Rotel RC-1590 Owner's Manual
Hide thumbs Also See for RC-1590:
Table of Contents
    • Important Safety Instructions
    • Рисунок 1: Органы Управления И Разъемы
    • Afbeelding 1: Bedieningselementen en Aansluitingen
    • Figura 1: Controlli E Connessioni
    • Figura 1: Controles y Conexiones
    • Figure 1: Controls and Connections
    • Figure 2: RR‑AX100 Remote Control
    • Afbeelding 3: Analoge Ingangen en Uitgangen
    • Figura 3: Collegamenti Ingressi Ed Uscite Analogici
    • Рисунок 3: Аналоговые Входы И Выходы
    • Figura 3: Entradas y Salidas Analógicas
    • Figure 3: Analog Input and Output Connections
    • Afbeelding 4: Gebalanceerde Ingangen (XLR) en Uitgangen
    • Figura 4: Collegamenti Ingressi Ed Uscite Bilanciati (XLR)
    • Figura 4: Entradas y Salidas Balanceadas (XLR)
    • Рисунок 4: Балансные (XLR) Входы И Выходы
    • Figure 4: Balanced (XLR) Input and Output Connections
    • Рисунок 5: Цифровые Входы И 12-В Триггерный Выход
    • Afbeelding 5: Digitale Ingangen en 12V Trigger-Uitgang
    • Figura 5: Entradas Digitales y Salida para Señal de Disparo de 12V
    • Figura 5: Collegamenti Ingressi Digitali E Segnali Trigger 12 V
    • Figure 5: Digital Inputs and 12V Trigger Output
    • Afbeelding 6: USB-Ingang Op Het Voorpaneel
    • Figura 6: Entrada USB Frontal
    • Figura 6: Ingresso USB Frontale
    • Рисунок 6: USB Вход На Передней Панели
    • Figure 6: Front USB Input
    • Héél Belangrijk
    • Notas Importantes
    • Note Importanti
    • Важные Замечания
    • Important Notes
  • Deutsch

    • Wichtige Hinweise
    • Zu dieser Anleitung

      • Einige Vorsichtsmaßnahmen
      • Aufstellung des Gerätes
      • Kabel
    • Die Firma Rotel

    • Netzspannung und Bedienung

      • Netzeingang S
      • POWER-Schalter und Betriebsanzeige
      • TRIG OUT-Anschlüsse T
    • Fernbedienung RR-AX100

      • Fernbedienungscode 2
      • Batterien der Fernbedienung
    • Eingangssignalanschlüsse

      • Phono-Eingang I und Masseanschluss U
      • Hochpegeleingänge Io
      • Symmetrische (XLR-)Eingänge
      • Digitaleingänge
    • Ausgangsanschlüsse

      • Digitalausgang
      • Line-Ausgang P
      • XLR-Preamp-Ausgang (Symmetrisch) a
    • Kopfhörerausgang 5

    • Fernbedienungssensor 2

    • Display 3

    • Frontseitiger USB-Eingang 6

    • Audiofunktionen

      • Lautstärkeregler 4 de
      • Balance 9 C
      • Tone Bypass 9 C
      • Function 8 L
    • APTX Bluetooth-Verbindung 0

    • PC-USB-Eingang W

    • RS232-Eingang y

    • EXT REM IN-Anschluss T

    • ROTEL LINK E

    • Steuerung der Display-Helligkeit

      • Display-Dimmer 9 B
    • Netzwerkverbindung Q

    • Setup-Menü

    • Bei Störungen

      • Die POWER-LED Leuchtet nicht
      • Austauschen der Sicherung
      • Kein Ton
      • Spielbare Audioformate
    • Technische Daten

      • Nota Importante
  • Español

    • Instrucciones de Seguridad Importantes
    • Para Empezar

      • Algunas Precauciones
      • Colocación
      • Cables
    • Acerca de Rotel

    • Mando a Distancia RR-AX100

      • Segundo Código de Control Remoto del Amplificador
      • Pilas del Mando a Distancia
    • Alimentación y Control

      • Entrada de Corriente Eléctrica Alterna S
      • Botón E Indicador Luminoso de Puesta en Marcha
      • Toma para Señal de Disparo de 12 V T
    • Conexiones de Entrada

      • Entrada de Fono I y Conexión a Masa (GND) U
      • Entradas de Línea Io
      • Entradas Balanceadas (XLR)
      • Entradas Digitales
    • Entrada USB Frontal 6

      • Desactivación de Los Controles de Tono 9 C
      • Controles de Graves y Agudos 9 C
      • Control Function 8 L
    • Sensor de Control Remoto 2

    • Visualizador de Funciones 3

    • Conexiones de Salida

      • Salida Digital
      • Salida de Línea P
      • Salida Monofónica para Subwoofer
      • Salidas de Previo
      • Salidas de Previo Balanceadas (XLR) a
    • Salida de Auriculares 5

    • Toma EXT REM in T

    • Control Dimmer

      • Atenuador del Brillo del Visualizador de Funciones 9 B
    • Rotel Link E

    • Conector RS232 y

    • Entrada USB para PC W

    • Conexión a Redes Q

      • Menú de Configuración ("Setup Menu")
    • Menú de Configuración (“Setup Menu”)

