Page 2
Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Beko product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
General Information on Using the Table of Contents Oven..........1 Safety Instructions......Operation of the Oven Control Intended Use........Unit..........Child, Vulnerable Person and Pet Settings .......... 33 Safety ..........8 General Information About Baking . 35 Electrical Safety......General Warnings About Baking Transportation Safety ....
1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
• Children should not play with • When the door is open, do not the product. Cleaning and user put any heavy objects on it or maintenance should not be allow children to sit on it. You performed by children unless may cause the oven to tip over there is someone overseeing or damage the door hinges.
Page 6
which the product is connec- Otherwise, cable insulation ted, in compliance with the may melt and cause fire as a electrical regulations and sep- result of short circuit. arating all poles from the net- • Use original cable only. Do not work.
of electric shock. Unplug the • Do not place items on the ap- product or turn off the fuse pliance. Carry the appliance from the fuse box. vertically. • When you need to transport If your product has a power the product, wrap it with cable and plug: bubble wrap packaging mater-...
• The product should be placed tact between the product and directly on a clean, flat and these utility lines. Otherwise hard surface. It should not be the hose/pipe may be crushed. placed on a plinth or bed plate. • If there is a socket behind the Products must not be placed place where the product will be on cardboard or plastic plates.
• CAUTION: If the hob surface is Temperature Warn- cracked, disconnect the ings product from the mains to • CAUTION: When the product is avoid the risk of electric shock. in use, the product and its ac- • CAUTION: If the hob glass sur- cessible parts will be hot.
detailed information, refer to since it can ignite when it the section "Usage of ac- comes into contact with hot cessories". surfaces. • Close the oven door after • Food residues in the cooking pushing the accessories com- area., such as oil, can ignite. pletely into the cooking space, Clean these residues before otherwise they may hit the...
greaseproof paper that hang ents that drip onto the oven from accessories or contain- bottom can create heavy ers. Do not use greaseproof smoke and lead to flames. paper at oven temperatures • Close the oven door during higher than the maximum us- grilling.
• Metal objects such as knives, • Never wash the product by forks, spoons and lids should spraying or pouring water on it! not be placed on the hob sur- There is the risk of electric face as they will get hot. shock! •...
2.3 Recommendations for Energy • Try to cook more than one dish at a time in the oven. You may cook at the same Saving time by placing two cookers on the wire According to EU 66/2014, information on rack. In addition, if you cook your meals energy efficiency can be found on the one after the other, it will save energy be- product receipt supplied with the product.
3.1.2 Hob section Rear left - Induction cooking zone Front left - Induction cooking zone Front right - Induction cooking zone Rear right - Induction cooking zone 3.2 Introduction of the oven control panel 1 Thermostat lamp 2 Function selection knob 3 Timer 4 Temperature knob If there are knob(s) controlling your...
Function Temperature Function description Description and use symbol range (°C) The oven is not heated. Only the fan (on the back wall) oper- ates. Frozen food with granules is slowly defrosted at room Operating with fan temperature, cooked food is cooled. The time required to de- frost a whole piece of meat is longer than for foods with grains.
Wire grill the wire shelf’s stopping point. It must not pass over the stopping point to contact It is used for frying or placing the food to be with the rear wall of the oven. baked, fried and stewed on the desired shelf.
Page 17
Proper placement of the wire grill and tray on the telescopic rails-On models with wire shelves and telescopic models Thanks to the telescopic rails, trays or wire shelves can be easily installed and re- moved. Care should be taken to place the trays and wire shelves on the telescopic Stopping function of the wire grill rails as shown in the figure below.
3.6 Technical Specifications General specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm ) 850 /600 /600 Voltage/Frequency 1N ~ 220-240 V/3N ~ 380-415 V 50 Hz Cable type and section used/suitable for use in the min. H05VV-FG 3 x 6 mm2 (1N) / H05VV-FG 5 x 1,5 mm2 product (3N) Total power consumption (kW)
4 Installation • It can be used with cabinets on either General warnings side but in order to have a minimum dis- • Refer to the nearest Authorised Service tance of 400mm above hotplate level al- Agent for installation of the product. low a side clearance of 65mm between Make sure that the electric and gas in- the appliance and any wall, partition or...
