Download Print this page

Craftsman 27737 Instruction Manual page 54

Advertisement

6
(_)
(1) Hood
(2) Headlight wire connector
_(1)
Motorhaube
(2) ScheinwerferanschluB
(_
(1) Capot
(2) Connexion des phares
(1) Cubie_a
(2) Conector de cables de los faros delanteros
@
11) Cofano
(2) Connettore cavo luci
@
(1) Motorkap
(2) Aansluitkabel koplampen
(_)
Engine hood
Raise hood.
@
Unsnap headlight wire connector.
Stand in front of tractor. Grasp hood at sides, tilt forward
and lift off of tractor.
To reinstall,
slide hood pivot brackets
into slots
in
frame.
Reconnect headlight wire connector and close hood.
Motorhaube
Motorhaube hechklappen.
Seheinwerferanschlu0 16sen.
Vor denM&her treten.Motorhaube an den Seiten anfassen,
nach vorn kippen und aus dem M&her herausheben.
Beim Wiedereinsetzen die St0tzstreben der Motorhaube
in die Schlitze des Rahmens schieben.
Scheinwerferanschlul3 wieder anschliel_en und die Me-
torhaube schliel3en.
(_
Capot moteur
Relever le capot,
D_brancher les phares,
Apres s'6tre plac_ devant le tracteur, prendre le capot par
les c6tds, le faire basculer vers ravant puis le soulever
pour le lil_rer des enceches qui le retiennent au ch&s-
sis.
Pour le remettre en place, repositionner les ergots du
capot dens les enceches du ch&ssis.
Rebrancher les phares et refermer le capot.
@
®
Cubierta
del motor
Levante la cubierta.
Desenchufe el conector de cables de los faros delante-
ros.
Col6quese delante del tractor. Mueva la cubierta hacia
ambos lades, inclfnela hacia delante y extrdigala.
Para volver a ponerla, debe introducir los ejes de giro en
las ranuras correspondientes del chasis.
Enchufe el conector de cables de los faros delanteros y
cierre la cubierta.
Cofano
Motore
Sollevare il cofano.
Staccare il contatto del cavo delle luci.
Dal davanti del trattore.Spingere di lato ilcofano, ribaltare
in avanti e sollevarlo dal trattore.
Per rimontare, infilare le staffe nelle guide sul telaio.
Ricollegare il cavo principale e chiudere il cofano.
@
Motorkap
Open de motorkap.
Ontkoppel de aansluitkabel van de koplampen.
Ga recht voor de trekker staan. Pak de motorkap aan
beide zijden vast, kantel hem naar voren en til hem van
de trekker.
Plaats bij het monteren van de kap de schamierbeugels
in de betreffende openingen in het chassis,
Sluit de aansluitkabel van de koplampen weer aan en
sluit de motorkap.
54

Advertisement

loading