Alliance Laundry Systems H242I Installation And Operation Manual
Alliance Laundry Systems H242I Installation And Operation Manual

Alliance Laundry Systems H242I Installation And Operation Manual

Alliance laundry systems stack washer/dryer installation and operation manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Stacked
Washer and Dryer
Metered
Electric and Gas Models
H242I
NOTA: El manual en español aparece después del manual en inglés.
Part No. 504509R7
October 1999

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the H242I and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Alliance Laundry Systems H242I

  • Page 1 Stacked Washer and Dryer Metered Electric and Gas Models H242I NOTA: El manual en español aparece después del manual en inglés. Part No. 504509R7 October 1999...
  • Page 3 KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. (If the unit changes ownership, be sure this manual accompanies the unit.) FOR YOUR SAFETY, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage, personal injury or death. •...
  • Page 4: Table Of Contents

    © Copyright 1999, Alliance Laundry Systems LLC All rights reserved. No part of the contents of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means without the expressed written consent of the publisher.
  • Page 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (SAVE THESE INSTRUCTIONS) WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your dryer, follow these basic precautions: 1. Read all instructions before using the unit. 2. Refer to the GROUNDING INSTRUCTIONS in the INSTALLATION manual for the proper grounding of the unit.
  • Page 6 22. Use your washer only for its intended purpose, washing clothes. 23. Use the dryer only for its intended purpose, drying clothes. 24. Always disconnect the electrical power to the washer and dryer before attempting service to either unit. Disconnect the power cords by grasping the plug, not the cord.
  • Page 7: Roughing In Dimensions

    Roughing In Dimensions 23.5" (59.7 cm) (5.1 cm) (17.8 cm) 17.5" (44.8 cm) * WITH LEVELING LEGS TURNED INTO BASE. 23.5" (59.7 cm) 2.0" (5.1 cm) 7.0" (17.8 cm) 17.5" (44.8 cm) * WITH LEVELING LEGS TURNED INTO BASE. NOTE: Side and rear exhaust openings are four inch (10.2 cm) ducting.
  • Page 8: Additional Security

    Additional Security Torx security screws are available (as optional equipment at extra cost) for securing both lower access panels to washer and dryer bases. Order part number 62853. A Torx bit, part number 282P4, is available (as optional equipment at extra cost) for installing the Torx security screws.
  • Page 9: Dryer Slide Extension

    Dryer Slide Extension Remove two slide extensions, four screws and lockwashers from the accesssories bag and install the extension on the top of the coin slide. IMPORTANT: Slide extension must be attached to top side of the coin slides to make them long enough to activate the accumulator (dryer) or timer (washer).
  • Page 10: Before You Start

    Before You Start Tools For most installations, the basic tools you will need are: SCREWDRIVERS PLIERS WRENCH LEVEL DUCT TAPE Water Washer needs two standard 3/4 inch (19.1 mm) water supply faucets with a pressure between 20-120 pounds per square inch (138 to 827 kPa). For more detailed information, refer to Section on Water Supply Requirements.
  • Page 11: Installing The Unit

    Installing the Unit Step 1: Position Unit Near Installation Area Move unit so that it is within four feet of the desired area of installation. CAUTION Washer and dryer are not designed to be operated as separated, side-by-side units. Step 2: Connect Water Inlet Hoses NOTE: Refer to Section on Water Supply Requirements before connecting water inlet hoses.
  • Page 12: Step 3: Connect Drain Hose To Drain Receptacle

    Step 3: Connect Drain Hose to Drain Receptacle Remove the drain hose from its shipping position on the rear of the washer by unhooking the hose from the retainer clamp. IMPORTANT: Drain receptacle must be capable of handling a minimum of 1-1/4 inch (32 cm) outside diameter drain hose.
  • Page 13: Step 4: Connect Gas Supply Pipe

    Step 4: (Gas Dryer ONLY) Connect Gas Supply Pipe For further assistance, refer to Section on Gas Requirements. 1. Make certain dryer is equipped for use with the type of gas in laundry room. Dryer is equipped at the factory for Natural Gas with a 3/8" NPT gas connection.
  • Page 14: Step 5: Connect Electrical Plug

    Step 5: (Electric Dryer ONLY) Connect Electrical Plug For further assistance, refer to Section on Electrical Requirements. TYPICAL POWER CORD THREE-WIRE - NOT SUPPLIED RECEPTACLE WITH DRYER STRAIN RELIEF Three Wire NOTE: For more detailed information on connecting three-wire or four-wire plugs, refer to Section on Electric Dryer Electrical Requirements.
  • Page 15: Step 6: Connect Dryer Exhaust System

    Step 6: Connect Dryer Exhaust System For further assistance refer to Sections on Location Requirements and Dryer Exhaust Requirements. WARNING A clothes dryer produces combustible lint. To reduce the risk of fire and combustion gas accumulation the dryer MUST be exhausted to the outdoors.
  • Page 16: Step 8: Position And Level The Unit