Warning: In order to prevent tipping of the appliance, this stabilizing means must be installed. Refer to the instructions for in- stallation. If your product has 2 safety chains; Fasten hook (1) by using a proper peg to the kitchen wall (6) and connect safety Stability chain to be as short as chain (3) to the hook via the locking mech- practicable to avoid oven tilting for-...
Page 21
• The electric cable must not be crushed, • Insert the power cable through the cable folded, jammed or touch hot parts of the clamp below the terminal and secure it to product. If the electric cable is damaged, the main body with the integrated screw it must be replaced by a qualified electri- on cable clamping component.
4.3 Placing the product 3. Adjust the feet of oven Final check 1. Push the product towards the kitchen wall. 1. Reconnect the product to the mains. 2. Secure the safety chain you have con- 2. Check electrical functions. nected to the product to the wall. 5 First Use Before you start using your product, it is re- While making any adjustment, re-...
5. Wait for the oven to cool. NOTICE: Some detergents or cleaning agents may cause damage to the surface. 6. Wipe the surfaces of the product with a Do not use abrasive detergents, cleaning wet cloth or sponge and dry with a cloth. powders, cleaning creams or sharp objects Before using the accessories: during cleaning.
Page 24
from the cooking surface provides a Unsuitable pots/pans: safer use against possible accidents • Aluminium pots/pans while cooking. • Copper pots/pans • Brass pots/pans For a safe operation: • Glass pots/pans • Do not select high heating levels when • Pottery using non-sticking cooking pots/pans •...
equately or may not be detected by the Equal distribution of the cookware induction hob at all. In some cases, a bad on the right and left and center pots/pans warning may appear. hobs for the selection of hobs af- fects the cooking performance pos- itively while cooking multiple meals on the induction hobs.
Page 26
Cooking zone display Quick heating key/High power setting (Booster) key Switching off the cooking zone: Temperature decrease key ü An active cooking zone can be Temperature increase key switched off in 4 different ways: Temperature indicator of the relevant hob ü...
Page 27
2. Adjust the desired temperature level by Switching off the high power setting (BOOSTER) prematurely: touching the zone keys. You can switch off the high power setting anytime you want by touching the key. Cooking zone goes out of booster and continues to operate at level “9”.
Page 28
Child Lock It varies depending on the Activating the key lock product model. It may not be available on 1. Touch and hold the both your product. keys simultaneously until a single signal When the cooking zones are switched off, sound is heard.
Page 29
audible signal sound. If you do not press any key, the signal sound will be cancel after a few minutes. Deactivating the timers earlier ü If you deactivate the timer earlier, the hob will keep on operating at the set temperature until it is switched off.
Page 30
3. Touch the key again to reoperate all The temperature levels you may as- cooking zones with their previous set- sign to the hobs may vary as per tings. the total power level set. The tem- perature level provided to the hob Power management function be reduced automatically as per the Your appliance is equipped with a power...
Page 31
after a while (See Table-1). In case of a The hob zone may be operated by the user timer assigned to the hob, the timer screen again after it is turned off automatically as is turned off then, too. described above. The time limit for automatic turn off de- pends on the selected temperature level.
7 Using the Oven 7.1 General Information on Using the Baking time symbol Oven Baking end time symbol * Cooling fan ( It varies depending on the Alarm symbol product model. It may not be available on Time pie symbol your product.
symbol of that parts turns off. So you can understand the ratio of re- maining cooking time to total cooking time easily. 5. After the cooking process is completed, “End” appears on the displayed and the timer gives an audio warning. 1.
Page 34
2. Disable the key lock by pressing the Alarm time will be displayed. If the key. alarm time and cooking time are set concurrently, shortest time will ð “OFF” will be displayed once the key- be displayed. lock is deactivated. Changing alarm tone Setting the alarm clock 1.
2. Disable economy mode by touching 2. Set the desired brightness with key. keys. ð “Off” will be displayed once the eco ð The time you have set will be activated mode is deactivated. in a short time. Setting the screen brightness It varies de- pending on the product model.
Page 36
• The cooking status of the foods may vary • If the inside of the cake is cooked well, depending on the amount of food and the but outside is sticky, use less liquid, de- size of the cookware. crease the temperature and increase the •...