    • Problemas y Posibles Soluciones

      • El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha no Se Activa
      • Sustitución del Fusible
      • No Hay Sonido
      • Formatos de Audio Compatibles
    • Características Técnicas

  • Dutch

    • Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen
    • Over Rotel

    • Aan de Slag

      • Enkele Voorzorgsmaatregelen
      • Plaatsing
      • Kabels
    • Aansluiting Op Het Lichtnet en Bediening

      • AC-Voedingsingang S
      • AAN/UIT-Knop en AAN/UIT-Indicator
      • Triggeruitgang T
    • De Afstandsbediening RR-AX100

      • Code Afstandsbediening Tweede Versterker
      • Batterijen Voor de Afstandsbediening
    • Uitgangen

      • Digitale Uitgang
      • Lijnuitgang P
      • Gebalanceerde Voorversterkeruitgang (XLR) a
    • Ingangssignaalaansluitingen

      • Phono-Ingang I en Massaverbinding (GND) U
      • Ingangen Voor Lijnspanning Io
      • Gebalanceerde Ingangen (XLR)
      • Digitale Ingangen
    • Geluidsregelaars

      • Volume-Regeling 4 de
      • Balansregeling 9 C
      • Toonregelingsbypass 9 C
      • Functieregeling 8 L
    • Hoofdtelefoonuitgang 5

    • APTX Bluetooth-Aansluiting 0

    • USB-Ingang Op Het Voorpaneel 6

    • Display 3

    • Afstandsbedieningssensor 2

    • USB-Ingang Voor Pc W

    • Dimmer

      • Displaydimmer 9 B
    • RS232 y

    • Aansluiting Voor Een Externe Afstandsbediening T

    • Rotel-Link E

    • Instelmenu

    • Netwerkverbinding Q

    • Problemen Oplossen

      • De AAN/UIT-Indicator Brandt Niet
      • De Zekering Vervangen
      • Geen Geluid
      • Afspeelbaar Geluidsformaat
    • Specificaties

  • Italiano

    • Importanti Informazioni DI Sicurezza
    • Alcune Informazioni Su Rotel

    • Per Cominciare

      • Alcune Precauzioni
      • Posizionamento
      • Cavi DI Collegamento
    • Alimentazione AC E Comandi

      • Ingresso Alimentazione S
      • Interruttore Ed Indicatore D'accensione
      • Uscite Segnali Trigger 12V T
    • Telecomando RR-AX100

      • Codice Secondario Telecomando Amplificatori
      • Batterie del Telecomando
    • Collegamento Uscite

      • Uscite Digitali
      • Uscita Linea P
      • Uscite Preamplificatore Bilanciate (XLR) a
    • Collegamento Segnali D'ingresso

      • Ingresso Phono I E Collegamento Massa (GND) U
      • Ingressi Linea Io
      • Ingresso Linea Bilanciato (XLR)
      • Ingressi Digitali
    • Connessione Bluetooth Aptx 0

    • Ingresso USB Frontale 6

    • Uscita Cuffia 5

    • Display 3

    • Controlli Audio

      • Volume 4 de
      • Bilanciamento 9 C
      • Esclusione Controlli DI Tono 9 C
      • Tasti Selezione Ingressi 8 L
    • Sensore Telecomando 2

    • Ingresso PC-USB W

    • Rotel Link E

    • Connettore RS 232 y

    • Ingresso EXT REMOTE T

    • Controllo Luminosità Display

      • Luminosità Display 9 B
    • Connessione Alla Rete Q

    • Menù Impostazioni

    • Risoluzione Dei Problemi

      • L'indicatore DI Accensione Non si Illumina
      • Sostituzione del Fusibile
      • Nessun Suono
      • Formati Audio Riproducibili
    • Caratteristiche Tecniche

  • Русский

    • Важные Инструкции По Безопасности
    • О Компании ROTEL

    • Первые Шаги

      • Некоторые Предосторожности
      • Размещение
      • Кабели
    • Пульт ДУ RR-AX100

      • Второй Набор Кодов Пульта Для Усилителя
      • Установка Батарей В Пульт
    • Питание Усилителя И Управление

      • Разъем Для Сетевого Шнура S
      • Выключатель Питания И Индикатор Питания
      • Подсоединения 12-В Триггерного Сигнала T
    • Выходные Разъемы

      • Цифровые Выходы
      • Балансный (XLR) Выход Предусилителя a
    • Подсоединение Входных Сигналов

      • Вход Для Проигрывателя Виниловых Пластинок «Phono» I И
      • Клемма Заземления (GND) U
      • Входы Линейного Уровня Io
      • Балансные (XLR) Входы
      • Цифровые Входы
    • Выход На Наушники Phones 5

    • Датчик Пульта 2

    • Дисплей 3

    • USB Вход На Передней Панели 6

    • Подсоединение К Bluetooth APTX 0

    • Аудио Регулировки

      • Регулятор Громкости VOLUME 4 de
      • Регулятор Баланса BALANCE 9 C
      • Обход Регулировок Тембра TONE Control Bypass 9 C
      • Селектор Входов - Function Control 8 L
    • Вход PC-USB W

