Download Print this page

Advertisement

Quick Links

EN
PL
Oven
User Manual
Piekarnik
Instrukcja obsługi
FSM51339DXDS
485302725/ EN/ PL/ R.AA/ 02.12.24 21:38
7787187907

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FSM51339DXDS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Beko FSM51339DXDS

  • Page 1 Oven User Manual Piekarnik Instrukcja obsługi FSM51339DXDS 485302725/ EN/ PL/ R.AA/ 02.12.24 21:38 7787187907...
  • Page 2 Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Beko product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
  • Page 3 Operation of the hobs....34 Table of Contents 7 Using the Oven....... 35 1 Safety Instructions......General Information on Using the Intended Use........Oven..........Child, Vulnerable Person and Pet Operation of the Oven Control Safety ..........Unit..........Electrical Safety......Steam Assisted Cooking ....37 Safety While Working with Gas..
  • Page 4 1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
  • Page 5 supervised or trained about the • Keep the packaging materials safe use and hazards of the out of the reach of children. product. There is a hazard of injury and • Children should not play with suffocation. the product. Cleaning and user •...
  • Page 6 place. If this is not possible, cables must not touch the rear there should be a mechanism surface of the product. Other- (fuse, switch, key switch, etc.) wise it might get damaged. on the electrical installation to • Do not jam the electric cables which the product is connec- into the oven door and do not ted, in compliance with the...
  • Page 7 • CAUTION: Before replacing the chen is well ventilated, espe- oven lamp, be sure to discon- cially when using the product: nect the product from the Keep the natural ventilation mains supply to avoid the risk holes open or install a mech- of electric shock.
  • Page 8 blue. If the flames are wavy, • Open the doors and windows. cut and intensely yellow, the • Turn off all valves on gas cook- gas does not burn well. ing products and gas meter at • Gas cooking products and sys- the main control valve, unless tems must be regularly it's in a confined space or cel-...
  • Page 9 it tightly. Secure the moving • Direct sunlight and heat parts of the product firmly to sources, such as electric or prevent damage. gas heaters, must not be • Before the product is installed, present in the area where the check the product for any dam- product is installed.
  • Page 10 • There should be no gas hose, • Make sure to check for gas plastic water pipe and socket leakage after the gas connec- on the back or side wall of the tion of your product is made. place where the product will be Make sure there are no gas installed.
  • Page 11 • The oven handle is not a towel • During operation the product is dryer. When using the product, hot. Care should be taken to do not hang towels, gloves or avoid touching hot parts, in- similar textiles on the handle. side of the oven and heating •...
  • Page 12 from the mains, and then cover • Place the greaseproof paper in the flames with a cover or fire a cookware or on the oven ac- cloth (etc.). cessory (tray, wire grill, etc.) • Be careful when using alco- with food and place it in the holic drinks in your dishes.
  • Page 13 • An air flow is generated when • If moisture remains in the oven the product lid is opened. after steam assisted cooking, Greaseproof paper can come it may cause corrosion. Let the into contact with heating ele- oven dry after cooking. Do not ments and ignite.
  • Page 14 • Do not use harsh abrasive top door glass (if equipped). cleaners, metal scrapers, These materials can cause scouring pads, dish washing glass surfaces to be scratched wire or bleach to clean the and broken. oven front door glass and oven 2 Environmental Instructions wastes, take it to the packaging material 2.1 Waste Directive...
  • Page 15 3 Your product In this section, you can find the overview Wire shelves and basic uses of the product's control Fan motor (behind the steel plate) panel. There may be differences in images Water pool for steam assisted cooking and some features depending on the type Shelf positions of product.
  • Page 16 1 Steam assisted cooking/cleaning 2 Steam assisted cooking/cleaning lamp button 3 Function selection knob 4 Hob control knobs 5 Timer 6 Hob control knobs 7 Thermostat lamp 8 Temperature knob If there are knob(s) controlling your set temperature. When the temperature in- product, in some models this/these knob(s) side the oven drops below the set temper- may be so that they come out when pushed...
  • Page 17 Function Temperature Function description Description and use symbol range (°C) The oven is not heated. Only the fan (on the back wall) oper- ates. Frozen food with granules is slowly defrosted at room Operating with fan temperature, cooked food is cooled. The time required to de- frost a whole piece of meat is longer than for foods with grains.
