Rotel RC-995 Owner's Manual

Stereo control amplifier
Hide thumbs Also See for RC-995:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

RC-995
STEREO CONTROL AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR DE COMMANDE STÉRÉO
STEREO-VORVERSTÄRKER
PREAMPLIFICATORE STEREO CON COMANDO A DISTANZA
PREAMPLIFICADOR ESTEREOFONICO
STEREO VOORVERSTERKER
Owner's Manual
Guide de l'utilisateur
Bedienungsanleitung

Manuale di Istruzioni

Manual de Instrucciones

Gebruiksaanwijzing

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Rotel RC-995

  • Page 1: Manuale Di Istruzioni

    RC-995 STEREO CONTROL AMPLIFIER AMPLIFICATEUR DE COMMANDE STÉRÉO STEREO-VORVERSTÄRKER PREAMPLIFICATORE STEREO CON COMANDO A DISTANZA PREAMPLIFICADOR ESTEREOFONICO STEREO VOORVERSTERKER Owner’s Manual Guide de l’utilisateur Bedienungsanleitung Manuale di Istruzioni Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 WARNING: CAUTION There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose the unit CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO to moisture or water.
  • Page 3: Stereo Control Amplifier Rc

    Figure 2: RCA Cable Connections Branchement des câbles à prises RCA Anschluß der Endstufe über Cinch-Kabel Collegamenti cavi RCA Conexiones RCA De ongebalanceerde (cinch) verbindingen met de eindversterker ROTEL RC-995 MODEL NO. RC-995 PHONO VIDEO TUNER TAPE 1 TAPE 2...
  • Page 4 Branchement des prises de sortie équilibrées XLR Anschluß der Endstufe über die symmetrischen Ausgänge Collegamenti uscite bilanciate XLR Conexión de Salida Balanceada XLR De gebalanceerde (XLR) verbindingen met de eindversterker ROTEL RC-995 MODEL NO. RC-995 PHONO VIDEO TUNER TAPE 1...
  • Page 5 Line Level Input Connection Branchement des prises d’entrées des composantes-sources Anschließen eines CD-Players Collegamenti ingresso linea Conexión de Entrada de Línea De verbindingen met de lijnniveaubronnen CD PLAYER OUTPUT ROTEL RC-995 MODEL NO. RC-995 PHONO VIDEO TUNER TAPE 1 TAPE 2 OUTPUTS...
  • Page 6: Table Of Contents

    Balanced XLR Outputs equipment that is musical, reliable and affordable. Front Panel Controls __________________________________ 9 Volume Control All of us at Rotel thank you for buying this product and hope it will Balance Control bring you many hours of enjoyment. Listening Selector...
  • Page 7: A Few Precautions

    Auxiliary Power Outputs prevent noise or interference from degrading the sound quality of your system. If you have any questions see your authorized Rotel The RC-995 has two switched outlets on the back panel. Power is dealer for advice about the best cable to use with your system available from these outlets when the RC-995 is playing.
  • Page 8: Phono Input Selector Switch 9

    The Left RCA connectors are white, the Right connectors are red. Use high quality RCA cables for connecting input source Balanced XLR Outputs components to the RC-995. Ask your authorized Rotel dealer for advice about cables. [See Figure 3 for Balanced XLR output connection illustration.] The XLR type outputs of the RC-995 are “balanced”...
  • Page 9: Front Panel Controls

    1/8” mini-plug, you will need an adapter plug. Contact your autho- Rotel dealer. rized Rotel dealer, to get the correct adapter plug. Note: Plugging in a set of headphones does not cut off the signal to the outputs. The power amplifier will continue to receive a signal and the speakers will continue to play.
  • Page 10: Rr-949 Remote Control