    • Регулировка Диммера

      • Регулировка Яркости Дисплея 9 B
    • Разъем RS232 y

    • Управления T

    • Шина ROTEL-LINK E

    • Сетевые Соединения Q

    • Меню Настроек

    • Обнаружение И Устранение Неисправностей

      • Не Светится Индикатор Питания
      • Замена Предохранителя
      • Нет Звука
      • Воспроизводимые Аудио Форматы
    • Технические Характеристики

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Owner's Manual
Manuel de l'utilisateur
Bedienungsanleitung
Manual de Instrucciones
Gebruikershandleiding
Manuale di istruzioni
Instruktionsbok
Инструкция пользователя
RC-1590
POWER
PHONES
PHONO
CD
OPT 1
OPT 2
5V 2. 1 A
RC‑1590
Stereo Control Amplifier
Amplificateur de Contrôle Stéréo
Stereo‑Vorverstärker
Preamplificador Estereofónico
Stereo‑regelversterker
Preamplificatore Stereo
Stereokontrollförstärkare
Предварительный стерео усилитель
TUNER
USB
PC-USB
XLR
AUX
OPT 3
COAX 1
COAX 2
COAX 3
BT
MENU
ENTER

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RC-1590 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Rotel RC-1590

  • Page 1 RC-1590 POWER TUNER PC-USB PHONES PHONO OPT 1 OPT 2 OPT 3 COAX 1 COAX 2 COAX 3 MENU ENTER 5V 2. 1 A RC‑1590 Stereo Control Amplifier Amplificateur de Contrôle Stéréo Stereo‑Vorverstärker Preamplificador Estereofónico Stereo‑regelversterker Preamplificatore Stereo Stereokontrollförstärkare Предварительный стерео усилитель...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Do not place the unit on a bed, sofa, rug, or similar surface that could exposed to heat, or damaged in any way. Pay particular attention to the Rotel products are designed to comply with international block the ventilation openings. If the unit is placed in a bookcase or power cord at the plug and where the cord exits the back of the unit.
  • Page 3: Figura 1: Controles Y Conexiones

    English Figure 1: Controls and Connections Bedieningselementen en aansluitingen Commandes et Branchements Controlli e connessioni Bedienelemente und Anschlüsse Kontroller och anslutningar Controles y Conexiones Органы управления и разъемы w e r t PUSH PUSH...
  • Page 4: Figure 2: Rr‑Ax100 Remote Control

    RC‑1590 Stereo Control Amplifier Figure 2: RR‑AX100 Remote Control Afstandsbediening RR‑AX100 Télécommande infrarouge RR‑AX100 Telecomando RR‑AX100 Fernbedienung RR‑AX100 RR‑AX100 fjärrkontroll Mando a Distancia RR‑AX100 Пульт ДУ RR-AX100 SETUP RR-AX100...
  • Page 5: Figura 3: Entradas Y Salidas Analógicas

    Branchements des entrées et sorties analogiques Collegamenti ingressi ed uscite analogici Analoge Ein‑ und Ausgangsanschlüsse Anslutningar för analoga in‑ och utgångar Entradas y Salidas Analógicas Аналоговые входы и выходы PH0NO ROTEL RC-1590 PUSH PUSH ROTEL RCD-1570 ROTEL RB-1590 RIGHT INPUT LEFT INPUT...
  • Page 6: Figura 4: Entradas Y Salidas Balanceadas (Xlr)

    Branchements des entrées et sorties symétriques (XLR) Collegamenti ingressi ed uscite bilanciati (XLR) Symmetrische Ein‑ und Ausgangsanschlüsse (XLR) Balanserade in‑ och utgångar (XLR) Entradas y Salidas Balanceadas (XLR) Балансные (XLR) входы и выходы ROTEL RCD-1570 ROTEL RC-1590 PUSH PUSH ROTEL RB-1590 RIGHT INPUT LEFT INPUT UNBALANCED...
  • Page 7: Figura 5: Entradas Digitales Y Salida Para Señal De Disparo De 12V

    Collegamenti ingressi digitali e segnali Trigger 12 V Digitaleingänge und 12V TRIG‑Ausgang Anslutningar för digitala ingångar och 12‑volts styrsignaler Entradas Digitales y Salida para Señal de Disparo de 12V Цифровые входы и 12-В триггерный выход ROTEL RCD-1570 ROTEL RC-1590 PUSH PUSH Computer CD PLAYER (Supplied)
  • Page 8: Figura 6: Entrada Usb Frontal

    RC‑1590 Stereo Control Amplifier Figure 6: Front USB Input USB‑ingang op het voorpaneel Entrée USB en face avant Ingresso USB frontale Frontseitiger USB‑Eingang USB‑port på fronten Entrada USB Frontal USB вход на передней панели iPhone...
  • Page 9: Wichtige Hinweise

    Bij het maken van de verbindingen: Zorg dat niet alleen de RC-1590, maar de gehele installatie uitstaat, als nog niet alle verbindingen gemaakt zijn. Zorg dat niet alleen de RC-1590, maar de gehele installatie ook uitstaat, als u verbindingen gaat wijzigen.
  • Page 10: Table Of Contents