  • Page 18 Wire grill the wire shelf’s stopping point. It must not pass over the stopping point to contact It is used for frying or placing the food to be with the rear wall of the oven. baked, fried and stewed on the desired shelf.
  • Page 19 On models with wire shelves : On models without wire shelves : Tray stopping function - On models with wire shelves There is also a stopping function to prevent the tray from tipping out of the wire shelf. While removing the tray, release it from the rear stopping socket and pull it towards yourself until it reaches the front side.
  • Page 20 3.6 Technical Specifications General specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm ) 850 /500 /600 Voltage/Frequency 220-240 V ~ 50 Hz Cable type and section used/suitable for use in the min. H05VV-FG 3 x 1 mm2 product Total power consumption (kW) Total gas consumption (kW) 7,5 kW (545 g/h - G30) Oven type...
  • Page 21 Values stated on the product labels or in the documentation accompanying it are obtained in laboratory conditions in accordance with relevant standards. Depend- ing on operational and environmental conditions of the product, these values may vary. Country gas categories/types/pressure You can find the gas type, pressure and gas category that can be used for the country where the product will be installed in the table below.
  • Page 22 COUNTRY CATEGORY GAS TYPE AND PRESSURE CODES Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P...
  • Page 23 4 Installation • It can be used with cabinets on either General warnings side but in order to have a minimum dis- • Refer to the nearest Authorised Service tance of 400mm above hotplate level al- Agent for installation of the product. low a side clearance of 65mm between Make sure that the electric and gas in- the appliance and any wall, partition or...
  • Page 24 Warning: In order to prevent tipping of the appliance, this stabilizing means must be installed. Refer to the instructions for in- stallation. If your product has 2 safety chains; Fasten hook (1) by using a proper peg to the kitchen wall (6) and connect safety Stability chain to be as short as chain (3) to the hook via the locking mech- practicable to avoid oven tilting for-...
  • Page 25 The fixed ventilation opening can include The cooker may be located in a kitchen, kit- openings for existing airbricks, extraction chen/diner or a bed-sitting room, but not in hood ducting opening dimension etc. a room containing a bath or a shower. The cooker must not be installed in a bed-sit- Total gas consumption Min.
  • Page 26 • Power cable plug must be within easy • If you need to use your product later with reach after installation (do not route it a different type of gas, you must consult above the hob). Do not use extension or the authorised/licensed/ qualified person multi sockets in power connection.
  • Page 27 • The gas hose should not come into con- tact with parts that can reach a temperat- ure of 70 C above room temperature. • Before gas connection, make sure that the gas main supply and the gas hose outlet of the product to be connected to the gas is on the same side.
  • Page 28 connections parts to be used may vary ac- 2. Secure the gas connection piece to the cording to the gas type and country regula- appliance with using a 22 mm spanner tions. and place the connection piece into the connection piece using a 24 mm span- Leakage Seal : ner.
  • Page 29 Making the gas connection - LPG • Your product should be connected in a way that it will be close to the gas con- nection to prevent gas leakage. • Before making your gas connection, provide a plastic gas hose and suitable mounting clamp.
  • Page 30 4. Check whether the gas connections are Parts for Gas Conversion securely attached and whether there are The parts and tools visuals, may be re- any leaks. quired for the gas conversion are given be- low. Depending on the model, these parts 5.
  • Page 31 6. Install the new gas injectors. (Tightening torque 4 Nm) 7. Check all connections in order to make sure that they are installed safely and securely. New injectors have their position marked on their packing or injector table on can be referred to. 8.
  • Page 32 Apply prepared soapy water at the in- agent or technician with licence. Do not jector connection with a small brush, if use the product until the authorized there is leakage of gas at the injector service has intervened in the product. connection the soapy water will begin to froth.
  • Page 33 product operate. See “Oven operating If the initial time is not set, clock functions”. You can learn how to oper- will run starting from 12:00 and ate the oven in the following section. symbol will be displayed. The sym- bol will disappear once the time is 5.
  • Page 34 • Do not use large pots or heavy weights which can bend the pan support or de- flect flame onto the hotplate. • Locate pan centrally over the burner so that it is stable and does not overhang the appliance. •...
  • Page 35 To activate the gas shut-off safety mechan- If the flames of the burner are extin- ism, keep the control knob pressed for 3-5 guished inadvertently, turn off the seconds more after igniting the hob. burner control knob. Do not attempt to ignite the burner again for 1 Wok burner minute at least.