    Step 8: Position and Level the Unit Place unit in position on a clean, firm and reasonably level floor. Installing the unit on any type of carpeting is not recommended. Loosen 9/16" locknuts and adjust the leveling legs until the unit does not rock and is level from side-to-side and front-to-back.
  • Page 17: Step 9: Wipe Out Inside Of Washer Drum And Dryer Drum

    Step 9: Wipe Out Inside of Washer Drum and Dryer Drum Before using the washer and dryer for the first time, use an all-purpose cleaner, or a detergent and water solution, and a damp cloth to remove shipping dust from inside the drums.
  • Page 18: Moving Unit To A New Location

    Moving Unit to a New Location To prevent damage while moving the washer, the shipping materials MUST BE reinstalled. Reinstallation of Shipping Materials Remove front access panel by removing two screws. Place the shock sleeves on all four shock absorbers. See illustration.
  • Page 19: Metered Models

    Heat Source Check Metered Models Set the proper FABRIC SELECTOR switch at NORMAL. Place coins in the slide and carefully push slide in as far as possible. IN USE light will come on During the gas heat check, observe the burner flame. The flame can be viewed by removing the lower front panel of the dryer.
  • Page 20: Water Supply Requirements

    Water Supply Requirements WARNING Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for two weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot water system has not been used for such a period and before using the washer, turn on all hot water faucets and let the water flow from each for several minutes.
  • Page 21: Grounding Instructions

    Electrical Requirements (120 Volt, 60 Hertz with 3-Prong Grounding Plug) NOTE: The wiring diagram is located behind the control panel, inside the control cabinet. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, serious injury or death, all wiring and grounding MUST conform with the latest edition of the National Electrical Code, ANSI/ NFPA No.
  • Page 22: Grounding And Wiring Instructions

    Electrical Requirements (120/240 Volt, 60 Hertz, 3-Wire Installation) (120/208 Volt, 60 Hertz, 3-Wire Installation)* NOTE: The wiring diagram is located behind the control panel, inside the control cabinet. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, all wiring and grounding MUST conform with the latest edition of the National Electrical Code ANSI/NFPA 70 or the Canadian Electrical Code, CSA C22.1, and...
  • Page 23 WARNING The dryer is grounded to neutral conductor at the terminal block. If local codes do not permit grounding through the neutral, proceed as shown on Four Wire Connection instructions. To reduce the risk of electric shock, disconnect the electrical service to the dryer before proceeding.
  • Page 24 Three-Wire Connection GROUND TERMINAL BRACKET GROUND SCREW ACCESS COVER Dryer unit is shown with the access cover removed for illustration purposes only. To reduce the risk of an electric shock, NEVER operate the dryer unit with the access cover removed. “L1”...
  • Page 25 IMPORTANT: Use only a U.L. listed No. 10 AWG (copper wire only) four conductor power supply cord kit rated 240 Volts (minimum) 30 Amperes and labeled as suitable for use in a clothes dryer. NOTE: The power cord is not supplied with the dryer when the dryer is shipped from the factory, therefore, disregard steps 2 and 3 below when connecting a four- wire power cord to a new dryer.
  • Page 26 Four-Wire Connection TERMINAL TERMINAL BRACKET GROUND SCREW GROUND WIRE Dryer unit is shown with the access cover removed for illustration purposes only. To reduce the risk of an electric shock, NEVER operate the dryer unit with the access cover removed. GROUND WIRE WIRES...
  • Page 27: Gas Dryer Electrical Requirements

    Electrical Requirements (120 Volt, 60 Hertz, With 3-Prong Grounding Plug) NOTE: The wiring diagram is located behind the control panel, inside the control cabinet. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, all wiring and grounding MUST conform with the latest edition of the National Electrical Code ANSI/NFPA 70 or the Canadian Electrical Code, CSA C22.1, and...
  • Page 28: Grounding Instructions

    Grounding Instructions • The dryer must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dryer is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a three prong grounding plug.
  • Page 29: Gas Requirements

    Gas Requirements NOTE: The gas service to a gas dryer must conform with the local codes and ordinances, or in the absence of local codes and ordinances, with the latest edition of the National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54 or the CAN/CGA-B149, National Gas Installation Code.
  • Page 30: Location Requirements

    Location Requirements Select a location with a solid floor. The unit must not be installed or stored in an area where it will be exposed to water and/or weather. Leveling legs can be adjusted from inside the unit with a 9/16"...
  • Page 31: Dryer Exhaust Requirements

    Dryer Exhaust Requirements WARNING A clothes dryer produces combustible lint. To reduce the risk of fire and combustion gas accumulation the dryer MUST be exhausted to the outdoors. This gas appliance contains or produces a chemical or chemicals which can cause death or serious illness and which are known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
  • Page 32: Exhaust Direction