    Headphone Output 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 All of us at Rotel thank you for buying this product. We are sure it will bring Remote Sensor 2 .
  • Page 11: Ac Power And Control

    AC Power Input is ever required. Your RC-1590 is configured at the factory for the proper AC line voltage in Placement the country where you purchased it (either 120 volts AC or 230 volts AC Like all audio components that handle low-level signals, the RC-1590 can with a line frequency of either 50 Hz or 60 Hz).
  • Page 12: Output Connections

    RC‑1590 Stereo Control Amplifier 12V TRIGGER Connection and played by the RC-1590. The unit is capable of decoding PCM signals Some audio components can be turned on automatically when they receive a up to 24 bit, 192kHz. 12V turn on “signal”. The two12V Trigger Outputs on the RC-1590 provide the required signal.
  • Page 13: Remote Sensor

    The front panel display shows the source selected, volume level and tone Bass and Treble Controls 9 C settings. The display can be dimmed using the RC-1590 setup menu or the IR remote controller. See the Dimmer Control section of this manual for details.
  • Page 14: Setup Menu

    Menu. Adjustment made using the button is temporary only and not saved after power off. • Power cycle the RC-1590 and reboot your PC after changing the USB Audio mode to ensure both units are properly configured. Rotel Link e Many audio playback applications do not support 192kHz sampling rate.
  • Page 15 If the network is properly configured and attached “Connected” will be displayed. To view or modify the network settings • ROTEL LINK RCD: Selects how the CD player is connected to the amplifier, press the ENTER button.
  • Page 16: Specifications

    All specifications are accurate at the time of printing. by the sending device. supported by the sending device. Rotel reserves the right to make improvements without notice. PC-USB Rotel and the Rotel Hi-Fi logo are registered trademarks of The Rotel Co., Ltd, Tokyo, Format Notes Japan. Format determined...
  • Page 17 English “Made for iPod,” and “Made for iPhone,” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
  • Page 18 Débranchez le câble d’alimentation en cas d’orage, ou si l’appareil ne L’appareil doit être nettoyé uniquement avec un chiffon sec ou un aspirateur. Tous les appareils Rotel sont conçus en totale conformité doit pas être utilisé pendant une longue période.
  • Page 19 Figure 4 : Branchements des entrées et sorties symétriques (XLR) Figure 5 : Entrées numériques et Branchements des sorties trigger 12 V Rotel a été fondée par une famille passionnée de musique, qui a décidé Figure 6 : Entrée USB en face avant de fabriquer des maillons Haute Fidélité...
  • Page 20 Le RC-1590 est fourni avec une télécommande infra-rouge RR-AX100. Il doit et permet au RC-1590 de prendre facilement en charge tous les types de être placé de façon à ce que le signal infra-rouge émis par la télécommande signaux audio, même les plus exigeants.
  • Page 21 12V appelé « signal trigger ». RC-1590. Les deux sorties trigger 12 V du RC-1590 sont à même de délivrer ce signal. Connectez des appareils compatibles au RC-1590 à l’aide d’un câble Entrées Numériques - équipé...
  • Page 22 RC-1590 permet d’écouter via liaison Bluetooth de la musique sans fil issue de votre appareil REMARQUE : Il y a deux jeux de prises RCA sur le RC-1590. Le portable Bluetooth (par exemple votre téléphone mobile). Au niveau de second jeu de sorties pourra notamment être utilisée dans le cadre...
  • Page 23 3.5 mm, branché à l’entrée ROTEL LINK OUT à un amplificateur intégré REMARQUE : Ces ajustements sont conservés de manière permanente, ou un lecteur de CD Rotel. Parallèlement, la prise ROTEL LINK IN permet la même quand vous mettez le RC-1590 hors tension.
  • Page 24 être ajustées • Faites faire un marche /arrêt à la fois au RC-1590 et à votre PC après à ce niveau. Appuyez sur la touche ENTER du panneau avant ou de la avoir changé...
  • Page 25 IP en appuyant sur ENTER, ou appuyer sur MENU pour afficher l’adresse IP en cours. Appuyez sur le bouton MENU pour basculer entre les modes • AUTO POWER OFF : Le RC-1590 peut être configuré se mettre hors tension d’adressage IP. Lorsque l’adresse IP aura été renouvelée, un test réseau sera de façon automatique s’il n’est pas utilisé...
  • Page 26 Rotel se réserve le droit de les modifier sans préavis. PC-USB Format Remarques Rotel et le logo Rotel HiFi sont des marques déposées de The Rotel Co, Ltd, Tokyo, Le format est Tout type de format supporté par le logiciel du PC Japon.
  • Page 27: Wichtige Sicherheitshinweise

    Betriebs- und Wartungshinweise in der dem Gerät beiliegenden Literatur hin. sie zugreifen können. Verwenden Sie nur von Rotel empfohlene Transportmittel, Alle Warn‑ und Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung und Ständer, Racks, Halterungen oder Regalsysteme. Seien auf dem Gerät müssen genau beachtet werden. Außer den beschriebenen Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät in einem Ständer...
  • Page 28: Die Firma Rotel