  • Page 36 2. Set the temperature you want to cook Key lock symbol with the temperature knob. It varies depending on the product model. It may ð Your oven will start operating immedi- not be available on your product. ately at the selected function and tem- perature, and the thermostat lamp will While making any setting, related turn on.
  • Page 37 ð Audio warning sounds for 2 For steam assisted cooking: minutes. To stop the audio warn- 1. After checking the steam-assisted bak- ing, just press any key. Audio warn- ing table and setting the function, de- ing will be silenced and current termine temperature, time and amount time will be displayed.
  • Page 38 1. Touch until symbol appears on dis- If water remains on the bottom of play. the oven after each steam assisted cooking, dry the remaining water The maximum alarm time may be with a dry cloth after the oven has 23 hours 59 minutes.
  • Page 39 Changing the time of the day 2. Enable economy mode by touching key. ü To change the time of the day you have previously set: ð Once the economy mode is activated, “On” appears on the display and the 1. Touch until symbol appears on dis- eco symbol remains lit.
  • Page 40 • Cut the greaseproof paper you will use in • Place your food on the appropriate shelf your cooking in suitable sizes to the con- recommended in the cooking table. Refer tainer you will cook. Greaseproof papers to the bottom shelf of the oven as shelf that are overflowing from the container can create a risk of burns and affect the Tips for baking cakes...
  • Page 41 Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used tion (approx.) Top and bottom Cake on the tray Standard tray * 30 … 45 heating Cake mould on Cake in the mould Fan Heating 30 … 50 wire grill** ** Cakes in cooking Top and bottom...
  • Page 42 Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used tion (approx.) 15 mins. 220/ Fried chicken Standard tray * "3D" function max, after 180 … 50 … 65 (1,8-2 kg) Turkey (meat Fan assisted bot- 25 mins.
  • Page 43 Food Accessory to be used Shelf position Temperature (°C) * Baking time (min) (approx.) Veal chop Wire grill 4 - 5 250/max 25 … 30 Toast bread Wire grill 250/max 1 … 3 It is recommended to preheat for 5 minutes for all grilled food. Turn pieces of food after 1/2 of the total grilling time.
  • Page 44 Food Accessory Shelf Operating Temper- Amount of wa- Water in- Baking time Approx. food to be used position function ature (°C) ter to be used take time (min) (ap- weight (g) (ml) prox.) before Yeasted Standard Fan Heating 180 preheat- 20 …...
  • Page 45 • Do not wash any component of your ap- • After each use, clean the enamel sur- pliance in a dishwasher unless otherwise faces using dishwashing detergent, stated in the user’s manual. warm water and a soft cloth or sponge and dry them with a dry cloth.
  • Page 46 • If the surface is heavily soiled, apply the 5. Clean the burner caps and heads with cleaning agent on the stain with a sponge detergent water after each operation and wait a long time for it to work prop- and then dry them.
  • Page 47 If your product is a wire shelf model, re- move the wire shelves before cleaning the side walls. Then complete the cleaning as described in the "General Cleaning Informa- tion" section according to the side wall sur- face type. To remove the side wire shelves: 1.
  • Page 48 2. Wait at least 30 minutes to allow the vin- Do not use distilled or filtered wa- egar to dissolve the lime residues at am- ter. Use ready-made waters only. bient temperature. Do not use flammable, alcoholic or solid particulate solutions instead 3.
  • Page 49 Cleaning the Oven Door You can remove your oven door and door glasses to clean them. How to remove the doors and windows is explained in the sec- tions "Removing the oven door” and "Re- moving the inner glasses of the door". After removing the door inner glasses, 7.
  • Page 50 Glass holder connecting element* It varies depending on the product model. It may not be available on your product. Frame 5. Repeat the same procedure to remove Profile the inner glass panel (2). The first step to regroup the door is reinstalling inner glass panel (2).
  • Page 51 Cleaning the Oven Lamp 3. If your oven lamp is type (A) shown in the figure below, rotate the oven lamp In the event that the glass door of the oven as shown in the figure and replace it lamp in the cooking area becomes dirty; with a new one.
  • Page 52 10 Troubleshooting If the problem persists after following the There is no ignition spark. instructions in this section, contact your • There is no current. >>> Check the fuses vendor or an Authorized Service. Never try in the fuse box. to repair your product yourself.