    STEREO CONTROL AMPLIFIER RC-995 Power Button RR-949 Remote Control Duplicates the function of the front panel Standby switch. Press the button to activate the RC-995. Press again to deactivate it. The RC-995 includes a hand held remote control that does more Volume Buttons than operate the RC-995.
  • Page 11 à l’humidité ou à l’eau. Ne pas laisser des objets pénétrer dans le boîtier. Si l’appareil a été exposé à l’humidité ou Un mot sur Rotel ____________________________________ 12 si un objet y a pénétré, débrancher immédiatement l’appareil et le Préliminaire _________________________________________ 12...
  • Page 12 Rotel, le RHQ 10. Cet étage d’amplification phono peut être utilisé avec une cartouche phono à aimant mobile ou à bobine Rotel a été fondée il y a trente ans par une famille dont la passion mobile. Ce raffinement démontre notre croyance et notre engage- pour la musique l’a amenée a fabriquer des appareils haute...
  • Page 13 à aimant mobile et l’enfoncer s’il s’agit d’une cartouche à un technicien qualifié ou le Service technique de l’usine Rotel. bobine mobile. Certaines cartouches à bobine mobile à haut niveau de tension sont conçues pour fonctionner à la position aimant mobile.
  • Page 14 RCA de haute qualité pour brancher les sources d’entrée à l’amplificateur RC-995. Demandez conseil auprès de votre Prises de sortie RCA détaillant Rotel à propos des câbles. (Se reporter au schéma de branchement des prises de sortie RCA de la Figure 2.) La plupart des amplificateurs de puissance sont dotés de prises...
  • Page 15 Si les écouteurs sont dotés d’une prise d’un autre genre telle qu’une mini-prise 1/8 po, on devra utiliser un adaptateur. Communiquer avec un détaillant Rotel autorisé pour connaître le genre d’adaptateur qui convient. Remarque : Lorsqu’on branche une paire d’écouteurs dans la prise d’écouteurs, le signal n’est pas coupé...
  • Page 16 AMPLIFICATEUR DE COMMANDE STÉRÉO RC-995 Commutateur d’alimentation Télécommande RR-949 Ce commutateur est le même que le commutateur d’attente que l’on retrouve sur la façade de l’amplificateur de commande RC- 995. Appuyer sur ce commutateur pour activer l’amplificateur de L’amplificateur de commande RC-995 vient avec une commande RC-995.
  • Page 17 Außer den in der Bedienungsanleitung beschriebenen Handgriffen sollten vom Bediener keine Arbeiten am Gerät vorgenommen werden. Das Gerät ist ausschließlich von einem qualifizierten Die Firma Rotel ______________________________________ 18 Fachmann zu öffnen und zu reparieren. Zu dieser Anleitung __________________________________ 18 Einige Vorsichtsmaßnahmen Dieses Gerät darf nur in trockenen Räumen betrieben werden.
  • Page 18 über einen Schalter problemlos von MM-(Moving Magnet-) auf MC-(Moving Coil-)Systeme umschaltbar. Ein Beweis für unsere Die Firma Rotel wurde vor mehr als 30 Jahren von einer Familie Liebe zu Phono und dem Streben nach bester Musikwiedergabe. gegründet, deren Interesse an Musik so groß war, daß sie beschloß, qualitativ hochwertigste HiFi-Produkte herzustellen und...
  • Page 19 Der RC-995 verfügt über Cinch-Anschlüsse wie sie praktisch an werden können. jedem Audiogerät zu finden sind. Ihr RC-995 wird von Rotel so eingestellt, daß er der in Ihrem Land Hinweis: Beim Verkabeln und Anschließen sollten alle Geräte üblichen Wechselspannung (entweder 230 Volt Wechselspannung abgeschaltet sein.
  • Page 20 Anschluß der Eingangsquellen an den RC-995 qualitativ hochwertige Cinch-Kabel zu verwenden. Lassen Sie sich Cinch-Ausgänge diesbezüglich von Ihrem autorisierten Rotel-Fachhändler beraten. [siehe Anschlußdiagramm in Abb. 2] Die meisten Endstufen besitzen Cinch-Eingänge. Beim Anschluß an solche Endstufen setzen Sie den Balanced-Outputs-Schalter Tape-Anschlüsse...
  • Page 21 Stellen Sie sicher, daß der Listening-Wahlschalter auf den reo-Kopfhörersteckern ausgelegt. Sollte der Stecker Ihres richtigen Eingang geschaltet ist und die Endstufe einwandfrei Kopfhörers nicht passen, fragen Sie Ihren autorisierten Rotel- arbeitet. Prüfen Sie alle Verbindungskabel zwischen dem RC-995 Fachhändler nach einem geeigneten Adapter. Hinweis: Auch bei und der Endstufe bzw.
  • Page 22 STEREO-VORVERSTÄRKER RC-995 Lautstärketasten Fernbedienung RR-949 Diese Tasten übernehmen die Funktion des Lautstärkereglers an der Gerätefront. Drücken Sie die mit nach oben weisendem Pfeil gekennzeichnete Taste zur Erhöhung der Lautstärke und die Taste Dem RC-995 liegt mit der RR-949 eine Fernbedienung bei, über die mit nach unten weisendem Pfeil zur Verringerung der Lautstärke.
  • Page 23 Per ridurre il rischio di scossa o incendio, non esponete questo apparecchio a pioggia o umidità. Non lasciate che oggetti estranei cadano all’interno Alcune parole sulla Rotel _____________________________ 24 dell’apparecchio. Nel caso questo venisse esposto a umidità o un oggetto Per cominciare ______________________________________ 24 estraneo vi cadesse all’interno, togliete immediatamente il cordone di...
  • Page 24: Alcune Precauzioni