Page 37
Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used tion (approx.) Top and bottom Rich pastry Standard tray * 30 … 40 heating Top and bottom Dough pastry Standard tray * 25 … 35 heating Top and bottom Leaven Standard tray *...
Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used tion (approx.) 25 mins. 250/ Turkey (5,5 kg) Standard tray * "3D" function max, after 180 … 150 … 210 Fan assisted bot- Fish Standard tray * 20 …...
8.1.4 Test foods Cooking table for test meals Suggestions for baking with a single tray • Foods in this cooking table are prepared according to the EN 60350-1 standard to facilitate testing of the product for con- trol institutes. Food Accessory to be Operating func- Shelf position...
Page 41
Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used tion (approx.) 1-Standard tray * Shortbread (sweet Fan Heating 1 - 3 20 … 30 cookie) 3-Pastry tray * 1-Pastry tray * Small cakes 3-Standard tray * Fan Heating 1 - 3 35 …...
Maintenance and Cleaning General Cleaning Information zones, clean any overflown fluids imme- diately after cooling down the hob by General warnings turning it off. • Wait for the product to cool before clean- Inox - stainless surfaces ing the product. Hot surfaces may cause •...
• The catalytic walls have a light matte and • Ensure that the joints of the components porous surface. The catalytic walls of the of the product are not left damp and with oven should not be cleaned. detergent. Otherwise, corrosion may oc- •...
Cleaning the inside of the oven Do not use distilled or filtered wa- (cooking area) ter. Use ready-made waters only. Do not use flammable, alcoholic or Follow the cleaning steps described in the solid particulate solutions instead "General Cleaning Information" section ac- of water.
6. (C) type hinge is available in soft open- Cleaning the Oven Door ing/closing door types. You can remove your oven door and door glasses to clean them. How to remove the doors and windows is explained in the sec- tions "Removing the oven door”...
crucial to place the lower corners of the innermost glass (1) to meet the lower plastic slots. 7. Push the plastic component towards the frame until a "click” sound is heard. Cleaning the Oven Lamp In the event that the glass door of the oven lamp in the cooking area becomes dirty;...
3. If your oven lamp is type (A) shown in 3. Lift the lamp's protective glass cover the figure below, rotate the oven lamp with a screwdriver. Remove the screw as shown in the figure and replace it first, if there is a screw on the square with a new one.
Page 48
Oven light is not on. • The pot may not be centered correctly on the hob zone or the bottom surface of • Oven lamp may be faulty. >>> Replace the pot may not be wide enough for the oven's lamp. selected hob zone.
Page 49
Error codes/reasons and possible solutions Error codes Error reasons Possible solutions Turn off the induction hob and turn it back on after 30 seconds. If the error An induction hob communication er- persists, disconnect the product from E1 – E11 ror has occurred.
Page 50
Error codes Error reasons Possible solutions Turn off the induction hob and wait for it to cool down. The error will dis- A high temperature error has oc- appear when the sensor temperature E 52 - E 57 curred on the induction hob. drops below the limits.
Page 52
Wilkommen! Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, Vielen Dank, dass Sie sich für das Beko Produkt entschieden haben. Wir stellen Ihnen die- ses Produkt vor, das mit hoher Qualität und Technologie hergestellt wurde, um Ihnen die beste Effizienz zu bieten. Lesen Sie dieses Handbuch und alle anderen mitgelieferten Do- kumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
Page 53
7 Benutzung des Backofens....86 Inhaltsverzeichnis Allgemeine Informationen zur 1 Sicherheitshinweise ....... 54 Verwendung des Backofens ..Verwendungszweck ...... 54 Handhabung der Bedienblende..86 Besondere Sicherheitshinweise Einstellungen........88 rund um Kinder, schutzbedürftige 8 Allgemeine Hinweise zum Backen.. 89 Menschen und Haustiere....Sicherheitshinweise zu Elektroge- Allgemeine Warnhinweise zum räten ..........
1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die Si- • Nehmen Sie keine technischen cherheitshinweise, die erfor- Veränderungen am Produkt derlich sind, um die Gefahr von vor. Personen- oder Sachschäden Verwendungszweck zu vermeiden. • Bei Weitergabe des Produkts • Dieses Produkt wurde für die an eine andere Person zum Verwendung zu Hause entwi- persönlichen Gebrauch oder...