    Mülldeponien und Gewässer möglichst wenig belasten. Phono‑Eingang i und Masseanschluss u Hochpegeleingänge io Rotel ist stolz darauf, seinen Beitrag zu leisten. So konnten wir den Bleianteil Symmetrische (XLR‑)Eingänge \ in unserer Elektronik durch bleifreies Löten reduzieren. Unsere neuen Digitaleingänge - Ausgangsanschlüsse .
  • Page 29: Einige Vorsichtsmaßnahmen

    Signalqualität des RC-1590 durch seine Umgebung beeinträchtigt werden. Stellen Sie den RC-1590 daher nicht auf andere Komponenten. Der RC-1590 wird von Rotel so eingestellt, dass er der in Ihrem Land üblichen Vermeiden Sie es, die Audiosignalkabel neben den Netzkabeln zu verlegen.
  • Page 30: Power-Schalter Und Betriebsanzeige

    Audioausgang. Wählen Sie, wie immer, hochwertige Audioverbindungskabel. Verbinden Sie die Ausgänge des linken und rechten Kanals des RC-1590 mit den Die linken und rechten Kanäle sind deutlich gekennzeichnet und an die entsprechenden Eingängen am Verstärker oder einer anderen Komponente.
  • Page 31: Xlr-Preamp-Ausgang (Symmetrisch) A

    Audiofunktionen HINWEIS: Schließen Sie eine Endstufe entweder über die Cinch- oder Lautstärkeregler 4 DE über die XLR-Ausgänge an den RC-1590 an. Nutzen Sie die beiden Anschlussmöglichkeiten nicht gleichzeitig. Drehen Sie den Lautstärkeregler nach rechts, um die Lautstärke zu erhöhen und nach links, um die Lautstärke zu reduzieren. Oder nutzen Sie die VOLUME-Tasten + und - auf der Fernbedienung.
  • Page 32: Function 8 L

    Um die Helligkeit des Frontdisplays zu ändern, drücken Sie die MENU-Taste , um auf Display Settings zu schalten. Drücken Sie anschließend die Taste Der RC-1590 unterstützt sowohl USB Audio Class 1.0 als auch USB Audio - bzw. + an der Gerätefront, um die Helligkeit des Displays zu verändern.
  • Page 33: Netzwerkverbindung Q

    Audio-Players oder des Betriebssystems entnehmen. HINWEIS: Für USB Audio Class 2.0 müssen Sie den Windows PC- • ROTEL LINK RCD: Hier können Sie einstellen, wie der CD-Player an den Treiber auf Ihrem Computer installieren. Den Treiber finden Sie auf der Verstärker angeschlossen wird.
  • Page 34: Bei Störungen

    Prüfen Sie, ob die Signalquelle einwandfrei funktioniert. Vergewissern Sie sich, dass die Kabel von der Signalquelle zu den Eingängen des RC-1590 • MAIN: Hier wird die aktuell verwendete Software-Version für den RC-1590 ordnungsgemäß angeschlossen sind. Prüfen Sie alle Verbindungen zwischen angezeigt.
  • Page 35: Spielbare Audioformate

    „Made for iPod“ und „Made for iPhone“ bedeuten, dass ein elektronisches Zubehörteil ausdrücklich für den Anschluss an den iPod bzw. das iPhone Rotel und das Rotel HiFi-Logo sind eingetragene Warenzeichen von The Rotel Co, entwickelt wurde und die Erfüllung der Apple-Leistungsstandards vom Ltd., Tokio, Japan.
  • Page 36: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Utilice el aparato únicamente con una carretilla, un soporte, un mueble o un sistema de estantes recomendado Asignación de las Patillas: por Rotel. Tenga cuidado cuando mueva el aparato junto Audio Balanceado con el mueble o pie que lo soporte ya que en caso de (conector XLR de 3 polos): caída podría lastimarle.
  • Page 37: Acerca De Rotel

    Controles de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Control VOLUME 4 DE La factoría de Rotel también aporta su granito de arena para cuidar el medio Control BALANCE 9 C ambiente mediante la aplicación de mejoras constantes en los métodos...
  • Page 38: Algunas Precauciones

    Mando a Distancia RR‑AX100 El RC-1590 es un aparato que resulta muy fácil de instalar y utilizar. Si usted ya está experimentado en el manejo de componentes de audio estereofónicos, en principio no debería encontrar nada que le resultara...
  • Page 39: Alimentación Y Control

    RC-1590 (así como el resto de componentes de audio y vídeo de su equipo) de la red eléctrica mientras esté ausente. Los canales Izquierdo (“Left”) y Derecho (“Right”) están claramente identificados y deberían ser conectados a los terminales pertinentes de las...
  • Page 40: Conexiones De Salida

    La entrada USB frontal puede conectarse a un iPod o a un iPhone. Para al RC-1590. ello, basta con conectar el dispositivo en la toma USB frontal del RC-1590 y seleccionar la función USB en el selector de fuentes. El iPod o iPhone Salidas de Previo permanecerá...
  • Page 41: Desactivación De Los Controles De Tono 9 C

    NOTA: Estos ajustes se guardan de modo permanente, incluso después de CD de Rotel. Por su parte, la toma ROTEL LINK IN permite enlazar de de desactivar el RC-1590.
  • Page 42: Conector Rs232 Y

