Download Print this page
CAME AGTLVKIT Installation Manual
Hide thumbs Also See for AGTLVKIT:

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

KIT AGT V + LITHOS
AGT V
MANUALE DI INSTALLAZIONE
AGTLVKIT
M1
M2
+
VAS/101
LITHOS
FA01723-it
FA01723M04
IT Italiano
EN English
FR Français
RU Pусский
IT Italiano

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AGTLVKIT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CAME AGTLVKIT

  • Page 1 KIT AGT V + LITHOS FA01723-it FA01723M04 – VAS/101 AGT V LITHOS IT Italiano EN English MANUALE DI INSTALLAZIONE FR Français AGTLVKIT RU Pусский IT Italiano...
  • Page 2 • Il prodotto deve essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente studiato e ogni altro uso è da considerarsi pericoloso. • Came S.p.A. non è responsabile per eventuali danni causati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
  • Page 3 AGT V Descrizione Derivato interno videocitofonico. Funzione di morsetti e ponticell Morsettiera M11 Ingresso linea BUS – Chiamata pianerottolo Ingresso allarme Resistenza di chiusura (CL.RES) Selettore master/slave (M/S) Dati tecnici Tipo AGT V Grado di protezione (IP) Temperatura d’esercizio (°C) +5 ÷...
  • Page 4 Installazione Sganciare l’apparecchio dal supporto metallico, • ① facendolo scorrere su di esso dopo aver premuto il gancio plastico 4. Fissare il supporto da parete alla scatola d’incasso • tonda Ø 60 mm 5, alla scatola rettangolare 503 6 ② 7, oppure alla scatola incasso di Ophera 8 (PHI) rispettando l’indicazione TOP.
  • Page 5 Limiti dell'impianto   L’accensione contemporanea di 4 monitor è possibile solo in impianti Mono/Bifamiliari con posto esterno X1+VA/01. N° Slave N° Master XDV/304 VCM/1D UTP CAT5 N° Master 4 3 2 1 3 2 1 N° Slave 4 5 6 7 0 6 7 VA/01 N°...
  • Page 6 Configurazione melodie  3sec ... beep! ☞ Bisogna eseguire, in successione, tutte le fasi di programmazione 3sec ... beep! descritte di seguito: 3sec ... beep! 1-Ingresso in Programmazione. Premere e mantenere premuto il pulsante per 3 secondi. Un breve segnale acustico e il LED rosso lampeggiante confermano l’ingresso in programmazione A.
  • Page 7 VAS/101 Installazione L’alimentatore deve essere installato SEMPRE in orizzontale. L’apparecchio è installabile su guida DIN (EN 50022) in un • apposito quadro elettrico. Per le dimensioni di ingombro vedere le figura 1. • NOTA. Provvedere ad una corretta areazione nel caso l’alimentatore venga installato in un contenitore metallico.
  • Page 8 LVC/01 Installazione da parete Tramite la chiave a brugola svitare le viti di bloccaggio e togliere la placca (figura 1). Fissare i tasselli in dotazione e avvitare il posto esterno (figura 2) all’altezza desiderata tenendo conto del posizionamento dell’obiettivo della telecamera (figura 3). Far passare la tubazione con i conduttori d’impianto come indicato in figura 2.
  • Page 9 Introdurre i cavi di collegamento nell’apposito foro (figura 2) e fissare il posto esterno sulla cornice come indicato in figura 7; estrarre il coprimorsetto in plastica ed effettuare i collegamenti (figura 4). Una volta terminati i collegamenti reinserire i coprimorsetti. Per il montaggio degli accessori fare riferimento al capitolo “Montaggio moduli pulsante”.
  • Page 10 Montaggio moduli Inserire il modulo pulsante come evidenziato in figura 1 facendo particolare attenzione all’orientamento dall’alto verso al basso (figura 3). Rimuovere il vetrino e scrivere i nominativi degli utenti come indicato in figura 2, facendo particolare attenzione al verso di inserimento del vetrino (figura 3).