Besondere Sicher- • Kinder sollten stets beaufsich- tigt werden, damit sie nicht mit heitshinweise rund um dem Gerät spielen. Kinder, schutzbedürfti- • Elektrogeräte können immer ge Menschen und eine Gefahr für Kinder und Haustiere Haustiere darstellen. Kinder • Das Gerät darf nur dann von und Haustiere dürfen nicht mit Kindern ab 8 Jahren und von dem Gerät spielen, nicht dar-...
• Bevor Sie abgenutzte und un- barer Stelle möglich sind, soll- brauchbare Produkte entsor- te ein allpoliger Trennschalter gen: (Sicherungen, Schalter etc.) in 1. Ziehen Sie den Netzstecker die Zuleitung integriert werden, und entfernen Sie ihn aus der der den elektrotechnischen Steckdose.
Page 57
• Die Rückseite des Backofens • Tragbare Stromquellen oder wird heiß, wenn er in Betrieb Mehrfachsteckdosen können ist. Die Netzkabel dürfen die sich überhitzen und in Brand Rückseite des Geräts nicht be- geraten. Halten Sie Mehrfach- rühren. Andernfalls könnte es steckdosen und tragbare beschädigt werden.
weise Wasser ausgesetzt sind xieren. Sichern Sie die bewegli- (z. B. in der Nähe einer Arbeits- chen Teile des Produkts fest, fläche, wo Wasser austreten um Schäden zu vermeiden. kann). Es besteht sonst die Ge- • Überprüfen Sie das Produkt vor fahr eines Kurzschlusses und der Installation auf eventuelle eines Stromschlags.
• Stellen Sie das Gerät auf eine • In Fällen, in denen sich hinter saubere, ebene, stabile, mög- dem für das Produkt vorgese- lichst harte Unterlage. Es darf henen Installationsbereich ein nicht auf einen Sockel oder ei- Gasschlauch/eine Gasleitung ne Grundplatte gestellt wer- oder eine Wasserleitung aus den.
• Wenn Sie das Gerät über einen • Treten Sie nicht auf das Gerät, längeren Zeitraum nicht benut- egal aus welchem Grund. zen, ziehen Sie den Netzste- • Verwenden Sie das Produkt cker oder schalten Sie es über niemals, wenn Ihr Urteilsver- den Sicherungskasten aus.
elemente nicht zu berühren. • Schließen Sie die Backofentür, Kinder unter 8 Jahren sollten nachdem Sie das Zubehör voll- von dem Gerät ferngehalten ständig in den Garraum ge- werden, wenn sie nicht ständig schoben haben, da es sonst beaufsichtigt werden. gegen das Türglas stoßen und •...
Page 62
Feuerlöschlappen, einer sich ein Hitzestau bilden, der schwer entflammbaren Decke den Ofenboden und die Teile oder dergleichen. darunter beschädigen kann. • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Beachten Sie bei der Verwen- alkoholische Getränke in Ihren dung von fettigem Pergament- Gerichten verwenden. Alkohol papier oder ähnlichen Materiali- verdampft bei hohen Tempera- en die folgenden Vorsichtsmaß-...
• Bedecken Sie nur die erforderli- gen Sie das Grillgut nicht zu che Fläche im Inneren des Ta- weit hinten auf den Grill. Dort bletts. entsteht die größte Hitze, da- • Nach jedem Gebrauch sollte her können stark fetthaltige das Tablett gereinigt und das Speisen Feuer fangen.
• Bewahren Sie keine Metallge- • Waschen Sie das Gerät nicht genstände in Schubladen unter mit Wasser ab, besprühen Sie dem Kochfeld auf. Bei langem das Gerät nicht mit Wasser! Es und intensivem Gebrauch kön- besteht Stromschlaggefahr! nen sich die Materialien dort •...
Abfällen, sondern bringen Sie ihn zu den • Schalten Sie das Produkt bei längeren von den örtlichen Behörden vorgesehenen Backzeiten 5 bis 10 Minuten vor Ende Sammelstellen für Verpackungsmaterial. des Backvorgangs aus. Durch die Nut- zung der Restwärme können Sie bis zu 2.3 Tipps zum Energiesparen 20 % Strom einsparen.