  • Page 54 Witamy! Drogi kliencie, Dziękujemy za wybór urządzenia Beko. Chcemy, aby produkt, wyprodukowany w wysokiej jakości i technologii, oferował najlepszą wydajność. W tym celu należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i inną dokumentację dostarczoną z urządzeniem przed użyciem. Pamiętaj o wszystkich informacjach i ostrzeżeniach zawartych w instrukcji obsługi. W ten sposób będziesz chronić...
  • Page 55 5 Pierwsze użycie ......86 Spis treści Pierwsze ustawienie godziny..86 1 Instrukcje bezpieczeństwa ..... 56 Czyszczenie wstępne ....86 Przeznaczenie ....... 56 6 Jak używać płyty kuchennej ..87 Bezpieczeństwo dzieci, osób wy- magających szczególnego trakto- Ogólne informacje na temat użyt- wania i zwierząt domowych ..
  • Page 56 1 Instrukcje bezpieczeństwa • Rozdział ten omawia instrukcje Przeznaczenie bezpieczeństwa, które pomogą • To urządzenie przeznaczone zapobiec ryzyku uszkodzenia jest do użytku domowego. Nie ciała lub mienia. jest przeznaczony do użytku • Jeśli produkt zostanie przeka- komercyjnego. zany komuś innemu do użytku •...
  • Page 57 Bezpieczeństwo wych. Dzieci i zwierzęta nie mogą bawić się, wspinać się dzieci, osób wymaga- na niego ani wchodzić do pro- jących szczególnego duktu. traktowania i zwierząt • Nie umieszczaj na produkcie domowych przedmiotów, do których mogą • Ten produkt może być używa- sięgać...
  • Page 58 4. Nie pozwalaj dzieciom bawić • (Jeśli urządzenie nie jest wy- się produktem, gdy jest w try- posażone w kabel sieciowy) bie bezczynności. używaj wyłącznie przewodu połączeniowego opisanego w Bezpieczeństwo rozdziale „Specyfikacje tech- elektryczne niczne”. • Podłącz produkt do uziemione- •...
  • Page 59 • Używaj wyłącznie oryginalnego aby uniknąć ryzyka porażenia kabla. Nie wolno używać prze- prądem. Odłącz urządzenie lub ciętych lub uszkodzonych ka- wyłącz bezpiecznik. bli. Jeśli urządzenie jest wyposażo- • Nie używaj przedłużacza ani ne w kabel zasilania i wtyczkę: wtyczki wielofunkcyjnej do ob- •...
  • Page 60 upewnić się, że kuchnia jest toksyczny gaz, który już w bar- dobrze wentylowana, szczegól- dzo małych dawkach ma dzia- nie podczas używania produk- łanie śmiertelne. Jeśli płomie- tu: Należy pozostawić istnieją- nie są ciągłe i niebieskie, gaz ce otwory wentylacyjne lub za- dobrze się...
  • Page 61 dotyczących gazu i środków • Nie należy trzymać urządzenia bezpieczeństwa na wypadek za drzwi i/lub uchwyt podczas zapachu gazu. transportu lub przenoszenia. • Nie umieszczaj żadnych przed- Co zrobić, gdy poczujesz za- miotów na urządzeniu. Prze- pach gazu! noś urządzenie w pozycji pio- •...
  • Page 62 • Przed zamontowaniem urzą- • Aby uniknąć przegrzania, nie dzenia należy sprawdzić czy należy instalować produktu za nie posiada uszkodzeń. Nie na- osłonami dekoracyjnymi. leży instalować produktu, jeśli • W przypadku, gdy wąż/rura ga- jest uszkodzony. zowa lub plastikowa rura wod- •...
  • Page 63 przez upoważnioną i wykwalifi- łącz zasilanie w skrzynce bez- kowaną osobę. Istnieje ryzyko pieczników. Zamknij główny wybuchu lub zatrucia w wyniku zawór gazu. napraw wykonywanych przez • Nie używaj produktu, jeśli ule- osoby mające odpowiednich gnie on awarii lub uszkodzeniu kwalifikacji.
  • Page 64 zaciąć. Podczas otwierania/ • Podczas obsługi produktu za- zamykania drzwiczek nie wol- wsze noś rękawice kuchenne no trzymać za zawiasy. odporne na wysoką temperatu- • Urządzenie nie nadaje się do rę. użytku z pilotem zdalnego ste- • OSTRZEŻENIE: Zagrożenie po- rowania lub zegarem zewnętrz- żarowe: Nie przechowuj przed- nym.