    Exhaust System IMPORTANT: Keep exhaust duct as short as possible. NOTE: Be certain old ducts are cleaned before installing your new unit. For best drying results, recommended maximum length of exhaust system is shown below. To prevent backdraft when dryer is not in operation, outer end of exhaust pipe must have a weather hood with hinged dampers (obtain locally).
  • Page 33: Exhaust System Maintenance

    Exhaust System Maintenance The dryer interior and the complete exhaust system should be inspected after one year of use and cleaned if necessary. Inspect and clean exhaust duct every one to two years as required thereafter. The weather hood should be checked frequently to make sure the dampers move freely, dampers are not pushed in and that nothing has been set against them.
  • Page 34: Multi-Dryer Installation Exhaust Requirements

    Multi-Dryer Installation Exhaust Requirements • The illustration below shows a typical example of a multiple dryer installation. Note how each dryer has its own exhaust system vented to the central exhaust duct. 58786 BACKDRAFT DAMPER (Available through your local authorized parts source) WEATHER HOOD OR SWEEP ELBOW...
  • Page 35 • Dryer exhaust duct should enter the main duct at an angle of no more than 30 ° pointing in the direction of the air flow. Ducts entering the main duct from opposite sides should be staggered so as not to oppose each other.
  • Page 36 WEATHER HOOD OR SWEEP ELBOW (No cap or screen) WALL • Main collector duct should be sized according to specifications shown below. Number of Dryers NOTE: Main collector duct should be equipped with an auxiliary fan that can maintain the duct airflow at a minimum of 1200 feet (366 m) per minute.
  • Page 37: Lint Filter

    CLEAN THE LINT FILTER BEFORE DRYING EACH LOAD. (Refer to illustration below for lint filter location.) Cleaning the lint filter is important because a layer or pad of lint on the filter will block the flow of air Dryer Motor Overload Protector The motor overload protector stops the motor in the event of an overload.
  • Page 38: Operation Instructions For Electromechanical Washers

    Operation Instructions for Electromechanical Washers IMPORTANT: Prior to first wash, use an all-purpose cleaner, or a detergent and water solution, and a damp cloth to remove shipping dust from inside of washer drum. Step 1: Load Laundry Load items loosely into wash drum. Step 2: Close Loading Door Close loading door tightly.
  • Page 39: Determine Proper Controls For Washer

    Step 4: Determine Proper Controls for Washer The direction of the arrow indicates which controls are for the washer. Step 5: Set WASH/RINSE Temperatures Set at HOT (COLD rinse), WARM (COLD rinse) or COLD (COLD rinse). NOTE: Always follow Manufacturer’s care labels. 504509 Step 6: Select Fabric Selector...
  • Page 40: Indicator Lights

    Indicator Lights IN USE Light: This light will remain on while washer is in use. DOOR LOCKED Light: This light will come on after the start button has been pushed and the washer door has locked. It will remain on until the wash cycle has ended.
  • Page 41: Operation Instructions For Electromechanical Dryers

    Operation Instructions for Electromechanical Dryers IMPORTANT: Before using dryer for the first time, use an all-purpose cleaner, or a detergent and water solution, and a damp cloth to remove shipping dust from inside of dryer drum. Step 1: Clean Lint Filter Clean lint filter before each use.
  • Page 42: Metered Models

    Step 4: Determine Proper Controls for Dryer The direction of the arrow indicates which controls are for the dryer. Step 5: Set Fabric Selector Select NORMAL for cottons, PERM PRESS for permanent press, DELICATE for sensitive items or FLUFF (NO HEAT) for items that require no heat. Always follow Manufacturer’s Care Label instructions.
  • Page 43: Operation Instructions For Electronic Control Washers

    Operation Instructions for Electronic Control Washers IMPORTANT: Prior to first wash, use an all-purpose cleaner, or a detergent and water solution, and a damp cloth to remove shipping dust from inside of wash drum. Step 1: Load Laundry Load items loosely into wash drum. Step 2: Close Loading Door Close loading door tightly.
  • Page 44: Set Wash Temperature

    Step 4: Determine Proper Controls for Washer The direction of the arrow indicates which controls are for the washer. Step 5: Set Fabric Selector: Push touchpad for NORMAL, PERM PRESS or DELICATE cycles. Light indicates selection. NOTE: Changes can be made to Fabric Selector setting up until the first fill is complete.
  • Page 45: Insert Coin(S) Or Card