    Una famiglia, la cui passione per la musica ha spinto a realizzare Questo dimostra il nostro impegno verso la qualità sonora del componenti hi-fi di elevata qualità, fondò la Rotel più di 30 anni fa. giradischi e il nostro interesse nella riproduzione di buona musica.
  • Page 25 Consultate personale di servizio qualificato state utilizzando. Lasciate il tasto dell’interruttore in posizione o il centro di servizio della Rotel per informazioni. esterna per una testina a magnete mobile. Spingete il tasto all’interno per una testina a bobina mobile. Alcune testine mov-...
  • Page 26 RCA di alta qualità per collegare componenti di sorgente in processore di segnale speciale. ingresso all’RC-995. Chiedete al vostro rivenditore autorizzato Rotel per avere un consiglio sui cavi. Uscite bilanciate XLR (vedi figura 3 per l’illustrazione di collegamento per l’uscita...
  • Page 27 995 e il finale di potenza e tra il finale e i diffusori. spina da 1/8”, avrete bisogno di un adattatore. Contattate il vostro rivenditore autorizzato Rotel per acquistare l’adattatore giusto. Nota: l’inserimento di una cuffia non elimina il segnale dalle uscite.
  • Page 28 PREAMPLIFICATORE STEREO CON COMANDO A DISTANZA RC-995 Pulsanti del volume Comando a distanza RR 949 Questi tasti duplicano la funzione del controllo del volume sul pannello anteriore. Premete Volume Up per aumentare il volume e Volume Down per ridurlo. L’RC-995 comprende un comando a distanza manuale che fa più che controllare l’RC-995.
  • Page 29 ADVERTENCIA: Acerca de Rotel _____________________________________ 30 Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica, no exponga el RC-995 al agua o la humedad. No Para Empezar _______________________________________ 30 permita que ningún objeto extraño penetre en el interior del...
  • Page 30: Acerca De Rotel

    Basta con que conecte el resto de componentes de su equipo y disfrute con su música preferida. Rotel se ha ganado a pulso, a través de a cientos de artículos, bancos de pruebas y galardones firmados por los críticos Algunas Precauciones especializados más respetados del mundo, una sólida reputación...
  • Page 31: Colocación

    Si tiene alguna pregunta que realizar corriente alterna “viva”. al respecto, le recomendamos que visite a su distribuidor autorizado de productos Rotel para que le aconseje los cables más adecuados para su sistema. Tomas de Alimentación Auxiliares El RC-995 incluye dos tomas de corriente conmutadas en su panel posterior.
  • Page 32: Conmutador De Selección De La Entrada De Fono

