare il copripiastra del proiettore, il copricavi e il copribraccio utilizzando la chiave esagonale (M4) e sei viti × 12 mm. Copribraccio Copricavi Installazione, rimozione, manutenzione e riparazione del proiettore devono essere eseguite solo da personale specializzato. Vedere il Manuale dell'utente del proiettore per istruzioni su manutenzione e riparazione.
  • Page 42: Instrucciones De Seguridad

    Utilice tornillos y tuercas M8. Los tornillos y las tuercas con un tamaño menor a M8 pueden provocar que el soporte caiga. Epson no se hace responsable de las heridas o los daños causados por una instalación incorrecta.
  • Page 43: Antes Del Uso

    Deje de utilizar este soporte y póngase en contacto con la oficina de asistencia al cliente que aparece en la Lista de contactos de proyectores Epson en el Manual de usuario del proyector si se produce el siguiente problema. • El soporte cae o resulta dañado durante la instalación.
  • Page 44: Contenido Del Paquete

    (como mínimo 3 unidades) que puede adquirir en cualquier tienda para unir la placa a la pared. Reúna las herramientas y las piezas que necesite antes de comenzar la instalación. Soporte de pared ELPMB24 Placa para la pared Cubierta para el brazo Tornillo de cabeza hueca hexagonal M4 ×...
  • Page 45: Especificaciones

    Especificaciones Peso Longitud del brazo Intervalo de ajuste de deslizamiento vertical Intervalo de ajuste de inclinación vertical Intervalo de ajuste de rotación horizontal Intervalo de ajuste de balanceo horizontal Intervalo de ajuste de deslizamiento horizontal Ajuste de rotación horizontal Ajuste de inclinación vertical Ajuste de deslizamiento vertical...
  • Page 46 Tamaño de la pantalla y distancia de la proyección Consulte la tabla siguiente e instale el soporte y el proyector para proyectar imágenes con el tamaño adecuado. El valor es solamente orientativo. La distancia que se recomienda para la proyección es de 69 a 119 cm (de 27 a 47 pulg.). Relación de Pizarra interactiva * aspecto...
  • Page 47: Montaje E Instalación

    Utilice tornillos y tuercas M8. Los tornillos y las tuercas con un tamaño menor a M8 pueden provocar que el soporte caiga. ❏ Epson no se hace responsable de las heridas o los daños causados por una instalación incorrecta. × 50 mm (más de 3 unidades) o el tirafondos 8 5 cm (2,0 pulg.)
  • Page 48 2. Instalación del brazo en la placa de la pared Dirija los cables por el brazo, tal y como se muestra a continuación. Conecte el gancho de la placa del brazo a la barra de la placa de la pared. No pellizque los cables situados entre la placa del brazo y la placa de la pared.
  • Page 49 4. Instalación del proyector en el soporte de pared Deslice la placa del proyector sobre la unidad de ajuste, tal y como se muestra a continuación. Fije el proyector temporalmente mediante dos tornillos M4 Tornillo de cabeza hueca hexagonal M4 × 12 mm (2 unidades) arandela (2 unidades) Marca...
  • Page 50 7. Encendido del proyector y comprobación de la pantalla Afloje los tornillos de la unidad de ajuste (A, B, C y D), tal y como se muestra a continuación para ajustar la posición de la pantalla. Si proyecta una imagen 16:9 a la distancia mínima o máxima para el tamaño de la pantalla, ajuste el deslizamiento vertical (ángulo del brazo) mediante los dos tornillos (E) de la parte inferior de la placa del brazo.
  • Page 51 8. Colocación de las cubiertas protectoras Coloque la cubierta de la placa de pared, la cubierta del cable y la cubierta del brazo mediante la llave hexagonal (M4) y × seis tornillos M4 12 mm. Cubierta del brazo Cubierta del cable Sólo un trabajador especializado debe retirar o instalar el proyector, incluidas las tareas de mantenimiento o reparación.
  • Page 52 © SEIKO EPSON CORPORATION 2009. All rights reserved. Printed in China...

Table of Contents

Save PDF