    MENU del mando a distancia. • Una vez haya cambiado el modo, apague y vuelva a activar el RC-1590 y reinicie su PC para asegurarse de que los dos aparatos están configurados • Control de TONO: Tanto la ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DE LOS correctamente.
  • Page 43 • POWER OPTION (OPCIÓN DE PUESTA EN MARCHA): Permite controlar funciones. Para ver o modificar los ajustes de red, pulse la tecla ENTER. el RC-1590 desde el puerto de conexión a redes cuando el aparato es integrado en un sistema de domótica. El consumo de energía es más alto El RC-1590 soporta tanto el direccionamiento IP ESTÁTICO (“STATIC”) como...
  • Page 44: Problemas Y Posibles Soluciones

    176’4 kHz o 192 kHz (cuantificación entre Multimedia (“Media 16 y 24 bits). Si se ve incapaz de hacer funcionar de nuevo el RC-1590, considere las Player”)/Servidor DSD64 y DSD128. sugerencias que le damos para las siguientes condiciones: utilizado.
  • Page 45: Características Técnicas

    Todas estas especificaciones son correctas en el momento de la impresión del presente manual de instrucciones. Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin aviso previo. Rotel y el logotipo Rotel HiFi son marcas registradas de The Rotel Co. Ltd., Tokio, Japón.
  • Page 46: Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen

    Voor het gebruik van RS232 kunt u zich laten adviseren door uw in een open ruimte bevinden waar deze aansluiting goed te bereiken is. geautoriseerde Rotel dealer. Zie ook de omschrijving hiervan verderop Sluit het apparaat aan op een stroomtoevoer die overeenkomt met in deze handleiding.
  • Page 47: Over Rotel

    Ingangen voor lijnspanning io Gebalanceerde ingangen (XLR) \ Bij Rotel zijn we er trots op dat we hieraan ons steentje kunnen bijdragen. Digitale ingangen - Uitgangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49...
  • Page 48: Enkele Voorzorgsmaatregelen

    RC-1590 en algemene informatie om uw systeem optimaal te laten presteren. informatie contact op met uw officiële Rotel-verkoper. Mocht u nog vragen hebben, neem dan contact op met uw officiële Rotel- verkoper. Natuurlijk kunt u met uw vragen en opmerkingen ook rechtstreeks Batterijen voor de afstandsbediening bij Rotel terecht.
  • Page 49: Aan/Uit-Knop En Aan/Uit-Indicator

    Als u langere tijd van huis zult zijn, bijvoorbeeld als u een maand op Rotel-verkoper om advies over kabels. vakantie gaat, is het verstandig om de stekker van de RC-1590 (en die van Gebalanceerde ingangen (XLR) \ andere audio- en videoapparatuur) niet in het stopcontact te laten zitten terwijl u weg bent.
  • Page 50: Gebalanceerde Voorversterkeruitgang (Xlr) A

    U kunt het display dimmen met het instelmenu OPMERKING: Ook als de RC-1590 wordt uitgeschakeld, wordt deze van de RC-1590 of met de afstandsbediening. Zie het hoofdstuk over Dimmer instelling vast in het geheugen opgeslagen.
  • Page 51: Functieregeling 8 L

    • Selecteer ‘2.0’ met de knop ‘-’ en druk op ‘ENTER’. Rotel‑Link e • Schakel de RC-1590 uit en weer in en herstart uw pc nadat u de USB- audiomodus heeft veranderd. Zo weet u zeker dat beide apparaten goed De ROTEL LINK OUT-aansluiting kan via de (bijgeleverde) 3,5mm stereokabel zijn geconfigureerd.
  • Page 52: Netwerkverbinding Q

    • DIMMER: Dimt het display. OPMERKING: Voor USB-audioklasse 2.0 moet de Windows-PC- OPMERKING: Ook als de RC-1590 wordt uitgeschakeld, worden driver vanaf de cd-rom die bij de RC-1590 wordt geleverd worden deze instellingen vast in het geheugen opgeslagen. geïnstalleerd. • ROTEL LINK RCD: Hiermee wordt geselecteerd hoe de cd-speler wordt OPMERKING: Op MAC-computers is geen driver nodig om PC-USB aangesloten op de versterker.
  • Page 53: Problemen Oplossen

    Als een ander apparaat wel op het stopcontact werkt, maar de AAN/UIT- OPMERKING: Neem voor meer informatie over de netwerkverbinding indicator nog steeds niet verlicht wordt als de stekker van de RC-1590 in contact op met uw officiële Rotel-verkoper. het stopcontact wordt gestoken, is het mogelijk dat de inwendige zekering kapot is.
  • Page 54: Afspeelbaar Geluidsformaat

    Rotel en het Rotel Hi-Fi-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van The Rotel Co., iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano en iPod touch zijn handelsmerken Ltd, Tokio, Japan.
  • Page 55: Importanti Informazioni Di Sicurezza

    Non utilizzare il prodotto vicino all’acqua. particolare attenzione al posizionamento del cavo di alimentazione in I prodotti Rotel sono realizzati in conformità con le Non posizionare l’apparecchio su un letto, divano, tappeto, o superfici corrispondenza della presa elettrica e nel punto in cui esce dalla parte normative internazionali: Restriction of Hazardous che possano bloccare le aperture di ventilazione.
  • Page 56: Alcune Informazioni Su Rotel

