• The unit shows signs of improper operation • The unit has been dropped or damaged in any way Rotel products are designed to comply with international Please use Class 2 Wiring when connecting the speaker terminals of directives on the Restriction of Hazardous Substances (RoHS)
English Figure 1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Pannello frontale e posteriore Controles y Conexiones De bedieningsorganen en de aansluitingen Funktioner och anslutningar Органы управления и разъемы RC-06 MEDIA PLAYER SOURCE TUNER AUX 1 TAPE BALANCE STANDBY PHONO AUX 2...
RC-06 Stereo Control Amplifier Figure 3: Input and Output Connections Branchements des entrées et des sorties Ein- und Ausgangsanschlüsse Schema dei collegamenti Conexiones de Entrada y Salida De in- en uitgangsaansluitingen Anslutningar för in- och utsignaler Подсоединение источников сигнала...
See the “IR Inputs and Output” section for Phones Output ........8 All of us at Rotel, thank you for buying this more information on the way to expand the Media Player ........8 product and hope it will bring you many hours IR control capabilities of your system.
RC-06 power cord back into RC-06. Ask your authorized Rotel dealer for system confi gurations to drive a second power the wall outlet until the cabinet cover advice about cables.
EXTERNAL REM IN jack to an infrared emitter, Function Control necting headphones. or to Rotel CD players, cassette decks, or tuners The Function control selects the input signal with a compatible rear panel IR connector. This source. Turn the Function control to the source...
Dimensions (W x H x D) 437 x 72 x 328 mm x 12 ” Front Panel Height 60mm 4.3 kg, 9.5 lbs. Weight (net) All specifications are accurate at the time of printing. Rotel reserves the right to make improvements without notice.
Page 10
La prise d’alimentation secteur constitue le moyen radical de déconnexion de l’appareil. Elle doit donc rester en permanence accessible. Tous les appareils Rotel sont conçus en totale conformité L’appareil doit être immédiatement éteint, débranché puis retourné au avec les directives internationales concernant les restric- service après-vente agréé...
C’est une famille de passionnés de musique ment l’intégrité « temporelle » de la musique. Les qui a fondé Rotel, il y a maintenant plus de 40 composants utilisés sont par exemple des résistances Figure 2: Cavaliers de l’entrée Phono/Ligne ans.
RC-06. Il constitue le meilleur et le plus sûr soigneusement blindés. Votre revendeur agréé moyen pour le transport futur de votre nouvel Rotel est en mesure de vous donner tous les appareil, afi n d’éviter tout dommage sérieux conseils nécessaires quant au choix de câbles à...
Page 13
SW1, SW2, SW3 et SW4. La sources au RC-06. Contactez à ce sujet votre position d’origine en usine (confi guration entrée Branchement des revendeur agréé Rotel. Phono) utilise les broches 2 et 3 de chaque bloc. Pour convertir l’entrée en entrée Ligne, signaux en entrée Conversion de l’entrée...
Page 14
Consultez votre revendeur dans de fortes proportions, toujours réduire également envoyée sur les sorties préampli tant agréé Rotel pour de plus amples informa- le niveau sonore avant de brancher ou dé- que le contrôle Monitor reste réglé sur sa position tions sur ces récepteurs-émetteurs infrarouge...
Page 15
435 x 72 x 328 mm Hauteur de la façade (pour montage en rack) 60 mm Poids (net) 4,3 kg Toutes les spécifications sont certifiées exactes au moment de l’impression. Rotel se réserve le droit d’améliorer les performances sans préavis.
Sie mit der Inbetriebnahme, bis es sich auf Raumtemperatur erwärmt hat und das Kondenswasser verdunstet ist. Rotel-Produkte entsprechen den internationalen Richtlinien über die Beschränkung der Verwendung bestimmter ge- Schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie geschultes Fachpersonal fährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (Restric-...
