Download Print this page

Field Controls 46107700 Manual

Draft regulator

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DRAFT REGULATOR
Model: B-34TJ
L
-
ISTED
UNDER
RE
EXAMINATION
,
. L
LABORATORIES
INC
ISTED UNDER LABEL SERVICE OF CANADIAN
. N
STANDARDS ASSOCIATION
The regulator contained in this package is manufactured with
careful precision. It is designed to regulate chimney draft with a
high degree of accuracy and fuel efficiency.
SERVICE
OF
CSA
OT
CERTIFIED FOR SOLID FUELS
UNDERWRITERS
.
English .......Page 1
Français .....Page 4
Espanõl ......Page 6

Advertisement

loading

Summary of Contents for Field Controls 46107700

  • Page 1 DRAFT REGULATOR Model: B-34TJ ISTED UNDER EXAMINATION SERVICE UNDERWRITERS LABORATORIES ISTED UNDER LABEL SERVICE OF CANADIAN STANDARDS ASSOCIATION CERTIFIED FOR SOLID FUELS The regulator contained in this package is manufactured with careful precision. It is designed to regulate chimney draft with a high degree of accuracy and fuel efficiency.
  • Page 2 INSTALLATION OF TEE SECTION Locate the draft control as near to the furnace or boiler as possible. If the installation has a smokepipe stack control, locate the regulator at least 18" away from the stack control. (See Figures 3-9) When burning wood, creosote builds up in the flue pipe. For this reason the tee should be assembled so that the beaded and crimped end is pointed downward.
  • Page 3 BALANCING WEIGHT ASSEMBLY AND DRAFT ADJUSTMENT B-34 (See Figure 10) 1. Assemble the “counter balance weight assembly” to the draft control as shown in Figure 10 Thread “counter balance weight” through “threaded nut” attached to the vane. Assemble “hex nut” and “knurled nut”...
  • Page 4 INSTALLATION DE LA SECTION EN “T” Placer le régulateur de tirage aussi près de la fournaise ou de la chaudière que possible. Si l’installation est dotée d’une commande de tuyau de cheminée, placer le régulateur à au moins 18 po de cette commande. (Voir les Schémas 3-9) HAUFFAGE Lorsqu’on fait brûler du bois, de la créosote se forme à...
  • Page 5 ÉQUILIBRAGE DE L’ASSEMBLAGE DE POIDS ET RÉGLAGE DE TIRAGE B-34 (Voir Le Schéma 10) 1. Fixer “l’assemblage de contrepoids” au régulateur de tirage, comme montré dans le Schéma 10. Fileter le “contrepoids” dans “l’écrou fileté” fixé au volet. Assembler “l’écrou hexagonal”...
  • Page 6 INSTALACIÓN DE LA SECCIÓN EN “T” Ubique el control de circulación tan cerca del generador como sea posible. Si la instalación tiene un control de chimenea, ubique el regulador por lo menos a 18” de distancia del control de la chimenea. (Ver Figuras 3-9) OMBUSTIBLE ADERA Cuando se quema la madera, la creosota se acumula en la tubería de humo.
  • Page 7 EQUILIBRIO DE LA UNIDAD DE PESO Y EL AJUSTE DE LA CIRCULACIÓN B-34 (Ver Figure 10) 1. Arme la “unidad de contrapeso” en el control de circulación según se ilustra en la Figure 10. Enrosque el “contrapeso” a través de la “tuerca fileteada” adosada a la pala. Arme la “tuerca hexagonal”...
  • Page 8 P/N 46107700 Rev C 11/00 Page 8...

This manual is also suitable for:

B-34tj