Variiert je nach Modell. Ihr Produkt ist mögli- Vorne links - Induktionskochzone cherweise nicht mit einer Lampe ausgestattet, Vorne rechts - Induktionskochzone oder der Typ und die Position der Lampe wei- Hinten rechts - Induktionskochzone chen von der Abbildung ab. variiert je nach Modell;...
auf, wenn das Produkt startet, und die Tem- 3.3 Ofenfunktionen peraturlampe erlischt, wenn die eingestellte Die Funktionstabelle zeigt Ihnen die unter- Temperatur erreicht ist. Wenn die Tempera- schiedlichen Funktionen Ihres Ofens, zu- tur im Inneren des Ofens unter die einge- sätzlich Minimal- und Maximaltemperatur stellte Temperatur fällt, leuchtet die Tempe- zur jeweiligen Funktion.
Bei Modellen mit Seitengittern : Die Schalen im Inneren Ihres Geräts können durch die Hitzeeinwirkung verformt werden. Dies hat keinen Einfluss auf die Funktionalität. Die Verformung verschwindet, wenn das Tablett abgekühlt ist. Tiefes Tablett Für Gebäck, zum Braten oder Backen Bei Modellen ohne Seitengitter : großer Stücke, für sehr saftige Lebensmit- tel sowie zum Fettauffangen beim Grillen.
Page 69
Bei Modellen mit Seitengittern : Tablett auf die Garroste stellen Bei Modellen mit Seitengittern : Bei Modellen ohne Seitengitter : Es ist auch wichtig, die Tabletts richtig auf die Seitengestelle zu stellen. Beim Platzie- ren des Tabletts auf dem gewünschten Re- gal muss die zum Halten vorgesehene Sei- te vorne liegen.
4 Installation und einer Kante aus neben Küchenwän- Allgemeine Warnungen den, Küchenmöbeln oder anderen Pro- • Wenden Sie sich für die Installation des dukten platziert werden. Die Küchenmö- Produkts an den nächstgelegenen autori- bel oder Geräte auf der anderen Seite sierten Servicepartner.
Befolgen Sie die nachstehenden Schritte im Bild, um die Sicherheitskette an Ihrem Pro- dukt zu befestigen. Warnung: Um ein Umkippen des Gerätes zu verhindern, muss diese Stabilisierungsein- richtung eingebaut werden. Beachten Sie die Anweisungen zur Installation. Wenn Ihr Produkt über 2 Sicherheitsketten verfügt;...
Page 74
die Garantie des Produkts beginnt erst • Zusätzlicher Schutz durch einen Fehler- nach korrekter Installation. Der Hersteller stromschutzschalter wird empfohlen. kann nicht für Schäden haftbar gemacht Wenn das Produkt ohne Kabel hergestellt werden, die durch die Bedienung durch wird: unbefugte Personen entstehen. •...
- Blau = N (Neutral) 4.3 Platzieren des Produkts - Grün/gelber Draht = (E) (Erdung) 1. Schieben Sie das Produkt in Richtung • Schließen Sie nach Abschluss der Kabel- Küchenwand. verbindungen die Klemmenblockabde- 2. Befestigen Sie die Sicherheitskette, die ckung. Sie mit dem Produkt verbunden haben, •...
5.2 Erstreinigung 6. Wischen Sie die Außenflächen des Gerä- tes mit einem feuchten Tuch oder 1. Entfernen Sie das gesamte Verpa- Schwamm ab, trocknen Sie mit einem ckungsmaterial. trockenen Tuch nach. 2. Holen Sie das mitgelieferte Zubehör aus Vor Einsatz des Zubehörs: dem Ofen.
Page 77
ten, schieben Sie ihn nicht in Richtung • Verwenden Sie keine Glaskochfläche als des gewünschten Brenners. Heben Sie es Oberfläche, auf die Sie etwas legen kön- lieber zuerst an und stellen Sie es dann nen, oder als Schneidfläche. auf den anderen Brenner. •...
Page 78
• Kupfer Töpfe/Pfannen feldern möglicherweise nicht erkannt • Messing Töpfe/Pfannen werden. Daher muss das Kochfeld ent- • Glastöpfe/-pfannen sprechend der Größe des ferromagneti- • Tonwaren schen Feldes ausgewählt werden. • Keramik und Porzellan Empfehlungen: • Verwenden Sie nur Kochtöpfe/-pfannen mit flachem Boden. Verwenden Sie keine Töpfe/Pfannen mit konvexem oder kon- kavem Boden.