Page 17
Die Firma Rotel Inhaltsverzeichnis Die Signalwege sind streng symmetrisch gehalten, um Laufzeitunterschiede in den Die Firma Rotel wurde vor mehr als 40 Jahren Kanälen zu verhindern. Auf der Platine werden Figure 1: Bedienelemente und Anschlüsse von einer Familie gegründet, deren Interesse Metallfi...
Page 18
Um das Geräte des Systems abschalten, bevor Sie Gerät muss ein Freiraum von 10 cm und am Der RC-06 wird von Rotel so eingestellt, dass die Lautsprecher oder sonstige Komponenten Aufstellungsort eine ausreichende Luftzirkula- er der in Ihrem Land üblichen Wechselspannung anschließen bzw.
Page 19
RC-06 mit den entsprechenden Kanälen an Eingangsquellen an den RC-06 hochwertige der Endstufe. Cinch-Kabel zu verwenden. Lassen Sie sich diesbezüglich von Ihrem autorisierten Rotel- Der RC-06 verfügt über zwei Paar Cinch-Buch- Fachhändler beraten. sen. Das zweite Buchsenpaar dient in speziellen Systemkonfi...
Page 20
Player“ vorgesehen. Um diese auszuwählen, auf der Fernbedienung zu drücken. IN-Buchse empfangene Infrarotsignale zu einem müssen Sie den Function-Wahlschalter in Infrarotsender oder zu Rotel-CD-Playern, - die AUX2-Position setzen. Jeder tragbare Das über den Function-Schalter ausgewählte Cassettendecks oder -Tunern mit einem entspre- Stereo-Cassettenrecorder, jeder CD-Player Signal wird auch zu den Tape-Ausgängen...
Überlastspannung im Gehäuseinnern durchgebrannt ist. Trennen 160 mV Phonoeingang (MM) Sie den Vorverstärker vom Netz und lassen Sie Hochpegeleingänge die Sicherung von Ihrem autorisierten Rotel- Ausgangsempfindlichkeit/-impedanz 1 V/100 Ohm Fachhändler auswechseln. Nutzbare Kopfhörerimpedanz 8 - 2.000 Ohm Geräuschspannungsabstand (IHF A)
I prodotti Rotel sono realizzati in conformità con le normative L’apparecchiatura deve essere disattivata immediatamente e fatta internazionali: Restriction of Hazardous Substances (RoHS) ispezionare da personale qualificato quando: per apparecchi elettronici ed elettrici, ed alle norme Waste •...
Indice ha spinto a realizzare componenti hi-fi di Abbiamo progettato le schede dei circuiti elevata qualità, fondò la Rotel più di 40 anni stampati (PCB) secondo la teoria Symmetrical Figura 1: Pannello frontale e posteriore fa. Attraverso gli anni la passione è rimasta Circuit Traces.
Inoltre, tutti noi i cavi di alimentazione dai cavi di segnale Interruttore di accensione della Rotel saremo lieti di rispondere a qualsiasi digitali e quelli di segnale audio standard nel ed indicatore di accensione vostra domanda e commento.
Utilizzate cavi RCA di alta qualità esterno. per collegare le sorgenti in ingresso all’RC-06. Chiedete al vostro rivenditore autorizzato Rotel NOTA: Variando l’impostazione del controllo per avere un consiglio sui cavi più appropriati del volume e del Balance varierà il segnale da utilizzare.
EXTERNAL REM IN ad un emet- suono è molto fl ebile anche se aumentate il Quando il selettore Monitor è posizionato su titore IR, o a Lettori CD Rotel, registratori a volume dell’amplifi catore al massimo, regolate Source il segnale riprodotto, che sarà presente cassette, o sintonizzatori dotati di un ingresso il volume sul lettore.
437 x 72 x 328 mm 17 1/8” x 2 7/8” x 12 15/16 Altezza pannello frontale 60mm Peso (netto) 4.3 Kg, 9.5 lbs Tutte le caratteristiche sono esatte al momento della stampa. Rotel si riserva il diritto di apportare miglioramenti senza alcun preavviso.