    Figura 5: Collegamenti ingressi digitali e segnali Trigger 12 V Figura 6: Ingresso USB frontale Rotel è stata fondata da una famiglia la cui passione per la musica ha Note importanti portato alla realizzazione di componenti alta fedeltà di qualità senza Importanti informazioni di sicurezza .
  • Page 57: Alcune Precauzioni

    Alimentazione AC e comandi Come tutti i componenti audio che trattano segnali di bassa intensità, anche l’RC-1590 può venir influenzato da ciò che lo circonda. Si eviti quindi di Ingresso alimentazione posizionarlo sopra altri apparecchi ed assicurarsi che i cavi audio non vengano a trovarsi in prossimità...
  • Page 58: Interruttore Ed Indicatore D'accensione

    A queste prese possono quindi essere collegati non solo lettori cd o sintonizzatori, ma anche ogni altro dispositivo L’RC-1590 è dotato di uscite con prese RCA adatte alla quasi totalità degli audio analogico con uscita ad alto livello o linea.
  • Page 59: Uscite Preamplificatore Bilanciate (Xlr) A

    Italiano NOTA: Sono presenti due coppie di prese RCA d’uscita. La seconda L’RC-1590 è predisposto sia per il tradizionale standard Bluetooth, sia per coppia può venir utilizzata in configurazioni particolari dell’impianto il Bluetooth aptX. per collegare un secondo amplificatore finale oppure un processore di segnale.
  • Page 60: Tasti Selezione Ingressi 8 L

    NOTA: Regolando bassi ed acuti non si attivano automaticamente i L’RC-1590 può essere gestito da un computer tramite la porta RS 232 ed controlli di tono. Per attivarli, fare riferimento a quanto descritto alla un software di controllo audio di terze parti per integrare l’apparecchio in...
  • Page 61: Connessione Alla Rete Q

    CD fornito con l’RC-1590. • ROTEL LINK RCD: Seleziona il tipo d’ingresso da associare al tasto CD NOTA: I computer Mac non richiedono driver aggiuntivi in quanto del selettore ingressi. Le opzioni sono CD (ingresso analogico), COAX1,...
  • Page 62: Risoluzione Dei Problemi

    RC‑1590 Preamplificatore Stereo • COAX2 VOL: VARIABLE (livello fisso disattivato) è l’impostazione • Il nuovo software verrà scaricato da Internet. L’RC-1590 si spegnerà predefinita. e riaccenderà una volta completato l’aggiornamento. NOTA: NON spegnere l’RC-1590 mentre sta eseguendo un • BLUETOOTH VOL: VARIABLE (livello fisso disattivato) è l’impostazione aggiornamento software.
  • Page 63: Formati Audio Riproducibili

    è certificato dai suoi sviluppatori conforme agli standard Apple. Apple non è responsabile del funzionamento di questo accessorio, Rotel e il logo Rotel HiFi sono marchi registrati della The Rotel Co. Ltd. Tokyo Japan. né della sua conformità alle regolamentazioni di sicurezza. Si consideri che l’utilizzo di tali accessori con l’iPod o l’iPhone può...
  • Page 64 RC‑1590 Stereokontrollförstärkare Viktig säkerhetsinformation Observera VARNING! Strömkabeln på baksidan fungerar som huvudströmbrytare. Apparaten måste placeras så att strömkabeln är åtkomlig. RS232‑anslutningen får bara användas av behöriga personer. Apparaten måste vara ansluten till ett vägguttag enligt markeringen på apparatens baksida. VARNING! Försök aldrig att själv utföra service på apparaten. Anlita alltid en behörig servicetekniker för all service.
  • Page 65 APTX Bluetooth-anslutning 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Alla vi på Rotel är glada för att du köpt denna produkt. Vi är övertygade Ljudkontroller .
  • Page 66 Strömingång Fyll i och skicka in registreringsbeviset som följer med RC-1590. Spara Din RC-1590 är fabriksinställd för spänningen som gäller i det land där du också ditt originalkvitto från köptillfället. Det är det bästa beviset för när köpte den (Europa 230 V/50 Hz och USA 120 V/60 Hz). Fabriksinställningen du köpt apparaten, vilket kan vara viktigt om du behöver lämna in den för...
  • Page 67 är röda. Du bör använda signalkablar av hög kvalitet till ett slutsteg som har XLR-ingångar. när du ansluter signalkällor till RC-1590. Om du har några frågor om vilka OBS! Koppla inte in både RCA- och XLR-utgångarna till samma slutsteg kablar du bör använda är du välkommen att kontakta din Rotel-återförsäljare.
  • Page 68 Bluetooth från mobiltelefoner och andra enheter. Leta ändras med TONE-knappen eller BASS/TREBLE-knapparna efter ”Rotel Bluetooth” i den bärbara enhetens menyer och anslut sedan. Sammankopplingen sker oftast automatiskt men om du måste ange ett En korrekt inställd anläggning av hög kvalitet låter bäst med små eller lösenord anger du ”0000”.
  • Page 69 OBS! Denna inställning lagras permanent och finns kvar även om • Välj ”2.0” med minus-knappen och tryck sedan på ENTER. RC-1590 stängs av. • Starta om RC-1590 och datorn för att vara säker på att båda enheterna • DIMMER-menyn: Dimmar displayen. är rätt inställda.
  • Page 70 Standardinställningen är “Normal”. Om du väljer STATIC måste du göra alla nätverksinställningar, inklusive ”IP • AUTO POWER OFF: RC-1590 kan ställas in så att den stängs av Address”, ”Subnet Mask”, ”Gateway” och ”DNS Server”. Använd höger/ automatiskt om den inte används under viss tid. Om inga ändringar görs vänster eller +/–...
  • Page 71 Försök hitta orsaken till felet och gör sedan Phono-ingång (MM) 2,5 mV/47 kohm de ändringar som behövs. Om du inte får något ljud ur RC-1590 så kommer Linjeingång (RCA) 150 mV/100 kohm här ett par förslag på vad du kan göra: Linjeingång (XLR)
  • Page 72 RC‑1590 Stereokontrollförstärkare ”Made for iPod” och ”Made for iPhone” innebär att en produkt har utformats särskilt för att kunna anslutas till iPod eller iPhone, samtidigt som utvecklaren bekräftat att de uppfyller Apples prestandastandarder. Apple ansvarar ej för den här enhetens funktioner eller att den uppfyller gällande förordningar och säkerhetsbestämmelser.
  • Page 73: Важные Инструкции По Безопасности