  • Page 65 dzenie od sieci, a następnie za- Pamiętaj o następujących środ- kryj płomienie pokrywą lub tka- kach ostrożności podczas uży- niną ognioodporną (itp.). wania papieru pergaminowego • Zachowaj ostrożność stosując nawilżonego olejem lub podob- napoje alkoholowe w swoich nych materiałów: potrawach. Alkohol paruje w •...
  • Page 66 • Po każdym użyciu umyj tacę, a • Umieść foremkę na środku papier do pieczenia lub podob- strefy płyty. Należy uważać, ne materiały wymień na nowe. aby ogień ze strefy płyty nie W przeciwnym razie płyny ka- dotykał powierzchni boku fo- piące na blachę...
  • Page 67 • Nie używać akcesoriów, które • Nie używaj myjek parowych do mogą powodować korozję w czyszczenia urządzenia, ponie- wyniku powstającej pary. waż może to spowodować po- rażenie prądem. 1.12 Bezpieczeństwo • Do czyszczenia szyby przed- konserwacji i czysz- nich drzwiczek piekarnika i czenia szyby górnych drzwiczek pie- •...
  • Page 68 Poniższe wskazówki pomogą używać pro- • Staraj się piec więcej niż jedno danie na duktu w sposób ekologiczny i energoosz- raz w piekarniku. Możesz gotować w tym czędny: samym czasie, umieszczając dwa garnki • Rozmroź zamrożone jedzenie przed goto- a drucianym ruszcie. Jeśli pieczesz jedni waniem.
  • Page 69 3.1.2 Sekcja płyty Lewa tylna - Normalny palnik Lewa przednia - Palnik do woka Prawa przednia - Palnik pomocniczy Prawa tylna - Normalny palnik 3.2 Wprowadzenie do panelu sterowa- nia piekarnika 1 Lampka pieczenia wspomaganego 2 Przycisk pieczenia wspomaganego parą / czyszczenia parowego parą...
  • Page 70 Przycisk pieczenia wspomaganego parą / 3.3 Funkcje obsługi piekarnika czyszczenia parowego W tabeli funkcji pokazane są funkcje obsłu- Używany do gotowania i czyszczenia na pa- gi, z których można korzystać w piekarniku, rze. Nie będzie działać w przypadku awarii oraz najwyższa i najniższa temperatura, ja- zasilania.
  • Page 71 3.4 Akcesoria W modelach z półkami drucianymi : Produkt zawiera różne akcesoria. W tym rozdziale znajduje się opis akcesoriów i ich prawidłowego użytkowania. Dostarczone akcesoria różnią się w zależności od mode- lu. Nie wszystkie opisane akcesoria znajdu- ją się w Twoim urządzeniu. W modelach bez półek drucianych : Blachy wewnątrz urządzenia mogą...
  • Page 72 W modelach bez półek drucianych : Umieszczanie tacy na półkach do gotowa- Funkcja zatrzymywania tacy - W modelach W modelach z półkami drucianymi : z półkami drucianymi Ważne jest również, aby prawidłowo umie- Dostępna jest również funkcja zatrzymania, ścić tace na bocznych półkach drucianych. która zapobiega wysuwaniu się...
  • Page 73 3.6 Specyfikacje techniczne Ogólne specyfikacje Wymiary zewnętrzne produktu (wysokość/szerokość/ 850 /500 /600 głębokość) (mm ) Napięcie/Częstotliwość 220-240 V ~ 50 Hz Typ i przekrój kabla zastosowany/odpowiedni do urzą- min. H05VV-FG 3 x 1 mm2 dzenia Całkowite zużycie energii (kW) Całkowite zużycie gazu (kW) 7,5 kW (545 g/h - G30) Rodzaj piekarnika Wielofunkcyjny piekarnik...
  • Page 74 Wartości podane na etykietach produktu lub w dołączonej do nich dokumentacji są uzyskiwane w warunkach laboratoryjnych zgodnie z odpowiednimi normami. W za- leżności od warunków operacyjnych i środowiskowych produktu wartości te mogą się różnić. Kategorie/rodzaje/ciśnienie gazu w kraju W poniższej tabeli można znaleźć rodzaj, ciśnienie i kategorię gazu, które można zastoso- wać...