    Step 7: Insert Coin(s) or Card To Insert Money: Check pricing as seen on digital display. To Insert Card: Insert card into opening. Follow directions on display. DO NOT REMOVE THE CARD UNTIL DISPLAY READS “Remove Card.” 504509 Step 8: Start Washer After vend price has been satisfied, the selected cycle pad will flash.
  • Page 46 Indicator Lights WASH: WASH is lit at the beginning of a Wash cycle and will remain lit until the wash cycle is complete. RINSE: RINSE is lit at the beginning of the Rinse or Extra Rinse cycle and will remain lit until the cycle is complete. SOAK: SOAK is lit at the beginning of the Wash Pause cycle and the display will light “WASH SOAK.”...
  • Page 47: Operation Instructions For Electronic Control Dryers

    Operation Instructions for Electronic Control Dryers IMPORTANT: Before using dryer for the first time, use an all-purpose cleaner, or a detergent and water solution, and a damp cloth to remove shipping dust from inside of dryer drum. Step 1: Clean Lint Filter Clean lint filter before each use.
  • Page 48 Step 4: Determine Proper Controls for Dryer The direction of the arrow indicates which controls are for the dryer. Step 5: Set Fabric Selector Select NORMAL (High Temp), PERM PRESS (Med Temp), DELICATES (Low Temp) or TUMBLE (No Heat) by pushing touchpad. Light indicates selection. Always follow Manufacturer’s care label instructions.
  • Page 49 Step 7: Start Dryer To start dryer, push START pad. To stop dryer at any time, open the door. To restart the dryer, close door and push START pad. Cycle is completed when time remaining reaches 00 minutes. D487I 504509...
  • Page 50 Indicator Lights INSERT COINS INSERT COINS is lit to prompt the user to insert coins or card to satisfy the vend price for the chosen cycle. When INSERT COINS is lit, the three digits and decimal point will display the vend price remaining to be satisfied. PUSH START PUSH START is lit whenever the dryer is not in a cycle, the full vend price has been satisfied and the dryer door is...
  • Page 51: User-Maintenance Instructions

    User-Maintenance Instructions Lubrication All moving parts are sealed in a permanent supply of lubricant or are equipped with oilless bearings. Additional lubrication will not be necessary. Cold Weather Care If the washer is delivered on a cold day (below freezing), or is stored in an unheated room or area during the cold months, do not attempt to operate it until the washer has had a chance to warm up.
  • Page 52: For Energy Conservation

    For Energy Conservation • Make sure the lint filter is always clean. • Do not overload dryer. • Do not overdry clothes. • Remove items to be ironed while still damp. • Large loads of similar fabrics dry the most efficiently. However, dry permanent press in smaller loads to prevent wrinkling.
  • Page 53: Before You Call For Service

    Before You Call for Service You may save time and money by checking the following: If the Washer: Won’t Won’t Won’t Fill Start Tumble • • • • • • • • • • • If the Dryer: Does Does Does Not Dry Clothes Start...
  • Page 55: Information For Handy Reference

    Information for Handy Reference Alliance Laundry Systems LLC Shepard Street P.O. Box 990 Ripon, WI 54971-0990 Date Purchased Model Number Dealer’s Name Dealer’s Address Service Agency Service Agency Address NOTE: Record the above information and keep your sales slip. Model and serial numbers are located on the nameplate.
  • Page 57 Lavadora y secadora de montaje vertical con contador de monedas Modelos eléctricos y a gas H242I No. de pieza 504509R7 Octubre 1999...
  • Page 58 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA EN EL FUTURO. (Si la unidad cambia de dueño, asegúrese de que este manual vaya con la misma). PARA SU SEGURIDAD, deberá seguir la información contenida en este manual a fin de minimizar el riesgo de incendio y explosión, y prevenir daños a la propiedad y lesiones personales, incluso letales.
  • Page 59: Piezas De Repuesto

    Si requiere piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió la máquina o con © Copyright 1999, Alliance Laundry Systems LLC Reservados todos los derechos. Ninguna sección del presente manual puede ser reproducida o transmitida en forma alguna o a través de ningún medio sin el expreso consentimiento por escrito del editor.
  • Page 60: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES (GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES) ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales al utilizar la unidad, observe las siguientes medidas de precaución básicas: 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar la unidad. 2.
  • Page 61 19. La lavadora y la secadora no funcionan con la compuerta de carga abierta. NO ANULE los interruptores de seguridad de las compuertas, permitiendo así que la lavadora o la secadora funcione con la compuerta abierta. La lavadora y la secadora se detienen cuando las compuertas se abren.
  • Page 62: Dimensiones Aproximadas

    Dimensiones aproximadas 59.7 cm (23.5") 5.1 cm (2.0") 17.8 cm (7.0") 44.8 cm (17.5") * CON LAS PATAS DE NIVELACIÓN ENROSCADAS EN LA BASE. 59.7 cm (23.5") 5.1 cm (2.0") 17.8 cm (7.0") 44.8 cm (17.5") * CON LAS PATAS DE NIVELACIÓN ENROSCADAS EN LA BASE. NOTA: Las aberturas ubicadas por las partes lateral y trasera son para ductos de 10.2 cm (4").
  • Page 63: Seguridad Adicional