  • Page 11 Dati tecnici Morsettiera M1 Tipo LVC/01 BOUT Montante Alimentazione (VDC) 16÷18 Assorbimento (mA max) Alimentazione 16-18 VDC – Assorbimento in stand by (mA) Dimensioni (mm) 99x207x30 Morsettiera M2 Temperatura di stoccaggio (°C)* -25 ÷ 70 – Massa Temperatura di funzionamento (°C) -15 ÷...
  • Page 12 Programmazione del Tipo dei Tasti. Premere il primo tasto del posto esterno nella posizione indicata c/cA finchè i led della retroilluminazione smetteranno di lampeggiare d rimanendo accesi. BOUT PROG PROG BOUT BOUT BOUT Programmazione dei tasti chiamata. Sollevare la cornetta e (se presente) del derivato che si desidera programmare e e ed AUX2 f.
  • Page 13 Procedura di riprogrammazione Ingresso in Programmazione. Premere per almeno 3 s il tasto PROG a a e rilasciarlo (entro 6 s) non appena il led PROG >3’’ >3’’ PROG lampeggia e la retroilluminazione dei tasti si accende come <6’’ <6’’ illustrato in figura b.
  • Page 14 Uscita dalla Programmazione. Premere brevemente il tasto PROG g: i led PROG si spegne. PROG <1’’ <1’’ NOTA. In assenza di qualsiasi manovra, la procedura termina automaticamente dopo 30 minuti. PROG BOUT BOUT Programmazione Tipo Tasti. fase >3’’ >3’’ “Programmazione Tasti di Chiamata”, premere per almeno 3 s il tasto PROG h e rilasciarlo (entro 6 s) non appena il led PROG <6’’...
  • Page 16 CAME S.p.A. Via Martiri Della Libertà, 15 31030 Dosson di Casier - Treviso - Italy tel. (+39) 0422 4940 - fax. (+39) 0422 4941 info@came.com - www.came.com...
  • Page 17 KIT AGT V + LITHOS FA01723-EN – VAS/101 AGT V LITHOS INSTALLATION MANUAL AGTLVKIT EN English...
  • Page 18 • Before carrying out any cleaning or maintenance, disconnect the device from the power supply. • Only use this product for its intended purpose. Any other use is hazardous. • Came S.p.A. is not liable for any damage caused by improper, erroneous or unreasonable use.
  • Page 19 AGT V Description Internal video receiver. Function of terminals and jumpers Terminal board M11 BUS-line input – Landing call Alarm input Closing resistance (CL.RES) Master/slave selector (M/S) Technical data Type AGT V Protection rating (IP) Operating temperature (°C) +5 ÷ +40 Storage temperature (°C)* -25 ÷...
  • Page 20 Installation Unhook the device from the metal support by pressing • ① the plastic tab and sliding the device smoothly off the support 4. Fix the wall support to the round Ø 60 mm recessed • box 5, to the rectangular box 503 6 7, or to the ②...
  • Page 21 System limits   4 monitors can be switched on simultaneously only in one- or two- family systems with entry panel X1+VA/01. N° Slave N° Master XDV/304 VCM/1D UTP CAT5 No. Master 4 3 2 1 3 2 1 No. Slave 4 5 6 7 0 6 7 VA/01 N°...
  • Page 22 Configuring melodies  3sec ... beep! ☞ Perform each of the following programming-steps, in 3sec ... beep! succession: 3sec ... beep! 1-Enter programming mode. Press and hold the button for 3 seconds. A short buzzing sound and a red flashing LED confirm that you have entered programming mode A.
  • Page 23 VAS/101 Installation The power supply must always be installed horizontally. The device can be installed on DIN rails (EN 50022) on a • suitable switchboard. See figure 1 for dimensions. • NOTE. Ensure there is correct ventilation if the power supply is installed in a metal case.
  • Page 24 LVC/01 Wall-mounted installation Use a hex key to unscrew the screws in the front plate and remove it (figure 1). Fix the plugs provided and screw in the entry panel (figure 2) at the desired height, bearing in mind the position of the video camera lens (figure 3).
  • Page 25 fix the entry panel to the frame as shown in figure 7. Pull out the plastic terminal cover and make the connections (figure 4). Once the connections have been made, reinsert the terminal covers. For information on fitting accessories, please see the “Button modules assembly”...