  • Page 75 KODY KRAJÓW KATEGORIA RODZAJ GAZU I CIŚNIENIA Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P...
  • Page 76 4 Instalacja i jednej krawędzi. Meble lub sprzęt ku- Ogólne ostrzeżenia chenny po drugiej stronie mogą być tylko • Skontaktuj się z najbliższym autoryzowa- tej samej wielkości lub mniejsze. nym serwisem w celu zainstalowania • Można go używać z szafkami po obu produktu.
  • Page 77 Ostrzeżenie: Aby zapobiec przewróceniu się urządzenia, należy zainstalować środki stabilizujące. Zapoznaj się z instrukcjami instalacji. Jeśli Twój produkt ma 2 łańcuchy bezpie- czeństwa; Przymocuj hak (1) za pomocą odpowied- Łańcuch stabilizujący powinien być niego kołka do ściany kuchni (6) i połącz tak krótki, jak to możliwe, aby unik- łańcuch zabezpieczający (3) z hakiem za nąć...
  • Page 78 wentylacyjny, aby zapewnić całkowitą mini- mieszczeniu, w którym urządzenie jest za- malną wentylację spełnione są wymagania instalowane. Należy upewnić się, że przed- dotyczące całkowitego zużycia gazu przez mioty takie jak dywany i inne wykładziny urządzenie. Stały otwór wentylacyjny może podłogowe itp. nie wpływają na prześwit, obejmować...
  • Page 79 • Dane dotyczące zasilania sieciowego • Produkt może być podłączony do instala- muszą odpowiadać danym podanym na cji gazowej tylko przez upoważnioną/li- tabliczce znamionowej produktu. Tablicz- cencjonowaną/wykwalifikowaną osobę ka znamionowa jest widoczna po otwar- lub technika. ciu drzwiczek lub dolnej pokrywy urzą- •...
  • Page 80 • Nie należy przenosić produktu, którego przyłącze gazowe jest zakończone. Jeśli zostanie przeniesiony, może wystąpić ry- zyko wycieku gazu. • Do podłączenia i konwersji gazu należy użyć klucza. Wybór strony przyłącza gazowego • Wąż gazowy należy podłączać wykonu- jąc szerokokątne obroty, aby nie dopu- ścić...
  • Page 81 stalacji gazowej, która ma być podłączo- na do produktu, musi znajdować się za- wór gazu ziemnego. • Upewnij się, że zawór gazu ziemnego jest łatwo dostępny. • Podłącz produkt do instalacji gazu ziem- nego w domu za pomocą elastycznego węża gazowego zgodnego z lokalnymi normami.
  • Page 82 • Podłączenie gazu musi być wykonane za pomocą węża gazowego lub przyłącza stałego. Podłączenie za pomocą zaciśniętego (bez gwintu) węża gazowego 1. Umieść nową uszczelkę w króćcu przy- łączeniowym dla gazu płynnego i upew- 3. Włóż nową uszczelkę do węża/rury ga- nij się, że uszczelka jest prawidłowo zu zabezpieczającego.
  • Page 83 • Część mydlana spieni się, jeśli nastąpi 4.5 Konwersja na gaz wyciek gazu. W takim przypadku należy jeszcze raz sprawdzić przyłącze gazowe. Ogólne ostrzeżenia • Zamiast mydła można użyć dostępnych • Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac w handlu sprayów do sprawdzania wycie- przy instalacji gazowej należy odłączyć...
  • Page 84 Wtryskiwacz palnika: Nowe wtryskiwacze mają swoje po- łożenie zaznaczone na opakowaniu lub można zapoznać się z tabelą wtryskiwaczy. 8. Po podłączeniu należy sprawdzić Wymiana wtryskiwacza do palników szczelność wtryskiwaczy. 1. Przekręć wszystkie pokrętła sterujące O ile nie wystąpią nietypowe warun- do pozycji wyłączonych na panelu stero- ki, nie próbuj zdejmować...
  • Page 85 Umieść przygotowaną wodę z mydłem na złączy wtryskiwacza za pomocą małej szczotki, jeśli dojdzie do wycieku Śruba regulacji przepływu gazu na złączu wtryskiwacza, woda z mydłem zacznie się pienić. W takim przypadku dokręć wtryskiwacz z odpo- wiednią siłą i powtórz krok 3 ponownie. Śruba regulacji przepływu Jeśli piana nadal się...