    Seguridad adicional Como equipo opcional (a un costo adicional) se ofrecen tornillos de seguridad Torx para asegurar los paneles de acceso inferior a las bases de la lavadora y la secadora. Su número de pieza es 62853. También se ofrece una broca Torx, número de pieza 282P4 (como equipo opcional a un costo adicional) para instalar los tornillos de seguridad Torx.
  • Page 64: Extensión Del Tragamonedas De La Lavadora

    Extensión del tragamonedas de la lavadora (Solamente modelos con tragamonedas) ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio, explosión, lesiones graves o letales: • Desconecte la alimentación eléctrica de la lavadora y secadora antes de hacerle mantenimiento. • Nunca arranque la lavadora o la secadora sin que tenga instalados los paneles y protectores.
  • Page 65: Extensión Del Tragamonedas De La Secadora

    Extensión del tragamonedas de la secadora (Solamente modelos con tragamonedas) Saque las dos extensiones del tragamonedas, cuatro tornillos y arandelas de seguridad de la bolsa de accesorios e instale la extensión en la parte superior del tragamonedas. IMPORTANTE: La extensión del tragamonedas deberá...
  • Page 66: Ducto De Escape

    Antes de comenzar Herramientas Éstas son las principales herramientas que necesitará en la mayoría de las instalaciones: DESTORNILLADORES LLAVE DE TUERCAS ALICATES NIVEL CINTA PARA DUCTOS Agua La lavadora trabaja con dos grifos estándar de 19.1 mm (3/4 plg) para el suministro de agua con una presión que oscile entre 20 y 120 libras por pulgada cuadrada (138 a 827 kPa).
  • Page 67: Instalación De La Unidad

    Instalación de la unidad Paso 1: Coloque la unidad cerca del área de instalación Mueva la unidad hasta una distancia no mayor de 1.2 metros (4 pies) del área de instalación deseada. PRECAUCIÓN La lavadora y la secadora no están diseñadas para funcionar como unidades individuales, una al lado de la otra.
  • Page 68: De Desagüe

    Paso 3: Conecte la manguera de desagüe en el receptáculo de desagüe Saque la manguera del lugar de embarque en la parte trasera de la lavadora, desenganchando la manguera de la abrazadera de fijación. IMPORTANTE: El receptáculo de desagüe debe ser el apropiado para una manguera de desagüe con un diámetro exterior de 32 cm (1-1/4 plg) como mínimo.
  • Page 69: Paso 4: Conecte El Tubo De Suministro De Gas

    Paso 4: (SÓLO para secadoras a gas) Conecte el tubo de suministro de gas Remítase a la sección de Requisitos de la fuente de suministro de gas para obtener más información. 1. Asegúrese de que la secadora esté equipada para trabajar con el tipo de gas utilizado en el área de lavandería.
  • Page 70: Enchufe De Cuatro Conductores

    Paso 5: (SÓLO para secadoras eléctricas) Conecte el enchufe de suministro de energía eléctrica Remítase a la sección de Requisitos eléctricos para obtener más información. RECEPTÁCULO NORMAL DE TRES CORDÓN DE SUMINISTRO CONDUCTORES DE ENERGÍA ELÉCTRICA - NO VIENE CON LA SECADORA (tres conductores) TUERCA DE...
  • Page 71: Paso 6: Conecte El Sistema De Escape De La Secadora

    Paso 6: Conecte el sistema de escape de la secadora Remítase a la sección de Requisitos del lugar y Requisitos de escape de la secadora para obtener una mayor orientación. ADVERTENCIA Las secadoras de ropa producen pelusas combustibles. Para reducir el riesgo de incendio y acumulación de gases de combustión, la secadora DEBERÁ...
  • Page 72: Paso 8: Coloque La Unidad En Su Lugar Y Nivélela

    Paso 8: Coloque la unidad en su lugar y nivélela Coloque la unidad en posición en un área limpia, seca y con un piso razonablemente firme. No se recomienda instalar la unidad sobre ningún tipo de alfombra. Afloje las contratuercas de 9/16 plg y ajuste las patas de nivelación hasta que la unidad deje de cojear y quede nivelada, no solo en sentido lateral sino también de atrás hacia adelante.
  • Page 73: Paso 10: Enchufe La Lavadora Y La Secadora

    Paso 9: Limpie el interior de los tambores de la lavadora y la secadora Antes de utilizar la lavadora y la secadora por primera vez, aplique un limpiador para todo uso o una solución de agua y detergente con un paño húmedo a fin de eliminar el polvo que pueda haber caído en los tambores durante el transporte.
  • Page 74: Desplazamiento De La Unidad A Un Nuevo Sitio