  • Page 26 Assembling the modules Insert the button module as shown in figure 1, making sure it is the right way up (figure 3). Remove the glass and write the names of the users as shown in figure 2, paying particular attention to which way round the glass is inserted (figure 3).
  • Page 27 Technical data Terminal board M1 Type LVC/01 BOUT Busbar Power supply (VDC) 16÷18 Consumption (mA max) 16-18 VDC power supply – Consumption in stand-by mode (mA) Dimensions (mm) 99x207x30 Terminal board M2 Storage temperature (°C)* -25 to 70 – Earth Operating temperature (°C) -15 to 50 Door release button (NA)
  • Page 28 Programming type of keys. Press and hold the first key on the entry panel in the position shown c/cA until the LED backlighting stops flashing and remains on d. BOUT PROG PROG BOUT BOUT BOUT Programming the call keys. Lift the receiver e handset that you want to program (where present), then press the door lock and AUX2 button f.
  • Page 29 Reprogramming procedure Entering programming mode. Press and hold the PROG key for at least 3 s, then release it (within 6 seconds) as soon as the >3’’ >3’’ PROG PROG LED a flashes and the button backlighting lights up as <6’’...
  • Page 30 Exiting programming. Press the PROG key briefly g. The PROG LED will switch off. NOTE. If no action is performed, the procedure will end PROG <1’’ <1’’ automatically after 30 minutes. PROG BOUT BOUT Programming type of keys. When “Programming call keys”, press and hold the PROG key h for at least 3 seconds, then >3’’...
  • Page 32 CAME S.p.A. Via Martiri Della Libertà, 15 31030 Dosson di Casier - Treviso - Italy tel. (+39) 0422 4940 - fax. (+39) 0422 4941 info@came.com - www.came.com...
  • Page 33 KIT AGT V + LITHOS FA01723-FR – VAS/101 AGT V LITHOS MANUEL D'INSTALLATION AGTLVKIT FR Français...
  • Page 34 • Ce produit ne devra être destiné qu'à l'utilisation pour laquelle il a été expressément conçu et toute autre utilisation est à considérer comme dangereuse. • Came S.p.A. décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par des utilisations impropres, incorrectes ou déraisonnables.
  • Page 35 AGT V Description Poste vidéophonique intérieur. Fonction des bornes et shunts Bornier M11 Entrée ligne BUS – Appel palier Entrée alarme Résistance de fermeture (CL.RES) Sélecteur master/slave (M/S) Données techniques Tipo AGT V Degré de protection (IP) Température de fonctionnement (°C) +5 ÷...
  • Page 36 Installation Décrocher l'appareil du support métallique, en le • ① faisant glisser sur lui-même après avoir appuyé sur le crochet en plastique 4. Fixer le support mural au boîtier à encastrer rond Ø • 60 mm 5, au boîtier rectangulaire 503 6 7, ou au ②...
  • Page 37 Limites de l'installation   L’allumage simultané de 4 moniteurs n’est possible que dans des installations unifamiliales ou bifamiliales avec poste extérieur N° Slave N° Master XDV/304 VCM/1D UTP CAT5 Nbre Master 4 3 2 1 3 2 1 Nbre Slave 4 5 6 7 0 6 7 VA/01 N°...
  • Page 38 Configuration des mélodies  3sec ... beep! ☞ EFFECTUER, L’UNE APRÈS L’AUTRE, TOUTES LES PHASES DE 3sec ... beep! PROGRAMMATION DÉCRITES CI-APRÈS : 3sec ... beep! 1-ENTRÉE EN MODE PROGRAMMATION. APPUYER SUR LE BOUTON ET LE LAISSER ENFONCÉ PENDANT 3 SECONDES. UN SIGNAL SONORE BREF ET LE CLIGNOTEMENT DE LA LED ROUGE CONFIRMENT L’ENTRÉE EN MODE PROGRAMMATION A.