Das Kochverhalten kann je nach Art und wenden einer größeren Kochzone bedeutet Größe des Topfes sowie Größe der Kochzo- bei Induktionskochfeldern keine Energiever- ne variieren. Für ein gleichmäßigeres Koch- schwendung, da die Hitze nur im Topfbo- verhalten sollte eine etwas größere Kochzo- den generiert wird.
Page 80
Kochfeld einschalten: Restwärmeanzeige Wenn das Symbol in der Kochzonenanzeige 1. Schalten Sie das Kochfeld ein, indem Sie blinkt,, signalisiert dies, dass das Kochfeld die Taste berühren. noch heiß ist und zum Warmhalten kleine- ð “0” erscheint auf allen Kochzonenan- rer Speisen verwendet werden kann. Beim zeigen.
Page 81
Reinigungssperre einschalten 2. Berühren Sie die Taste der entspre- chenden Zone. 1. Wenn eine beliebige Kochzone einge- schaltet ist, halten Sie die Taste rührt, bis Sie einen einzelnen Signalton hören. ð Ein Countdown beginnt von 20 in der Timeranzeige des Kochfeldes herunter- zuzählen.
Page 82
Falls bei aktiver Kindersicherung Bei aktiver Tastensperre reagiert Tasten betätigt werden, werden das Kochfeld nur noch auf die Tas- zwei Tonsignale ausgegeben und . Falls andere Tasten berührt “L” blinkt in allen Kochzonenanzei- werden, blinkt das Dezimalzeichen gen. der Taste und zeigt damit an, Kindersicherung abschalten dass die Tastensperre aktiv ist.
Page 83
3. Aktivieren Sie den Timer durch Berühren Timer vorzeitig abschalten -Taste. “00” und der Dezimal- ü Bei vorzeitiger Abschaltung des Timers punkt der ausgewählten Zone blinken in arbeitet das Kochfeld mit der zuvor ein- der Timeranzeige. gestellten Temperaturstufe bis zum Abschalten weiter.
Page 84
ð Durch erneutes Berühren der Taste 5. Bestätigen Sie die Einstellung durch Be- werden sämtliche Kochzonen rühren der Taste und schalten Sie wieder eingeschaltet; die vorheri- das Kochfeld aus. Der von Ihnen einge- gen Einstellungen bleiben dabei er- stellte Gesamtleistungswert wird akti- halten.
Page 85
Automatisches Ausschaltsystem Ihr Kochfeld ist je nach Modell mit Die Herdsteuerung verfügt über ein auto- Induktionskochzonen mit einem Durchmesser von 145, 180, 210 matisches Ausschaltsystem. Wenn eine oder mehrere Kochfeldzonen eingeschaltet und 280 mm ausgestattet. Dank der Induktionsfunktion wird auto- bleiben, wird die Kochfeldzone nach einer Weile automatisch ausgeschaltet (siehe matisch erkannt, auf welcher Koch-...
dern, dass Speisen in einem Kochgeschirr Halten Sie die Oberfläche des Bedi- (Wasser, Milch etc.) überkochen; selbst enfeldes sauber. Andernfalls kann wenn dies kurz bevorsteht. es zu Funktionsstörungen kommen. Falls das Bedienfeld starkem Dampf ausgesetzt wird, kann sich das Bedienfeld abschalten, ein Feh- lersignal ertönt.
Page 87
Sie müssen das Backen kontrollieren Wenn keine Kocheinstellung vorge- und selbst ausschalten. Wenn der nommen wird, kann die Tageszeit Backvorgang abgeschlossen ist, schal- nicht eingestellt werden. ten Sie den Ofen aus, indem Sie den Funktionswahlknopf und den Tempera- Die verbleibende Zeit wird ange- turknopf in die Stellung Aus (oben) dre- zeigt, wenn die Garzeit bei Beginn hen.