Page 28
(por ejemplo las vacaciones de verano). Los productos Rotel han sido diseñados para satisfacer la Desconecte inmediatamente el aparato y envíelo a un servicio técnico normativa internacional relativa a la Restricción del Uso cualificado para su inspección/reparación si:...
Basta con que Conexiones de Salida ....... 31 Rotel se ha ganado a pulso, a través de a cientos conecte el resto de componentes de su equipo de artículos, bancos de pruebas y galardones y disfrute con su música preferida.
CD Rotel: Seleccione la función CD del RR-AT94. istrada con el RC-06. Asegúrese asimismo de Rotel autorizado para que le aconseje los cables mantener en su poder la factura de compra más adecuados para su sistema. Para controlar un Reproductor de...
Page 31
RC-06. Consulte das a cualquier componente de grabación/re- botones mencionados, el RC-06 se situará en a su distribuidor Rotel autorizado para que le producción que acepte señales de entrada y la posición de espera y los dos indicadores aconseje sobre los cables a utilizar.
Page 32
Reproductor Multimedia Selector de la Fuente de está bloqueado. Consulte a su distribuidor Rotel Entrada autorizado de para que le informe sobre los En el panel frontal del amplificador se ha El Selector Function permite seleccionar la señal...
Page 33
Altura del Panel Frontal 60 mm instale adecuadamente. Peso 4’3 kg Todas estas especificaciones son las correctas en el momento de la impresión del presente manual de instrucciones. Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin aviso previo.
Page 34
De lichtnetsteker is het belangrijkste contactpunt van het apparaat het Rotel Producten worden zo ontworpen dat zij voldoen aan moet te allen tijde binnen bereik zijn. de internationale regels betreffende de beperking van mi-...
Page 35
Figuur 2: Doorverbindingsstukjes voor p.u./ onder de naam Rotel. Door de loop der jaren van dien. In de signaalweg op de PCB’s gebrui- lijnniveau aanpassing is die passie gebleven en het familiedoel om ken wij uitsluitend metaalfi...
Page 36
De lichtnetkabel nog vragen hebben aarzel dan niet om met uw Rotel dealer contact op te nemen: hij heeft Hoewel de RC-06 weinig energie gebruikt, ad- vast en zeker de antwoorden. viseren wij u het apparaat niet aan te sluiten via een verlengsnoer, maar rechtstreeks of via een Bewaar als het even kan de verpakking.
Page 37
De “IN” aansluitingen zijn ingangen en bedoeld om gebruikt te worden met een platenspeler. verstand van heeft , raadpleeg dus uw Rotel om aangesloten worden op de uitgangen Wenst u deze aansluiting te gebruiken met leverancier..
Page 38
Neem contact op met uw Rotel De extra weergave-ingang toetsen voor van de afstandsbediening leverancier hij weet hoe u dat doen moet en wat u daarvoor moet aanschaffen.
De lichtnetindicator gaat branden zodra de controles moet ‘ie het doen. Zo niet: u weet RC-06 op het lichtnet is aangesloten. Doet de uw Rotel leverancier te vinden. indicator het niet, controleer dan de lichtne- taansluiting waarop de RC-06 is aangesloten met een ander elektrisch apparaat, een sche- merlamp o.i.d.
Page 40
RC-06 Stereoförsteg Viktig säkerhetsinstruktion VARNING! Försök aldrig att själv utföra service på ap- paraten. Anlita alltid en behörig servicetekniker för all Denna symbol betyder att apparaten är service. dubbelisolerad och inte behöver jordas. VARNING! För att undvika risk för elektriska stötar och brand, utsätt inte apparaten för vatten eller fukt.
Page 41
........ 43 nehåller mer information om hur du kan utöka Media Player-ingång ...... 43 Alla vi på Rotel är glada för att du köpt denna IR-funktionerna i din anläggning.. produkt och hoppas att den kommer att ge dig Ljudkontroller ........44 många års njutning och glädje.
Page 42
Strömingång Skivspelaringång frågor är du alltid välkommen att kontakta din Jordanslutning Rotel-återförsäljare. Alla vi på Rotel uppskattar RC-06 drar inte mycket ström från väggut- dina frågor och synpunkter. taget. Den bör dock anslutas på ett säkert Ingången märkt PHONO/LINE är fabriksin- sätt.
Page 43
är du välkommen att kontakta (OUT) anslutas till inspelarens ingångar. Höger sedan väljer du signalkälla med Ingångs- din Rotel-återförsäljare.. och vänster kanal ansluts precis som vilken väljaren eller med någon av knapparna på annan komponent som helst. Använd signalk- fjärrkontrollen..
Page 44
CD-spelare, kassettdäck eller Säkring När Tape Monitor-kontrollen står i läge SOURCE radiodelar från Rotel som är utrustade med väljer du vilken signalkälla du vill lyssna på en motsvarande IR-anslutning på baksidan. Om en annan elektrisk apparat fungerar när genom att vrida på...
Page 45
120 volt, 60 Hz Strömförbrukning 10 watt Mått (B x H x D) 437 x 72 x 328 mm Fronthöjd 60 mm Vikt (netto) 4,3 kg Alla specifikationer är korrekta vid tryckningen. Rotel reserverar sig rätten att göra framtida förbättringar utan föregående meddelanden.
Page 46
или перегрет. Обращайте особое внимание на сетевую вилку и место выхода шнура из аппарата.. Если предполагается достаточно долго не использовать аппарат, выньте Продукты Rotel спроектированы так, чтобы соответствовать вилку шнура питания из розетки. требованиям международных директив по ограничению применения вредных веществ в электротехническом и элек- Немедленно...
Page 47
Ðóññêèé О компании ROTEL Содержание имеет преимущества с точки зрения музыки. Дорожки печатных плат усилителя Компания ROTEL основана более 40 лет расположены симметрично. Это назад семьей, которая из-за страстной Органы управления и разъемы ..3 Рис. 1: обеспечивает точное соблюдение...
Page 48
руководство. Если возникнут вопросы, вашему авторизованному дилеру Rotel за обратитесь к авторизованному дилеру советами по выбору самых лучших кабелей Rotel. Кроме того, все мы, сотрудники Rotel, для использования в вашей аудио системе. ПРИМЕЧАНИЕ: Во избежание громкого готовы ответить на Ваши вопросы и принять...
Page 49
высокого качества для подсоединения Left персоналом. Обращайтесь к вашему и Right выходов RC-06 к соответствующим ПРИМЕЧАНИЕ: : Если вход Media Player 3.5 авторизованному дилеру Rotel. входам усилителя мощности. мм (1/8”) на передней панели занят стерео штекером плеера, то разъем AUX 2 на...
Page 50
(Выход сигналов ИК ДУ) Когда селектор MONITOR находится предохранитель. В этом случае обратитесь в положении SOURCE, сигнал для в авторизованную сервисную службу Rotel прослушивания и для подачи на выход для его замены. С выхода IR OUT сигнал, поступающий на вход EXT выбирается...
Page 51
230 В, 50 Гц Потребляемая мощность 10 Вт Габариты (ШхВхГ) 437 х 72 х 328 мм Высота панели 60 мм Масса нетто 4,3 кг Все технические характеристики соответствуют действительности на дату издания. Компания Rotel оставляет за собой право модернизировать изделия без предварительного уведомления.
Page 56
The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo 150-0045 Japan Phone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Dale Road Worthing, West Sussex BN11 2BH...
Need help?
Do you have a question about the RC-06 and is the answer not in the manual?
Questions and answers