  • Page 86 5 Pierwsze użycie Przed rozpoczęciem korzystania z urządze- W przypadku modeli ze sterowa- nia zaleca się wykonanie poniższych czyn- niem dotykowym najpierw dotknij ności, odpowiednio w poniższych sekcjach. , a następnie za pomocą ustaw godzinę. 5.1 Pierwsze ustawienie godziny Potwierdź ustawienie, dotykając symbolu i poczekaj 4 sekundy, nie dotykając żad- Zawsze ustawiaj porę...
  • Page 87 UWAGA: Niektóre detergenty lub środki UWAGA: Przy pierwszym użyciu przez kilka czyszczące mogą uszkodzić powierzchnię. godzin może pojawić się dym i nieprzyjem- Podczas czyszczenia nie używaj środków ny zapach. Jest to normalne i do ich usu- do szorowania, proszków do czyszczenia, nięcia wystarczy dobra wentylacja.
  • Page 88 6.2 Obsługa płyt grzewczych Zwolnić przycisk, jeśli palnik nie zo- stanie zapalony w ciągu 15 sekund. Pokrętło sterujące płytą grzejną Przed ponowną próbą odczekaj co najmniej 1 minutę. Istnieje ryzyko gromadzenia się gazu i eksplozji! 6. Dostosuj żądany poziom mocy. Wyłączenie palników gazowych Ustaw pokrętło palnika w pozycji wyłączo- nej (na górze).
  • Page 89 7 Korzystanie z piekarnika 7.1 Ogólne informacje dotyczące ko- Wyświetl symbole rzystania z piekarnika Symbol czasu pieczenia Symbol zakończenia pieczenia * Wentylator chłodzący ( Różni się w zależ- ności od modelu produktu. Może nie być Symbol alarmu dostępny w Twoim produkcie. ) Symbol ciasta czasu Urządzenie posiada wentylator chłodzący.
  • Page 90 Ustawiony czas pieczenia podzie- lony jest na cztery równe części, a po upływie czasu każdej części jej symbol gaśnie. Można więc łatwo śledzić upływ czasu pieczenia w stosunku do całkowitego czasu je- go trwania. 1. Wybierz funkcję za pomocą pokrętła. 5.
  • Page 91 ð Lampka gotowania/czyszczenia z • Podczas otwierania drzwiczek piekarnika trzymaj się z daleka, ponieważ para i cie- wykorzystaniem pary na panelu pło mogą ulatniać się podczas i po za- sterowania zaświeci się. kończeniu pieczenia na parze. Para może 4. Ustawić pokrętło funkcji na odpowiedni poparzyć...
  • Page 92 W celu wyłączenia blokady dotknij przyci- Wyłączanie alarmu 1. Dźwięk alarmu rozlega się przez 2 minu- ty. Aby wyłączyć alarm, wystarczy naci- 1. Dotykaj , aż na wyświetlaczu pojawi snąć dowolny przycisk. się symbol . ð Alarm ucichnie i wyświetli się bieżąca ð...
  • Page 93 ð Na wyświetlaczu pojawi się “On” Nastawienie trybu ekonomicznego [Zał.]. 1. Dotykaj symbolu , aż na wyświetlaczu 2. Tryb ekonomiczny wyłacza się dotknię- pojawi się symbol eco. ciem przycisku ð Na wyświetlaczu pojawi się “Off” ð Po wyłączeniu blokady przycisków wy- [WYŁ].
  • Page 94 8.1.1 Ciasta i wypieki Wskazówki dotyczące pieczenia ciast • Jeśli ciasto jest zbyt suche, zwiększ tem- Informacje ogólne peraturę o 10°C i skróć czas pieczenia. • Zalecamy korzystanie z akcesoriów dołą- • Jeśli ciasto jest wilgotne, użyj niewielkiej czonych do urządzenia w celu uzyskania ilości płynu lub zmniejsz temperaturę...
  • Page 95 Żywność Akcesoria Funkcja operacyj- Pozycja półki Temperatura (°C) Czas pieczenia (min.) (ok.) Górne i dolne Ciastko Taca do ciasta * 160 - 170 20 … 30 ogrzewanie Standardowa taca Górne i dolne Ciasto 20 … 30 ogrzewanie Standardowa taca Ogrzewanie wen- Bułka 20 …...