  • Page 39 VAS/101 Installation Le groupe de puissance doit TOUJOURS être installé horizontalement. L'appareil peut être installé sur un rail DIN (EN 50022) dans • une armoire électrique. Pour les dimensions d'encombrement, voir la figure 1. • REMARQUE. Prévoir une ventilation adéquate en cas de groupe de puissance installé...
  • Page 40 LVC/01 Version murale À l'aide d'une clé mâle coudée, dévisser les vis de fixation et retirer la plaque (figure 1). Fixer les chevilles fournies et visser le poste externe (figure 2) à la hauteur souhaitée en tenant compte de la position de l'objectif de la caméra (figure 3).
  • Page 41 Introduire les câbles de connexion dans le trou prévu à cet effet (figure 2) et fixer le poste extérieur au cadre comme indiqué sur la figure 7 ; retirer le cache-borne en plastique et effectuer les branchements (figure 4). Au terme des branchements, remettre les cache-bornes. Pour le montage des accessoires, se référer au chapitre « Montage modules touche ».
  • Page 42 Montage des modules Introduire le module touche comme indiqué sur la figure 1 en respectant l'orientation de haut en bas (figure 3). Retirer le verre pour écrire les noms des utilisateurs comme indiqué sur la figure 2, en faisant particulièrement attention au sens d'introduction du verre (figure 3).
  • Page 43 Données techniques Bornier M1 Type LVC/01 BOUT Montant Alimentation (VDC) 16÷18 Absorption (mA max.) Alimentation 16-18 VDC – Absorption en mode veille (mA) Dimensions (mm) 99x207x30 Bornier M2 Température de stockage (°C)* -25 ÷ 70 – Masse Température de fonctionnement (°C) -15 ÷...
  • Page 44 Programmation du type de touche. Maintenir enfoncée la première touche du poste extérieur dans la position indiquée c/cA jusqu’à ce que les voyants du rétroéclairage cessent de clignoter d et restent allumés. BOUT PROG PROG BOUT BOUT BOUT Programmation des touches d’appel. Soulever l'éventuel combiné...
  • Page 45 Procédure de reprogrammation Entrée en mode programmation. Appuyer pendant au moins 3 secondes sur la touche PROG a et la relâcher (dans les 6 >3’’ >3’’ PROG secondes) dès que la led PROG s’allume et que le rétroéclairage <6’’ <6’’ des touches s'allume comme indiqué...
  • Page 46 Sortie du mode programmation. Appuyer brièvement sur la touche PROG g : la led PROG s'éteint. REMARQUE. À défaut de toute autre action, la procédure termine PROG <1’’ <1’’ automatiquement au bout de 30 minutes. PROG BOUT BOUT Programmation du type de touche. En phase de « ...
  • Page 48 CAME S.p.A. Via Martiri Della Libertà, 15 31030 Dosson di Casier - Treviso - Italy tel. (+39) 0422 4940 - fax. (+39) 0422 4941 info@came.com - www.came.com...
  • Page 49 KIT AGT V + LITHOS FA01723-RU – VAS/101 AGT V LITHOS РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ AGTLVKIT RU Pусский...
  • Page 50 охране труда, технике безопасности и утилизации упаковки. • Обесточьте устройство перед выполнением работ по чистке и техобслуживанию. • Это изделие должно использоваться исключительно по назначению. Использование не по назначению считается опасным. • Компания CAME S.p.A. не несет ответственности за ущерб вследствие неправильного или небрежного использования изделия. • Изделие в оригинальной упаковке компании-производителя может транспортироваться...
  • Page 51 AGT V Описание Абонентское устройство видеодомофонной системы. Функция клемм и перемычек Клеммная колодка M11 Вход линии шины – Дверной звонок Вход тревожной сигнализации Концевой резистор (CL.RES) Переключатель master/slave (M/S) Технические характеристики Тип AGT V Класс защиты (IP) Диапазон рабочих температур (°C) +5 ÷...
  • Page 52 Монтаж Отсоедините устройство от металлического • ① суппорта и снимите его, предварительно нажав на пластиковый рычажок 4. Прикрепите настенный суппорт к встраиваемой • круглой монтажной коробке Ø 60 мм 5, ② прямоугольной коробке 503 6 7 или к встраиваемой монтажной коробке Ophera (PHI) 8, соблюдая...