    Основной штекер сетевого шнура является отключаемым на корпусе аппарата и в данном руководстве. Управляйте от аппарата. Для полного отключения изделия от питающей Продукты Rotel спроектированы так, чтобы аппаратом в соответствии с инструкциями. сети, основной штекер сетевого кабеля следует отсоединять от...
  • Page 74: О Компании Rotel

    Выходные разъемы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Цифровые выходы = Мы в компании Rotel, гордимся своим вкладом в общее дело. Во-первых, мы Линейный выход p сократили...
  • Page 75: Некоторые Предосторожности

    на передней панели, а в кружочках – на пульте. Второй набор кодов пульта для усилителя RC-1590 прост в настройке и эксплуатации. Если Вы уже имели дело со стереосистемами, у Вас не возникнет никаких вопросов. Просто подключите Заводская установка по умолчанию для пульта – code 1. Если же вы...
  • Page 76: Выключатель Питания И Индикатор Питания

    См. рис. 4 Когда выключатель питания на передней панели находится в положении “ON”, можно включать и выключать RC-1590 кнопками ON и OFF на пульте. Пара балансных XLR входов принимает аудио сигналы от CD-плееров, Blu- В режиме Standby светодиод – индикатор питания остается горящим, но...
  • Page 77: Балансный (Xlr) Выход Предусилителя A

    Русский Подсоединение к Bluetooth APTX 0 для подсоединения Left и Right выходов RC-1590 к соответствующим входам усилителя мощности. Антенна Bluetooth на задней панели RC-1590 предназначена для ПРИМЕЧАНИЕ: У RC-1590 имеется две пары выходов RCA. Вторая пара беспроводного стриминга по Bluetooth с вашего устройства (например, может...
  • Page 78: Селектор Входов - Function Control 8 L

    Чтобы временно изменить яркость дисплея, нажимайте на пульте кнопку на вашем компьютере. RC-1590 поддерживает как USB Audio Class 1.0, так и USB Audio Class 2.0 ПРИМЕЧАНИЕ: установка Display dimmer постоянно сохраняются режимы. Компьютеры под Windows не требуют установки драйвера для...
  • Page 79: Сетевые Соединения Q

    Русский ПРИМЕЧАНИЕ: Эти установки сохраняются постоянно, даже при • Выключите, а затем вновь включите RC-1590 и перезапустите ваш PC выключении RC-1590. после изменения режима USB Audio, чтобы убедиться, что оба устройства правильно сконфигурированы. • Баланс – Balance: Изменяет баланс каналов left/right (для получения...
  • Page 80: Обнаружение И Устранение Неисправностей

    Если выбрано DHCP, вы сможете обновлять IP адрес нажатием кнопки ENTER или MENU, чтобы увидеть информацию об IP адресе. Нажимайте кнопку Когда вилка шнура питания RC-1590 вставлена в сетевую розетку и нажат MENU для переключения между установками IP адреса. Если IP адрес...
  • Page 81: Воспроизводимые Аудио Форматы

    предварительного уведомления. стандартам безопасности и другим нормативам. Обратите внимание, что использование этого устройства совместно с iPod или iPhone может Rotel и логотип Rotel HiFi – это зарегистрированные торговые марки Rotel Co., Ltd. повлиять на работу беспроводной сети. Tokyo, Japan. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano и iPod touch – это торговые марки...
  • Page 82 The Rotel Co. Ltd. Tachikawa Bldg. 1F., 2-11-4, Nakane, Meguro-ku, Tokyo, 152-0031 Japan Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Dale Road Worthing, West Sussex BN11 2BH England Phone: + 44 (0)1903 221 710...

Table of Contents