Copying In The Interrupt Copy Mode; Copie En Mode Interruption De Copie; Copiado En El Modo De Copia Con Interrupción; Kopieren Im Unterbrechungskopiermodus - Kyocera KM-4530 Operation Manual

Df-600/610/mt-1/bf-1/ph-3a operation guide
Hide thumbs Also See for KM-4530:
Table of Contents

Advertisement

* If the Tray A reaches its maximum
acceptable capacity, a message will be
displayed on the copier. In this case, remove
all copies from the Tray A.
* The maximum number of copies that can be
stored on the Tray A will differ depending on
the size of copy paper that is being used.
Refer to page 75.
* Un message apparaîtra sur le copieur lorsque
la capacité maximale du plateau A est
atteinte. Dans un tel cas, retirer toutes les
copies du plateau A.
* Le nombre maximum de copies pouvant être
empilées sur le plateau A varie selon le
format du papier de copie étant utilisé. Se
référer à la page 76.
* Si la bandeja A llega a su máxima capacidad
aceptable, aparece un mensaje en la
copiadora. En este caso, saque todas las
copias de la bandeja A.
* El máximo número de copias que pueden
almacenarse en la bandeja A depende del
tamaño del papel de copia que se utiliza.
Consulte la página 77.
* Falls das Fach A sein maximal zulässiges
Fassungsvermögen erreicht hat, wird eine
diesbezügliche Meldung auf dem Kopierer
angezeigt. Nehmen Sie in diesem Fall alle
Kopien vom Fach A.
* Die maximale Anzahl der Kopien, die auf dem
Fach A abgelegt werden können, ist je nach
dem Format des verwendeten Kopierpapiers
verschieden. Siehe Seite 78.
* Se lo scomparto A raggiunge il suo massimo
di capacità accettabile, un messaggio
apparirà sulla copiatrice. In tal caso,
rimuovere tutte le copie dallo scomparto A.
* Il massimo numero di copie che può essere
raccolto nello scomparto A sarà diverso a
seconda della misura della carta per copiare
che si usa. Far riferimento a pagina 79.
A
A
A
34
5. Remove all of the finished copies from the
Tray A.
5. Retirer toutes les copies finies du plateau A.
5. Saque todas las copias terminadas de la
bandeja A.
5. Entfernen Sie alle fertigen Kopien vom Fach
A.
5. Rimuovere tutte le copie finite dallo
scomparto A.
A

Copying in the Interrupt Copy Mode

1. Select the Interrupt copy mode on the
operation panel of your copier and perform
the appropriate procedure to start copying.
* Refer to the Operation Guide of your copier
for more detailed information on the
Interrupt copy mode.

Copie en mode Interruption de copie

1. Sélectionnez le mode Interruption de copie
sur le panneau de commande de votre
copieur et effectuez la procédure nécessaire
pour le démarrage de la copie.
* Consultez le manuel d'utilisation de votre
copieur pour plus de détails au sujet du
mode Interruption de copie.
Copiado en el modo de copia con
interrupción
1. Seleccione el modo de copia con
interrupción en el tablero de controles de su
copiadora y realice el procedimiento
apropiado para empezar a copiar.
* Consulte el manual de instrucciones de su
copiadora para más detalles sobre el modo
de copia con interrupción.

Kopieren im Unterbrechungskopiermodus

1. Wählen Sie den
Unterbrechungskopiermodus auf dem
Bedienungsfeld des Kopierers, und führen
Sie das geeignete Verfahren durch, um mit
dem Kopiervorgang zu beginnen.
* Weitere Einzelheiten zum
Unterbrechungskopiermodus finden Sie in
der Bedienungsanleitung Ihres Kopierers.
Copiatura nel modo di copiatura in
interruzione
1. Selezionare il modo di copiatura in
interruzione sul pannello operativo della
copiatrice ed effettuare l'appropriata
procedura per cominciare la copiatura.
* Far riferimento al guida operativa della
copiatrice per i dettagli sul modo di
copiatura in interruzione.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Km-5530Km-7530Km-6330

Table of Contents