    Desplazamiento de la unidad a un nuevo sitio Para prevenir daños durante el desplazamiento de la unidad, DEBERÁ volver a instalar los materiales de transporte. Reinstalación de los materiales de transporte Saque el panel de acceso frontal retirando dos tornillos. Coloque los manguitos de amortiguador sobre los cuatro amortiguadores.
  • Page 75: Revisión De La Fuente De Calor

    Revisión de la fuente de calor Modelos con contador de monedas Coloque el selector de tela (FABRIC SELECTOR) correspondiente en la posición NORMAL. Introduzca las monedas en el tragamonedas y empújelo cuidadosamente lo más adentro que pueda. Se encenderá la luz IN USE Durante la comprobación del calentador de gas, observe la llama del quemador retirando el panel delantero inferior de la secadora.
  • Page 76: Requisitos De Suministro De Agua

    Requisitos de suministro de agua ADVERTENCIA En ciertos casos, puede acumularse gas hidrógeno en el sistema de agua caliente si el agua no ha sido utilizada durante dos semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES VOLÁTIL. Si no se ha utilizado el sistema de agua caliente durante este lapso de tiempo, antes de usar la lavadora abra los grifos de agua caliente y deje que el agua fluya durante varios minutos.
  • Page 77: Requisitos Eléctricos De La Lavadora

    Requisitos eléctricos de la lavadora (Enchufe de tres terminales de 120 voltios, 60 Hertz, con conexión a tierra) NOTA: El diagrama de cableado se encuentra detrás del panel de control, dentro del gabinete de control. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, todo el cableado y las conexiones a tierra DEBERÁN cumplir con las estipulaciones de la última...
  • Page 78: Requisitos De Energía Eléctrica Para Secadoras Eléctricas

    Requisitos de energía eléctrica para secadoras eléctricas (Instalación de 3 terminales, 120/240 voltios, 60 Hz) (Instalación de 3 terminales, 120/208 voltios, 60 Hz)* * Se requiere un elemento calentador diferente. NOTA: El diagrama de cableado se encuentra detrás del panel de control, dentro del gabinete de control. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones graves, todo el cableado y...
  • Page 79 (Cordón de alimentación de tres conductores) ADVERTENCIA La conexión de tierra de la secadora se conecta al conductor neutro del bloque de terminales. Si los códigos locales no permiten la conexión a tierra a través del conductor neutro, proceda como se indica en las instrucciones de instalación del Cordón de alimentación de cuatro conductores .
  • Page 80: Conexión De Tres Conductores

    Conexión de tres conductores CABLE DE TIERRA TORNILLO SUJETADOR DE TERMINAL DE CONEXIÓN A TIERRA CUBIERTA DE ACCESO En este diagrama, la secadora aparece sin la tapa de acceso para fines de ilustración únicamente. NUNCA ponga a funcionar la secadora sin la tapa de acceso. TERMINAL “L1”...
  • Page 81 (Cordón de alimentación de cuatro conductores) IMPORTANTE: Utilice solamente un cordón de suministro de energía eléctrica, en lista de U.L., de cuatro conductores calibre 10 (cobre solamente) con capacidad para 240 voltios (como mínimo) 30 amperios y que indique que es apropiado para secadoras de ropa.
  • Page 82: Conexión De Cuatro Conductores

    Conexión de cuatro conductores CABLES TERMINAL TORNILLO DE TIERRA DEL SUJETADOR DE TERMINAL CABLE DE TIERRA CABLE ROJO ALIMENTACIÓN - NO VIENE CON LA SECADORA (CUATRO CONDUCTORES) En este diagrama, la secadora aparece sin la tapa de acceso para fines de ilustración únicamente. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, NUNCA ponga a funcionar la secadora sin la tapa de acceso.
  • Page 83: Requisitos Eléctricos Para Secadoras A Gas

    Requisitos eléctricos para secadoras a gas (Enchufe de tierra de tres terminales de 120 voltios, 60 Hertz) NOTA: El diagrama de cableado se encuentra detrás del panel de control, dentro del gabinete de control. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones graves, todo el cableado y las conexiones a tierra DEBERÁN satisfacer la edición más reciente de las Normas para...
  • Page 84: Instrucciones De Conexión A Tierra

    Instrucciones de conexión a tierra • La secadora tiene que conectarse a tierra. En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica.
  • Page 85: Secadoras A Gas

    Requisitos de la fuente de suministro de gas NOTA: El servicio de gas para las secadoras a gas debe cumplir con las estipulaciones de los códigos y ordenanzas locales, o en ausencia de los mismos, debe satisfacer la última edición del Código nacional sobre gas combustible ANSI Z223.1/NFPA 54 o el Código nacional para la instalación de gas combustible CAN/ CGA-B149.
  • Page 86: Requisitos Del Lugar