Einstellen des Weckers Wenn Sie am Ende der akustischen Warnung eine beliebige Taste ü Sie können den Timer des Geräts für je- drücken, wird der Backofen wieder de beliebige Warnung oder Erinnerung in Betrieb genommen. Drehen Sie außer dem Garprogramm verwenden. den Temperaturknebel und den Der Wecker hat keinen Einfluss auf die Funktionsknebel in die Position "0"...
Einstellen des Sparmodus Die Weckzeit wird angezeigt. Wenn die Weckzeit und die Garzeit gleich- 1. Berühren Sie das Symbol , bis das zeitig eingestellt werden, wird die Symbol "eco" auf dem Display erscheint. kürzeste Zeit angezeigt. ð Auf dem Display wird "Off" ange- Ändern des Alarmtons zeigt.
• Beim Backen kann sich Feuchtigkeit an • Sofern Vorheizen in der Zubereitungsta- den Innen- und Außenflächen des Ofens belle empfohlen wird, sollten Sie sich dar- niederschlagen. Dies ist völlig normal an halten. und kein Fehler. • Wenn Sie Kochgeschirr auf dem Grillrost •...
Page 91
längeren Backzeit aus. Zusätzlich können Boden nicht oder nur wenig mit Flüssig- Sie den Kuchen beim Weiterbacken auch keit zu bestreichen. Achten Sie zur gleich- mit Alufolie abdecken. mäßigen Bräunung darauf, die Flüssigkeit • Wenn der Kuchen innen gut durchgeba- oder Glasur möglichst gleichmäßig auf- cken, aber außen klebrig ist, weniger zutragen.
Page 92
Lebensmittel Zu verwendendes Ofenfunktion Einschubebene Temperatur (°C) Backzeit (Min.) Zubehör (ca.) 1-Gebäck-Blech * 3-Standard-Bleche Kleine Kuchen Heißluft 1 - 3 35 … 50 1-Runde Kuchen- form, 26 cm Durchmesser mit Klemme auf Grill- rost ** Biskuitkuchen Heißluft 1 - 4 35 …...
Vorwärmen wird für alle Lebensmittel empfohlen. *Dieses Zubehör ist möglicherweise nicht im Lieferumfang Ihres Produkts enthalten. **Dieses Zubehör ist nicht im Lieferumfang Ihres Produkts enthalten. Es handelt sich um im Handel erhältliches Zu- behör. 8.1.2 Fleisch, Fisch und Geflügel • Nach Ablauf der Garzeit lassen Sie das Fleisch noch etwa 10 Minuten im Ofen.
wand des Ofens. Dort entsteht die größte • Die in der Tabelle angegebenen Garzeiten Hitze, daher können stark fetthaltige können anhand der Menge und Dicke des Speisen Feuer fangen. Grillgutes etwas variieren. • Halten Sie die Ofentür beim Grillen ge- •...
Page 95
Lebensmittel Zu verwendendes Ofenfunktion Einschubebene Temperatur (°C) Backzeit (Min.) Zubehör (ca.) Runde Kuchen- form, 26 cm Biskuitkuchen Durchmesser mit Ober-/Unterhitze 25 … 35 Klemme auf Grill- rost ** Runde Kuchen- form, 26 cm Biskuitkuchen Durchmesser mit Heißluft 30 … 40 Klemme auf Grill- rost ** Runde schwarze...
Page 96
Lebensmittel Zu verwendendes Ofenfunktion Einschubebene Temperatur (°C) Backzeit (Min.) Zubehör (ca.) 1-Standard-Bleche Mürbegebäck (sü- Heißluft 1 - 3 20 … 30 ßer Keks) 3-Gebäck-Blech * 1-Gebäck-Blech * 3-Standard-Bleche Kleine Kuchen Heißluft 1 - 3 35 … 50 1-Runde Kuchen- form, 26 cm Durchmesser mit Klemme auf Grill- rost **...
Grillen Lebensmittel Zu verwendendes Zu- Einschubebene Temperatur (°C) Backzeit (Min.) (ca.) behör Fleischkloß (Kalb- Grillrost 250/max 25 … 35 fleisch) - 12 Menge Toastbrot Grillrost 250/max 1 … 3 Es wird empfohlen, für alle gegrillten Speisen 5 Minuten vorzuwärmen. Wenden Sie die Speise nach 2/3 der gesamten Grillzeit. Wartung und Reinigung Allgemeine Reinigungshinweise •...