  • Page 53 Ограничения системы   Одновременное включение 4 мониторов возможно только в системах на одну/две семьи с вызывной панелью X1+VA/01. N° Slave N° Master XDV/304 VCM/1D UTP CAT5 № Master (ведущий) 4 3 2 1 3 2 1 N° Slave (ведомый) 4 5 6 7 0 6 7 VA/01 N°...
  • Page 54 Настройка мелодий  3sec ... beep! ☞ Необходимо последовательно выполнить все этапы 3sec ... beep! программирования, описанные ниже: 3sec ... beep! 1. Вход в режим программирования. Нажмите и удерживайте кнопку в течение 3 секунд. Короткий звуковой сигнал и красный мигающий светодиодный индикатор подтвердят...
  • Page 55 VAS/101 Монтаж Источник питания должен ВСЕГДА устанавливаться в горизонтальном положении. Устройство устанавливается на DIN-рейку (EN 50022) в • специальном электрощите. Габаритные размеры указаны на рисунке 1. • ПРИМЕЧАНИЕ. Если источник питания устанавливается в металлическом контейнере, необходимо обеспечить надлежащую вентиляцию. Клеммная колодка М1 Сеть...
  • Page 56 LVC/01 Монтаж на стену Открутите крепежные винты шестигранным ключом и снимите накладку (рисунок 1). Закрепите дюбели, входящие в комплект, и установите вызывную панель (рисунок 2) на требуемой высоте, учитывая расположение объектива камеры (рисунок 3). Проведите трубку с проводниками системы, как показано на рисунке...
  • Page 57 Вставьте соединительные кабели в специальное отверстие (рисунок 2) и закрепите вызывную панель на суппорте, как показано на рисунке 7. Извлеките пластиковую клеммную крышку и выполните подключения (рисунок 4). Выполнив подключения, установите клеммные крышки на место. Для монтажа аксессуаров см. главу “Монтаж кнопочных модулей”.
  • Page 58 Монтаж модулей Установите кнопочный модуль, как показано на рисунке 1, обращая особое внимание на направление сверху вниз (рисунок 3). Снимите стеклянную пластинку и напишите имена пользователей, как показано на рисунке 2, обращая особое внимание на направление установки стеклянной пластинки (рисунок 3). Таблички...
  • Page 59 Технические характеристики Клеммная колодка М1 Модель LVC/01 BOUT Выход шины Электропитание (=В) 16÷18 Макс. потребляемый ток (мА) Напряжение электропитания 16-18 В Пост. тока – Потребление в режиме ожидания (мА) Габаритные размеры (мм) 99x207x30 Клеммная колодка М2 Диапазон температур хранения (°C)* -25 ÷...
  • Page 60 Программирование типа клавиш. Нажмите и удерживайте первую клавишу на вызывной панели в указанном месте с/ cA до тех пор, пока светодиоды подсветки не перестанут мигать d и не загорятся постоянным светом. BOUT PROG PROG BOUT BOUT BOUT Программирование клавиш вызова абонентов.
  • Page 61 Процедура повторного программирования Вход в режим программирования.. Нажмите и удерживайте не менее 3 секунд кнопку PROG a. Отпустите >3’’ >3’’ PROG ее (спустя не более 6 секунд), как только начнет мигать <6’’ <6’’ светодиодный индикатор PROG и подсветка клавиш загорится, как показано на рисунке b. PROG Если...
  • Page 62 Выход из режима программирования. Быстро нажмите кнопку PROG g: светодиодный индикатор PROG погаснет. ПРИМЕЧАНИЕ. В случае бездействия процедура PROG <1’’ <1’’ завершается автоматически спустя 30 минут. PROG BOUT BOUT Программирование типа клавиш. Во время «Программирования клавиш вызова» нажмите и >3’’ >3’’...
  • Page 64 CAME S.p.A. Via Martiri Della Libertà, 15 31030 Dosson di Casier - Treviso - Italy tel. (+39) 0422 4940 - fax. (+39) 0422 4941 info@came.com - www.came.com...

This manual is also suitable for:

Agt vVas/101Lithos