    Utilice cables de alta calidad equipados con conectores RCA para Salidas Balanceadas XLR la conexión de cualquier componente de línea al RC-995. Consulte a su distribuidor autorizado de productos Rotel para que le (Vea la Figura 3 para la realización de las conexiones aconseje sobre los cables a utilizar.
  • Page 33: Controles Del Panel Frontal

    Tape 1 y el Selector de Grabación debería situarse en Tape 1, productos Rotel para que le proporcione uno nuevo y se lo instale mientras que la platina en la que se desea grabar debería adecuadamente.
  • Page 34: No Hay Sonido

    PREAMPLIFICADOR ESTEREOFONICO RC-995 No Hay Sonido Botones de Selección de Dispositivo Compruebe la fuente de sonido para asegurarse de que su Pulse uno de estos botones para seleccionar el componente que funcionamiento es el correcto. Asegúrese de que los cables que desee controlar con el RR-949.
  • Page 35 Indien nummers van de figuren) nodig waarschuw een bevoegd technicus! Wij van Rotel ________________________________________ 36 EEN LAATSTE WAARSCHUWING: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen: laat het Aan de slag met de RC-995 ___________________________ 36 apparaat gesloten.
  • Page 36: Wij Van Rotel

    Aan de slag met de RC-995 met uw Rotel dealer contact op te nemen: hij heeft vast en zeker de antwoorden. Wij danken u voor de aankoop van onze RC-995 voorversterker.
  • Page 37: De Tussenverbindingen

    (standby) staat er geen spanning op. U kunt er in totaal voor 400 van buitenaf. Als het goed is weet uw onvolprezen Rotel watts aan apparatuur op aansluiten. Ze zijn eigenlijk bedoeld voor leverancier hier alles vanaf.
  • Page 38: De Lijnniveau Aansluitingen 11

    STEREO VOORVERSTERKER RC-995 De lijnniveau aansluitingen De ongebalanceerde uitgangen (zie figuur 5 voor het aansluiten van alle lijnniveaubronnen.) (zie figuur 2 voor het aansluiten.) Kies bij het aansluiten van de verschillende bronnen op de RC 995 De meeste eindversterkers zijn uitgerust met de alom bekende de juiste ingang: “CD”, “VIDEO”, “TUNER”, “AUX”, TAPE 1"...
  • Page 39: De Opname Keuzeschakelaar

    RC-995 en de eindversterker en tussen de vervangen! eindversterker en de luidsprekers? Na al deze controles moet ‘ie het doen. Zo niet u weet uw steun en toeverlaat, uw Rotel leverancier, te vinden.
  • Page 40: De Rr-949 Afstandsbediening

    Deze toets dupliceert in het RC-995 geval de “STANDBY” toets. afstand bedienen van de RC-995. Hij kan wel 8 audio/video Druk op deze toets om hem aan of uit te zetten. apparaten bedienen al of niet van Rotel. De geluidssterktetoetsen De waanzinnig uitgebreide mogelijkheden die u deze afstandsbediening biedt, worden u omstandig uitgelegd in de Deze toetsen dupliceren de geluidssterkteregeling op de RC-995.
  • Page 41: Características Técnicas

    5,4 kg Weight (net) 5.4 kg, 11.9 lbs. Tutte le caratteristiche sono accurate al momento della stampa. Rotel si riserva il All specifications are accurate at the time of printing. diritto di apportare miglioramenti senza alcun preavviso Rotel reserves the right to make improvements without notice.
  • Page 42 RC-995 STEREO CONTROL AMPLIFIER AMPLIFICATEUR DE COMMANDE STÉRÉO STEREO-VORVERSTÄRKER PREAMPLIFICATORE STEREO CON COMANDO A DISTANZA PREAMPLIFICADOR ESTEREOFONICO STEREO VOORVERSTERKER The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo 150-0045 Japan Phone: +81-3-5458-5325 Fax: +81-3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699...

Table of Contents