    Requisitos del lugar Seleccione un área donde el piso sea firme. La unidad no debe instalarse o colocarse en un área donde esté expuesta al agua o a la intemperie. Las patas de nivelación pueden ajustarse desde la parte interna de la unidad con una llave de cubo profundo de 9/16 plg.
  • Page 87: Requisitos Del Sistema De Escape De La Secadora

    Requisitos del sistema de escape de la secadora ADVERTENCIA Las secadoras de ropa producen pelusas combustibles. Para reducir el riesgo de incendio y acumulación de gases de combustión, la secadora DEBERÁ contar con una tubería de escape al exterior. Este equipo a gas contiene o produce uno o más productos químicos que son altamente nocivos o incluso letales, y que el Estado de California, EE.UU., ha identificado como...
  • Page 88: Sistema De Escape

    Sistema de escape IMPORTANTE: Mantenga el ducto de escape lo más corto posible. NOTA: Asegúrese de que los ductos viejos sean limpiados antes de instalar la secadora nueva. Más abajo se presentan las longitudes máximas recomendadas del sistema de escape para obtener resultados óptimos en el secado.
  • Page 89: Mantenimiento Del Sistema De Escape

    Mantenimiento del sistema de escape Después de utilizar la secadora durante un año, debe inspeccionarse el interior de la misma y el sistema de escape y limpiarlos si es necesario. En lo sucesivo, revise y limpie el ducto de escape cada uno o dos años, según sea necesario.
  • Page 90: Instalación De Múltiples Secadoras Requisitos De Escape

    Instalación de múltiples secadoras requisitos de escape • La siguiente ilustración muestra un ejemplo típico de una instalación de secadoras múltiples. Note que cada secadora cuenta con su propio sistema de escape que se enruta al ducto central de escape. COLECTOR DE PARTÍCULAS DEL EXTERIOR...
  • Page 91 • El ducto de escape de cada secadora debe unirse al ducto principal formando un ángulo no mayor de 30 grados que apunte en la dirección del flujo de aire. Los ductos de entrada al ducto principal provenientes de los lados opuestos deben escalonarse de modo que no se opongan unos con otros.
  • Page 92 TAPA PARA INTEMPERIE O CODO REDONDEADO (sin tapa o malla) PARED Cantidad de secadoras NOTA: El ducto colector principal debe estar equipado con un ventilador auxiliar que pueda mantener el flujo de aire en el ducto a un mínimo de 366 m (1200 pies) por minuto.
  • Page 93: Filtro De Pelusas

    Filtro de pelusas LIMPIE EL FILTRO DE PELUSAS ANTES DE SECAR CADA CARGA DE ROPA. (Vea la ilustración siguiente para determinar la localización del filtro de pelusas). La limpieza del filtro de pelusas es importante ya que la capa de pelusas que se deposita en el filtro Protector de sobrecarga del motor de la secadora El protector de sobrecarga detiene el motor...
  • Page 94: Instrucciones De Operación De Lavadoras Electromecánicas

    Instrucciones de operación de lavadoras electromecánicas IMPORTANTE: Antes de utilizar la lavadora por primera vez, aplique un limpiador para todo uso o una solución de agua y detergente con un paño húmedo, a fin de eliminar el polvo que pueda haber caído en el tambor de la lavadora.
  • Page 95 Paso 4: Determine los controles apropiados para la lavadora La dirección de la flecha indica cuáles controles corresponden a la lavadora. Paso 5: Seleccione las temperaturas de lavado y enjuague (WASH/RINSE) Seleccione HOT (caliente) (enjuague con agua fría), WARM (tibia) (enjuague con agua fría) o COLD (fría) (enjuague con agua fría).
  • Page 96: Luces Indicadoras

    Luces indicadoras Luz IN USE (en uso): Permanece encendida mientras se esté usando la lavadora. Luz DOOR LOCKED (compuerta cerrada con seguro): Se enciende después de oprimir el botón de arranque (START) y de cerrar con seguro la compuerta de la lavadora.
  • Page 97: Instrucciones De Operación De Secadoras Electromecánicas

    Instrucciones de operación de secadoras electromecánicas IMPORTANTE: Antes de utilizar la secadora por primera vez, aplique un limpiador para todo uso o una solución de agua y detergente con un paño húmedo, a fin de eliminar el polvo que pueda haber caído en el tambor de la secadora.
  • Page 98 Paso 4: Determine los controles apropiados para la secadora La dirección de la flecha indica cuáles controles corresponden a la secadora. Paso 5: Ajuste el selector de tela Seleccione NORMAL para artículos de algodón, PERM PRESS (planchado permanente), DELICATE (delicada) para ropa delicada o FLUFF (NO HEAT) (mullido sin calor) para aquellos artículos que no requieren calor.
  • Page 99: Instrucciones Para La Operación De Lavadoras Con Control Electrónico