Page 98
• Reinigungsmittel, die auf die Oberfläche • Reinigen Sie das Gerät mit Spülmittel, gesprüht/aufgetragen werden, sollten so- warmem Wasser und einem Mikrofaser- fort gereinigt werden. Grobe Reiniger, die tuch speziell für Glasoberflächen und auf der Oberfläche verbleiben, lassen die trocknen Sie es mit einem trockenen Mi- Oberfläche weiß...
Reinigung des Zubehörs Reinigung der Innenseite des Ofens (Kochbereich) Stellen Sie das Produktzubehör nicht in die Spülmaschine, sofern in der Bedienungsan- Befolgen Sie die im Abschnitt „Allgemeine leitung nicht anders angegeben. Informationen zur Reinigung“ beschriebe- nen Reinigungsschritte entsprechend den Reinigung des Kochfelds Oberflächentypen in Ihrem Ofen.
1. Nehmen Sie sämtliches Zubehör aus (variiert je nach Modell; möglicherweise in dem Ofen. Ihrem Modell nicht enthalten) Nach der Kondenswasserbildung im Inneren des 2. Füllen Sie 500 ml Wasser in das Blech Backofens kann es zu einer Pfütze oder und stellen sie es auf die zweite Schiene Feuchtigkeit in der Beckenrinne unter dem des Backofens.
4. Der Scharniertyp (A) ist für normale Tür- Um die Tür wieder anzubringen, typen verfügbar. müssen die Schritte, die beim Ent- fernen der Tür angewendet wurden, in umgekehrter Reihenfolge wieder- holt werden. Achten Sie beim Ein- bau der Tür darauf, dass die Clips an der Scharnierbuchse wieder ge- schlossen werden.
Ofenbeleuchtung austauschen Allgemeine Warnungen • Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, sollten Sie vor dem Auswech- seln der Backofenlampe das Gerät aus- schalten und warten, bis der Backofen abgekühlt ist. Heiße Oberflächen verursa- chen Verbrennungen! Innerste Glasscheibe 2* Innenglas (möglicher- •...
Wenn es sich um ein Modell vom Typ 3. Heben Sie die Glasabdeckung des (B) handelt, ziehen Sie es wie in der Ab- Leuchtmittels mit einem Schraubendre- bildung gezeigt heraus und ersetzen Sie her an. Entfernen Sie zuerst die Schrau- es durch ein neues.
Page 104
über eine Tastensperre verfügt, ist die >>> Zentrieren Sie die Kochzone, indem Tastensperre möglicherweise aktiviert, Sie einen Topf auswählen, der breit ge- deaktivieren Sie die Tastensperre. nug für die Kochzone ist. • Wenn sich das Kochfeld beim Drücken • Der Topf oder die Kochzone kann sehr der Ein-/Aus-Taste nicht einschaltet >>>...
Page 105
Mögliche Geräusche und Ursachen: auftreten. Daher können bei verschiede- nen Kochgeschirren unterschiedliche Ge- • Lüftergeräusch: Das Kochfeld ist mit ei- räusche zu hören sein. nem Gebläse ausgestattet, das sich je • Knisterndes Geräusch: Das liegt am Ma- nach Temperatur des Produkts automa- terial und an der Struktur des Bodens des tisch einschaltet.
Page 106
Fehlercodes Gründe für Fehler Mögliche Lösungen Schalten Sie das Induktionskochfeld aus und nach 30 Sekunden wieder Beim Betrieb des Induktionskochfeld- E 25 ein. Wenn das Problem weiterhin be- gebläses ist ein Fehler aufgetreten. steht, wenden Sie sich an den autori- sierten Kundendienst.
Page 107
Fehlercodes Gründe für Fehler Mögliche Lösungen Jede Taste kann über einen längeren Wenn Sie eine Taste lange Zeit loslas- Zeitraum hinweg berührt worden sein. sen, Möglicherweise wurde ein Topf auf Wenn der Topf auf der Steuereinheit das Steuergerät gesetzt. entfernt wird, Der Fehler verschwindet, sobald die Lebensmittel/Flüssigkeit können auf übergelaufenen Lebensmittel-/Flüs-...
Need help?
Do you have a question about the FSM89301GA and is the answer not in the manual?
Questions and answers