  • Page 96 Żywność Akcesoria Funkcja operacyj- Pozycja półki Temperatura (°C) Czas pieczenia (min.) (ok.) Indyk (mięso w Standardowa taca 25 min. 220/max, Funkcja 3D 60 … 100 kostkach) po 180 … 190 Dolne/górne Standardowa taca ogrzewanie wspo- Ryby 20 … 30 magane wentyla- torem Standardowa taca Ryby...
  • Page 97 8.1.4 Gotowanie na parze wstępnym podgrzaniu. Czas trwania po- dany w momencie dostarczania wody Informacje ogólne wskazuje na czas, jaki upłynął po wstęp- • Gotowanie na parze można wykonać tyl- nym podgrzaniu. ko przy użyciu funkcji gotowania na pa- • Tabela gotowania zawiera sprawdzone rze opisanych w instrukcji obsługi.
  • Page 98 8.1.5 Test żywności • Potrawy zostały przygotowywane zgod- nie z normą EN 60350-1, aby ułatwić te- stowanie produktu dla organów kontrol- nych. Tabela pieczenia posiłków testowych Grill Żywność Akcesoria Pozycja półki Temperatura (°C) Czas pieczenia (min.) (ok.) Klopsik (cielęcina) - Ruszt do grilla 250/max 25 …...
  • Page 99 • Nakładki na płyty grzejne stykają się bez- marki produktu oraz nierysującej czyści- pośrednio z ogniem i są wystawione na ka drucianego. Nie używaj zewnętrznego działanie wysokich temperatur, dlatego środka do czyszczenia piekarników. zmiana i utrata koloru z czasem jest zja- Powierzchnie katalityczne wiskiem normalnym.
  • Page 100 Części z tworzyw sztucznych i malowane 6. W przypadku uporczywych plam pozo- powierzchnie stawić nakładki na palnik i głowice w wodzie z detergentem lub ciepłej wo- • Plastikowe części i pomalowane po- dzie z mydłem przez co najmniej 15 mi- wierzchnie należy czyścić...
  • Page 101 Czyszczenie bocznych ścian piekarnika Ściany boczne płyty kuchennej mogą być pokryte emaliowanymi lub katalitycznymi ścianami. Zależy od modelu. Jeśli istnieje ściana katalityczna, należy zapoznać się z informacjami zawartymi w rozdziale „Po- wierzchnie katalityczne” . Jeśli twoje urządzenie to model z drucianą półką, zdejmij druciane półki przed czysz- czeniem ścian bocznych.
  • Page 102 2. Napełnij naczynie na dnie piekarnika 200 ml wody. 2. Odczekaj co najmniej 30 minut, aby ocet rozpuścił pozostałości wapna w tempe- raturze otoczenia. Nie używać wody destylowanej lub 3. Wyczyść naczynie miękką wilgotną filtrowanej. Należy używać wyłącz- szmatką, a następnie wytrzyj suchą nie przegotowanej wody.
  • Page 103 2. Otwórz zaczepy w gnieździe zawiasu z W funkcji łatwego czyszczenia parą przodu drzwi po prawej i lewej stronie, oczekuje się, że dodana woda od- naciskając w dół, jak pokazano na ry- paruje i skropli się po wewnętrznej sunku. stronie piekarnika i na drzwiach pie- karnika, aby zmiękczyć...
  • Page 104 8. Pociągnij zdemontowane drzwi w górę, 2. Przyciśnij zaczepy (1) i jednocześnie po- aby zwolnić je z prawego i lewego za- ciągnij profil (3) do siebie, tak jak poka- wiasu, a następnie je zdejmij. zano na powyższych ilustracjach. W ten sposób wyciągniesz profil zamocowany Aby ponownie przymocować...
  • Page 105 gniazdami G9 o mocy mniejszej niż 60 W. W przeciwnym razie szyba będzie Lampki są przystosowane do pracy w zamontowana niedokładnie i może temperaturach powyżej 300 °C. Lampki ulec uszkodzeniu na skutek wibra- do piekarnika są dostępne w autoryzowa- cji. nych serwisach lub u licencjonowanych techników.
  • Page 106 na nową. Jeśli jest to model typu (B), wyciągnij go, jak pokazano na rysunku i wymień na nowy. 3. Podnieś szklaną osłonę żarówki za po- mocą śrubokręta. Najpierw wykręć śru- bę, jeśli kwadratowa lampa w twoim produkcie jest wkręcona. 4. Jeśli lampka jest typu (A) pokazanego 5.