    Instrucciones para la operación de lavadoras con control electrónico IMPORTANTE: Antes del primer lavado, use un limpiador de uso general o una solución de detergente y agua y un paño húmedo para remover el polvo de la tina de la lavadora acumulado durante el transporte. Paso 1: Cargue la lavadora Cargue los artículos a secar de manera que queden...
  • Page 100 Paso 4: Determine los controles apropriados para la lavadora La dirección de la flecha indica cuáles controles corresponden a la lavadora. Paso 5: Ajuste el selector de tela Oprima el botón de membrana para seleccionar los ciclos NORMAL (normal), PERM PRESS (planchado permanente) o DELICATE (ropa delicada).
  • Page 101 Paso 7: Inserte la(s) moneda(s) o la tarjeta Para insertar monedas: Compruebe el precio que aparece en la pantalla digital. Para insertar la tarjeta: Inserte la tarjeta en la ranura. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. NO SAQUE LA TARJETA HASTA QUE APAREZCA EN LA PANTALLA “Remove Card”...
  • Page 102 Luces indicadoras Luz WASH (lavado): Se enciende al principio de un ciclo de lavado y permanece encendida hasta completarse el ciclo de lavado. Luz RINSE (enjuague): Se enciende al principio de un ciclo de enjuague (RINSE) o enjuague extra (EXTRA RINSE) y permanece encendida hasta completarse el ciclo.
  • Page 103: Instrucciones Para La Operación De Secadoras Con Control Electrónico

    Instrucciones para la operación de secadoras con control electrónico IMPORTANTE: Antes del primer secado, use un limpiador de uso general o una solución de detergente y agua y un paño húmedo para remover el polvo del tambor de la secadora acumulado durante el transporte.
  • Page 104 Paso 4: Determine los controles apropriados para la secadora La dirección de la flecha indica cuáles controles corresponden a la secadora. Paso 5: Ajuste el selector de tela Seleccione NORMAL (alta temperatura), PERM PRESS (temperatura mediana), DELICATES (baja temperatura) o TUMBLE (sin calor) pulsando los botones correspondientes.
  • Page 105 Paso 7: Arranque la secadora Oprima el botón de arranque (START) para arrancar la secadora. Para detener la secadora en cualquier momento, abra la compuerta. Para continuar el ciclo, cierre la compuerta y oprima el botón de arranque (START). El ciclo termina cuando el tiempo remanente llegue a 00 minutos.
  • Page 106 Luces indicadoras Luz INSERT COINS (inserte monedas): Se enciende para indicar al usuario que debe introducir monedas o la tarjeta para completar el precio de la transacción correspondiente al ciclo seleccionado. Mientras está encendida esta luz, los tres dígitos y el punto decimal muestran el monto que falta para completar el precio de la transacción.
  • Page 107: Instrucciones De Mantenimiento Para El Usuario

    Instrucciones de mantenimiento para el usuario Lubricación Todas las piezas móviles están selladas con un suministro permanente de lubricante o equipadas con rodamientos que no necesitan aceite. No es necesario aplicarles lubricación adicional. Cuidados en climas fríos Si la lavadora se entrega en un día extremadamente frío (temperatura por debajo del nivel de congelamiento) o se coloca en un área o salón sin calefacción durante los meses fríos, no trate de poner a funcionar la lavadora...
  • Page 108: Consejos Para Ahorrar Electricidad

    Consejos para ahorrar • Asegúrese de que el filtro de pelusas esté siempre limpio. • No sobrecargue la secadora. • No seque excesivamente la ropa. • Saque la ropa que va planchar cuando todavía esté húmeda. • Las cargas grandes de telas similares se secan mucho mejor.
  • Page 109: Antes De Llamar Al Centro De Servicio

    Antes de llamar al centro de servicio Puede ahorrar tiempo y dinero realizando la inspección siguiente: • Si la lavadora: No funciona se llena arranca durante el ciclo de agitado • • • • • • • • • • •...
  • Page 111: Información Para Una Referencia A La Mano

    Información para una referencia a la mano . . . Alliance Laundry Systems LLC Shepard Street P.O. Box 990 Ripon, WI 54971-0990 Fecha de la compra: N° de modelo: N° de serie: Nombre del vendedor: Dirección del vendedor: Teléfono del vendedor: Agente de servicio: Dirección del agente de servicio:...
  • Page 114: Lista De Comprobación Del Instalador

    Installer Check . . . Lista de comprobación del instalador . . . Fast Track for Installing the Stacked Washer and Dryer Guía rápida para instalar la lavadora y secadora de montaje vertical (Refer to the manual for more detailed information) (consulte el manual para una información más detallada) •...

Table of Contents

Save PDF