Dell PowerConnect B-FCX624 Hardware Installation Manual page 85

Powerconnect b-fcx switch
Table of Contents

Advertisement

DANGER
GEFAHR
DANGER
PELIGRO
DANGER
GEFAHR
DANGER
PELIGRO
DANGER
GEFAHR
DANGER
PELIGRO
PowerConnect B-FCX Switch Hardware Installation Guide
53-1002267-01
Disconnect the power cord from all power sources to completely remove power from the
device.
Ziehen Sie das Stromkabel aus allen Stromquellen, um sicherzustellen, dass dem
Gerät kein Strom zugeführt wird.
Débranchez le cordon d'alimentation de toutes les sources d'alimentation pour couper
complètement l'alimentation du dispositif.
Para desconectar completamente la corriente del instrumento, desconecte el cordón
de corriente de todas las fuentes de corriente.
If the installation requires a different power cord than the one supplied with the device,
make sure you use a power cord displaying the mark of the safety agency that defines
the regulations for power cords in your country. The mark is your assurance that the
power cord can be used safely with the device.
Falls für die Installation ein anderes Stromkabel erforderlich ist (wenn das mit dem
Gerät gelieferte Kabel nicht passt), müssen Sie sicherstellen, dass Sie ein Stromkabel
mit dem Siegel einer Sicherheitsbehörde verwenden, die für die Zertifizierung von
Stromkabeln in Ihrem Land zuständig ist. Das Siegel ist Ihre Garantie, dass das
Stromkabel sicher mit Ihrem Gerät verwendet werden kann.
Si l'installation nécessite un cordon d'alimentation autre que celui fourni avec le
dispositif, assurez-vous d'utiliser un cordon d'alimentation portant la marque de
l'organisation responsable de la sécurité qui définit les normes et régulations pour les
cordons d'alimentation dans votre pays. Cette marque vous assure que vous pouvez
utiliser le cordon d'alimentation avec le dispositif en toute sécurité.
Si la instalación requiere un cordón de corriente distinto al que se ha suministrado con
el instrumento, verifique que usa un cordón de corriente que venga con la marca de la
agencia de seguridad que defina las regulaciones para cordones de corriente en su
país. Esta marca será su garantía de que el cordón de corriente puede ser utilizado con
seguridad con el instrumento.
For safety reasons, the ESD wrist strap should contain a series 1 meg ohm resistor.
Aus Sicherheitsgründen sollte ein EGB-Armband zum Schutz von elektronischen
gefährdeten Bauelementen mit einem 1 Megaohm-Reihenwiderstand ausgestattet
sein.
Pour des raisons de sécurité, la dragonne ESD doit contenir une résistance de
série 1 méga ohm.
Por razones de seguridad, la correa de muñeca ESD deberá contener un resistor en
serie de 1 mega ohmio.
B
Danger notices
75

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents