Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
PL
Oven
User Manual
Piekarnik
Instrukcja obsługi
FSM51338DXDT
485302689/ EN/ PL/ R.AA/ 28.11.24 11:22
7787187905

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FSM51338DXDT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Beko FSM51338DXDT

  • Page 1 Oven User Manual Piekarnik Instrukcja obsługi FSM51338DXDT 485302689/ EN/ PL/ R.AA/ 28.11.24 11:22 7787187905...
  • Page 2 Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Beko product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
  • Page 3: Table Of Contents

    7 Using the Oven....... 34 Table of Contents General Information on Using the 1 Safety Instructions......Oven..........Intended Use........Operation of the Oven Control Child, Vulnerable Person and Pet Unit..........Safety ..........Settings .......... 36 Electrical Safety......8 General Information About Baking . 37 Safety While Working with Gas..
  • Page 4: Safety Instructions

    1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
  • Page 5: Electrical Safety

    • Children should not play with • When the door is open, do not the product. Cleaning and user put any heavy objects on it or maintenance should not be allow children to sit on it. You performed by children unless may cause the oven to tip over there is someone overseeing or damage the door hinges.
  • Page 6 which the product is connec- Otherwise, cable insulation ted, in compliance with the may melt and cause fire as a electrical regulations and sep- result of short circuit. arating all poles from the net- • Use original cable only. Do not work.
  • Page 7: Safety While Working With Gas

    of electric shock. Unplug the anical ventilation device product or turn off the fuse (mechanical extractor / hood). from the fuse box. Intensive use of the product for a long time may require ad- If your product has a power ditional ventilation: For ex- cable and plug: ample, opening a window or...
  • Page 8: Transportation Safety

    • Gas cooking products and sys- • Turn off all valves on gas cook- tems must be regularly ing products and gas meter at checked for proper function- the main control valve, unless ing. Regulator, hose and its it's in a confined space or cel- clamp must be checked regu- lar.
  • Page 9: Installation Safety

    • Before the product is installed, • Direct sunlight and heat check the product for any dam- sources, such as electric or age after transport. Contact gas heaters, must not be the importer or the authorized present in the area where the service centre if damaged.
  • Page 10: Safety Of Use

    • There should be no gas hose, • Make sure to check for gas plastic water pipe and socket leakage after the gas connec- on the back or side wall of the tion of your product is made. place where the product will be Make sure there are no gas installed.
  • Page 11: Temperature Warnings

    • The oven handle is not a towel • During operation the product is dryer. When using the product, hot. Care should be taken to do not hang towels, gloves or avoid touching hot parts, in- similar textiles on the handle. side of the oven and heating •...
  • Page 12 from the mains, and then cover • Place the greaseproof paper in the flames with a cover or fire a cookware or on the oven ac- cloth (etc.). cessory (tray, wire grill, etc.) • Be careful when using alco- with food and place it in the holic drinks in your dishes.
  • Page 13: Ective And Disposing Of The Waste Product

    • An air flow is generated when the cookware does not over- the product lid is opened. flow to the side surface of the Greaseproof paper can come cookware. into contact with heating ele- 1.11 Maintenance and ments and ignite. Cleaning Safety •...
  • Page 14: Package Information

    points. Disposing of the appliance properly The following suggestions will help you use helps prevent negative consequences for your product in an ecological and energy-ef- the environment and human health. ficient way: • Defrost frozen food before baking. • In the oven, use dark or enamelled con- Compliance with RoHS Directive: tainers that transmit heat better.
  • Page 15: Cooking Unit

    Door Varies depending on the model. Your product may not be equipped with a lamp, or the type Bottom part and location of the lamp may differ from the il- lustration. 3.1.1 Cooking unit It varies depending on the product model. It may not be available on your product.
  • Page 16: Oven Operating Functions

    Oven inner temperature indicator Hob control knobs You can understand the oven interior tem- You can operate your hob with the hob con- perature from the temperature lamp. The trol knobs. Each knob operates the respect- thermostat lamp is located on the control ive burner.
  • Page 17: Product Accessories

    3.4 Product Accessories 3.5 Use of Product Accessories There are various accessories in your Cooking shelves product. In this section, the description of There are 5 levels of shelf position in the the accessories and the descriptions of the cooking area. You can also see the order of correct usage are available.
  • Page 18 Tray stopping function - On models with wire shelves There is also a stopping function to prevent the tray from tipping out of the wire shelf. While removing the tray, release it from the rear stopping socket and pull it towards yourself until it reaches the front side.
  • Page 19: Technical Specifications

    3.6 Technical Specifications General specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm ) 850 /500 /600 Voltage/Frequency 220-240 V ~ 50 Hz Cable type and section used/suitable for use in the min. H05VV-FG 3 x 1 mm2 product Total power consumption (kW) Total gas consumption (kW) 7,5 kW (545 g/h - G30) Oven type...
  • Page 20 Values stated on the product labels or in the documentation accompanying it are obtained in laboratory conditions in accordance with relevant standards. Depend- ing on operational and environmental conditions of the product, these values may vary. Country gas categories/types/pressure You can find the gas type, pressure and gas category that can be used for the country where the product will be installed in the table below.
  • Page 21 COUNTRY CATEGORY GAS TYPE AND PRESSURE CODES Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P...
  • Page 22: Installation

    4 Installation • It can be used with cabinets on either General warnings side but in order to have a minimum dis- • Refer to the nearest Authorised Service tance of 400mm above hotplate level al- Agent for installation of the product. low a side clearance of 65mm between Make sure that the electric and gas in- the appliance and any wall, partition or...
  • Page 23 Warning: In order to prevent tipping of the appliance, this stabilizing means must be installed. Refer to the instructions for in- stallation. If your product has 2 safety chains; Fasten hook (1) by using a proper peg to the kitchen wall (6) and connect safety Stability chain to be as short as chain (3) to the hook via the locking mech- practicable to avoid oven tilting for-...
  • Page 24: Electrical Connection

    The fixed ventilation opening can include The cooker may be located in a kitchen, kit- openings for existing airbricks, extraction chen/diner or a bed-sitting room, but not in hood ducting opening dimension etc. a room containing a bath or a shower. The cooker must not be installed in a bed-sit- Total gas consumption Min.
  • Page 25: Gas Connection

    • Power cable plug must be within easy • If you need to use your product later with reach after installation (do not route it a different type of gas, you must consult above the hob). Do not use extension or the authorised/licensed/ qualified person multi sockets in power connection.
  • Page 26 • The gas hose should not come into con- tact with parts that can reach a temperat- ure of 70 C above room temperature. • Before gas connection, make sure that the gas main supply and the gas hose outlet of the product to be connected to the gas is on the same side.
  • Page 27 connections parts to be used may vary ac- 2. Secure the gas connection piece to the cording to the gas type and country regula- appliance with using a 22 mm spanner tions. and place the connection piece into the connection piece using a 24 mm span- Leakage Seal : ner.
  • Page 28: Placing The Product

    Making the gas connection - LPG • Your product should be connected in a way that it will be close to the gas con- nection to prevent gas leakage. • Before making your gas connection, provide a plastic gas hose and suitable mounting clamp.
  • Page 29: Gas Conversion

    4. Check whether the gas connections are Parts for Gas Conversion securely attached and whether there are The parts and tools visuals, may be re- any leaks. quired for the gas conversion are given be- low. Depending on the model, these parts 5.
  • Page 30 6. Install the new gas injectors. (Tightening torque 4 Nm) 7. Check all connections in order to make sure that they are installed safely and securely. New injectors have their position marked on their packing or injector table on can be referred to. 8.
  • Page 31: First Use

    Apply prepared soapy water at the in- agent or technician with licence. Do not jector connection with a small brush, if use the product until the authorized there is leakage of gas at the injector service has intervened in the product. connection the soapy water will begin to froth.
  • Page 32: Initial Cleaning

    product operate. See “Oven operating If the initial time is not set, clock functions”. You can learn how to oper- will run starting from 12:00 and ate the oven in the following section. symbol will be displayed. The sym- bol will disappear once the time is 5.
  • Page 33: Operation Of The Hobs

    Recommended cooking pots/pans sizes Hob burner type Pot diameter - cm Auxiliary burner 12 – 18 Normal burner 18 – 20 Rapid burner - Wok burner 22 - 24 Do not use pots/pans that exceed the 1. Press on the burner knob. above stated dimensions.
  • Page 34: Using The Oven

    Wok burner Wok burners help you to cook faster. Wok, which is particularly used in Asian kitchen is a kind of deep and flat fry-pan made of sheet metal, which is used to cook minced vegetable and meat at strong flame in a 1 Gas shut off safety short time.
  • Page 35 the baking process. You have to con- While making any setting, related trol baking and turn it off yourself. symbols will flash on the display. When your baking is completed, turn You must wait for a short time for off the oven by turning the function se- the settings to take effect.
  • Page 36: Settings

    1. Touch until symbol appears on dis- If you press any key at the end of play. the audio warning, the oven will re- start operating. Turn the temperat- The maximum alarm time may be ure knob and function knob to “0” 23 hours 59 minutes.
  • Page 37: General Information About Baking

    Changing the time of the day 2. Enable economy mode by touching key. ü To change the time of the day you have previously set: ð Once the economy mode is activated, “On” appears on the display and the 1. Touch until symbol appears on dis- eco symbol remains lit.
  • Page 38: Pastries And Oven Food

    • Cut the greaseproof paper you will use in • Place your food on the appropriate shelf your cooking in suitable sizes to the con- recommended in the cooking table. Refer tainer you will cook. Greaseproof papers to the bottom shelf of the oven as shelf that are overflowing from the container can create a risk of burns and affect the Tips for baking cakes...
  • Page 39: Meat, Fish And Poultry

    Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used tion (approx.) Top and bottom Cake on the tray Standard tray * 30 … 45 heating Cake mould on Cake in the mould Fan Heating 30 … 50 wire grill** ** Cakes in cooking Top and bottom...
  • Page 40: Grill

    Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used tion (approx.) 15 mins. 220/ Fried chicken Standard tray * "3D" function max, after 180 … 50 … 65 (1,8-2 kg) Turkey (meat Fan assisted bot- 25 mins.
  • Page 41: Test Foods

    Food Accessory to be used Shelf position Temperature (°C) * Baking time (min) (approx.) Veal chop Wire grill 4 - 5 250/max 25 … 30 Toast bread Wire grill 250/max 1 … 3 It is recommended to preheat for 5 minutes for all grilled food. Turn pieces of food after 1/2 of the total grilling time.
  • Page 42 zones, clean any overflown fluids imme- • For difficult stains, an oven and grill diately after cooling down the hob by cleaner recommended on the website of turning it off. your product brand and a non-scratching • Wok type burners used at high temperat- scouring pad can be used.
  • Page 43: Cleaning Accessories

    Plastic parts and painted surfaces 7. You may use the Quick&Shine cleaning agents for the oven interiors and grills, • Clean plastic parts and painted surfaces used on enamelled surfaces and recom- using dishwashing detergent, warm wa- mended by the authorized service, espe- ter and a soft cloth or sponge and dry cially for persistent stains on enamelled them with a dry cloth.
  • Page 44: Cleaning The Control Panel

    If your product is a wire shelf model, re- move the wire shelves before cleaning the side walls. Then complete the cleaning as described in the "General Cleaning Informa- tion" section according to the side wall sur- face type. To remove the side wire shelves: 1.
  • Page 45: Cleaning The Oven Door

    3. Set the oven to the easy steam cleaning dry them with a dry cloth. For lime residue operating mode and operate it at 100°C that may form on the oven glass, wipe the for 25 minutes. glass with vinegar and rinse. Immediately open the door and wipe the Do not use harsh abrasive cleaners, oven interiors with a wet sponge or cloth.
  • Page 46: Removing The Inner Glass Of The Oven Door

    2. As illustrated in the figures above, press 8. Pull the removed door upwards to re- on the tabs (1) and pull the profile (3) to- lease it from the right and left hinges wards yourself simultaneously to re- and remove it. move the profile attached to the upper side of the front door.
  • Page 47: Cleaning The Oven Lamp

    5. Repeat the same procedure to remove • To avoid the risk of electric shock before the inner glass panel (2). The first step replacing the oven lamp, disconnect the to regroup the door is reinstalling inner product and wait for the oven to cool. Hot glass panel (2).
  • Page 48: Troubleshooting

    4. Refit the glass cover. 4. If your oven lamp is type (A) shown in the figure below, rotate the oven lamp If your oven has a square lamp, as shown in the figure and replace it 1. Disconnect the product from the electri- with a new one.
  • Page 50 Witamy! Drogi kliencie, Dziękujemy za wybór urządzenia Beko. Chcemy, aby produkt, wyprodukowany w wysokiej jakości i technologii, oferował najlepszą wydajność. W tym celu należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i inną dokumentację dostarczoną z urządzeniem przed użyciem. Pamiętaj o wszystkich informacjach i ostrzeżeniach zawartych w instrukcji obsługi. W ten sposób będziesz chronić...
  • Page 51 Pierwsze ustawienie godziny..82 Spis treści Czyszczenie wstępne ....82 1 Instrukcje bezpieczeństwa ..... 52 6 Jak używać płyty kuchennej ..83 Przeznaczenie ....... 52 Ogólne informacje na temat użyt- Bezpieczeństwo dzieci, osób wy- kowania płyty ......... magających szczególnego trakto- Obsługa płyt grzewczych ....
  • Page 52: Instrukcje Bezpieczeństwa

    1 Instrukcje bezpieczeństwa • Rozdział ten omawia instrukcje Przeznaczenie bezpieczeństwa, które pomogą • To urządzenie przeznaczone zapobiec ryzyku uszkodzenia jest do użytku domowego. Nie ciała lub mienia. jest przeznaczony do użytku • Jeśli produkt zostanie przeka- komercyjnego. zany komuś innemu do użytku •...
  • Page 53: Bezpieczeństwo Dzieci, Osób Wy

    Bezpieczeństwo wych. Dzieci i zwierzęta nie mogą bawić się, wspinać się dzieci, osób wymaga- na niego ani wchodzić do pro- jących szczególnego duktu. traktowania i zwierząt • Nie umieszczaj na produkcie domowych przedmiotów, do których mogą • Ten produkt może być używa- sięgać...
  • Page 54: Bezpieczeństwo Elektryczne

    4. Nie pozwalaj dzieciom bawić • (Jeśli urządzenie nie jest wy- się produktem, gdy jest w try- posażone w kabel sieciowy) bie bezczynności. używaj wyłącznie przewodu połączeniowego opisanego w Bezpieczeństwo rozdziale „Specyfikacje tech- elektryczne niczne”. • Podłącz produkt do uziemione- •...
  • Page 55: Bezpieczeństwo Podczas Pracy Z Gazem

    • Używaj wyłącznie oryginalnego aby uniknąć ryzyka porażenia kabla. Nie wolno używać prze- prądem. Odłącz urządzenie lub ciętych lub uszkodzonych ka- wyłącz bezpiecznik. bli. Jeśli urządzenie jest wyposażo- • Nie używaj przedłużacza ani ne w kabel zasilania i wtyczkę: wtyczki wielofunkcyjnej do ob- •...
  • Page 56 upewnić się, że kuchnia jest toksyczny gaz, który już w bar- dobrze wentylowana, szczegól- dzo małych dawkach ma dzia- nie podczas używania produk- łanie śmiertelne. Jeśli płomie- tu: Należy pozostawić istnieją- nie są ciągłe i niebieskie, gaz ce otwory wentylacyjne lub za- dobrze się...
  • Page 57: Zabezpieczenie Podczas Trans- Portu

    dotyczących gazu i środków • Nie należy trzymać urządzenia bezpieczeństwa na wypadek za drzwi i/lub uchwyt podczas zapachu gazu. transportu lub przenoszenia. • Nie umieszczaj żadnych przed- Co zrobić, gdy poczujesz za- miotów na urządzeniu. Prze- pach gazu! noś urządzenie w pozycji pio- •...
  • Page 58 • Przed zamontowaniem urzą- • Aby uniknąć przegrzania, nie dzenia należy sprawdzić czy należy instalować produktu za nie posiada uszkodzeń. Nie na- osłonami dekoracyjnymi. leży instalować produktu, jeśli • W przypadku, gdy wąż/rura ga- jest uszkodzony. zowa lub plastikowa rura wod- •...
  • Page 59: Bezpieczeństwo Użytkowania

    przez upoważnioną i wykwalifi- łącz zasilanie w skrzynce bez- kowaną osobę. Istnieje ryzyko pieczników. Zamknij główny wybuchu lub zatrucia w wyniku zawór gazu. napraw wykonywanych przez • Nie używaj produktu, jeśli ule- osoby mające odpowiednich gnie on awarii lub uszkodzeniu kwalifikacji.
  • Page 60: Ostrzeżenia Dotyczące Tempera- Tury

    zaciąć. Podczas otwierania/ • Podczas obsługi produktu za- zamykania drzwiczek nie wol- wsze noś rękawice kuchenne no trzymać za zawiasy. odporne na wysoką temperatu- • Urządzenie nie nadaje się do rę. użytku z pilotem zdalnego ste- • OSTRZEŻENIE: Zagrożenie po- rowania lub zegarem zewnętrz- żarowe: Nie przechowuj przed- nym.
  • Page 61 dzenie od sieci, a następnie za- Pamiętaj o następujących środ- kryj płomienie pokrywą lub tka- kach ostrożności podczas uży- niną ognioodporną (itp.). wania papieru pergaminowego • Zachowaj ostrożność stosując nawilżonego olejem lub podob- napoje alkoholowe w swoich nych materiałów: potrawach. Alkohol paruje w •...
  • Page 62: Bezpieczeństwo Konserwacji I Czyszczenia

    • Po każdym użyciu umyj tacę, a • Umieść foremkę na środku papier do pieczenia lub podob- strefy płyty. Należy uważać, ne materiały wymień na nowe. aby ogień ze strefy płyty nie W przeciwnym razie płyny ka- dotykał powierzchni boku fo- piące na blachę...
  • Page 63: Instrukcje Dotyczące Środowiska

    2 Instrukcje dotyczące środowiska 2.1 Dyrektywa w sprawie odpadów do punktów zbiórki materiałów opakowa- niowych wyznaczonych przez władze lokal- 2.1.1 Zgodność z dyrektywą WEEE i usuwanie odpadów 2.3 Zalecenia dotyczące oszczędza- Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą nia energii Parlamentu Europejskiego i Rady Zgodnie z EU 66/2014 informacje o efek- (2012/19/UE).
  • Page 64: Produkt

    3 Produkt W tej sekcji można znaleźć przegląd i pod- Półka druciana * stawowe zastosowania panelu sterowania Silnik wentylatora (za stalową płytą) produktu. W zależności od rodzaju produk- Dolna nagrzewnica (pod płytą stalową) tu mogą występować różnice w obrazach i Umieszczenie półek niektórych funkcjach.
  • Page 65: Funkcje Obsługi Piekarnika

    1 Pokrętło wyboru funkcji 2 Pokrętło sterowania płytami 3 Timer 4 Pokrętło sterowania płytami 5 Oświetlenie termostatu 6 Pokrętło wyboru temperatury Jeśli urządzenie jest wyposażone w pokrę- Lampka termostatu włącza się, gdy produkt tła sterujące, w niektórych modelach pokrę- zaczyna działać, a lampka termostatu wyłą- tła te mogą...
  • Page 66: Akcesoria

    Włączona jest tylko dolna grzałka. Nadaje się do potraw, które Dolne ogrzewanie wymagają przyrumienienia na spodzie. Tej funkcji należy rów- nież użyć do łatwego czyszczenia parą. Dolne/górne ogrzewa- Gorące powietrze w piekarniku z wentylatorem jest ogrzewane nie wspomagane wen- przez górne i dolne grzałki, a następnie rozprowadzane równo- tylatorem miernie i szybko po komorze.
  • Page 67 W modelach z półkami drucianymi : Umieszczanie tacy na półkach do gotowa- W modelach bez półek drucianych : W modelach z półkami drucianymi : Ważne jest również, aby prawidłowo umie- ścić tace na bocznych półkach drucianych. Umieść tacę między rusztowymi półkami, jak pokazano na rysunku.
  • Page 68 W modelach bez półek drucianych : Funkcja zatrzymywania tacy - W modelach z półkami drucianymi Dostępna jest również funkcja zatrzymania, która zapobiega wysuwaniu się tacy z dru- cianej półki. Podczas wyjmowania tacy zwolnij ją z tylnego gniazda blokującego i pociągnij do siebie, aż dotknie przedniej strony.
  • Page 69: Specyfikacje Techniczne

    3.6 Specyfikacje techniczne Ogólne specyfikacje Wymiary zewnętrzne produktu (wysokość/szerokość/ 850 /500 /600 głębokość) (mm ) Napięcie/Częstotliwość 220-240 V ~ 50 Hz Typ i przekrój kabla zastosowany/odpowiedni do urzą- min. H05VV-FG 3 x 1 mm2 dzenia Całkowite zużycie energii (kW) Całkowite zużycie gazu (kW) 7,5 kW (545 g/h - G30) Rodzaj piekarnika Wielofunkcyjny piekarnik...
  • Page 70 Wartości podane na etykietach produktu lub w dołączonej do nich dokumentacji są uzyskiwane w warunkach laboratoryjnych zgodnie z odpowiednimi normami. W za- leżności od warunków operacyjnych i środowiskowych produktu wartości te mogą się różnić. Kategorie/rodzaje/ciśnienie gazu w kraju W poniższej tabeli można znaleźć rodzaj, ciśnienie i kategorię gazu, które można zastoso- wać...
  • Page 71 KODY KRAJÓW KATEGORIA RODZAJ GAZU I CIŚNIENIA Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P...
  • Page 72: Instalacja

    4 Instalacja i jednej krawędzi. Meble lub sprzęt ku- Ogólne ostrzeżenia chenny po drugiej stronie mogą być tylko • Skontaktuj się z najbliższym autoryzowa- tej samej wielkości lub mniejsze. nym serwisem w celu zainstalowania • Można go używać z szafkami po obu produktu.
  • Page 73 Ostrzeżenie: Aby zapobiec przewróceniu się urządzenia, należy zainstalować środki stabilizujące. Zapoznaj się z instrukcjami instalacji. Jeśli Twój produkt ma 2 łańcuchy bezpie- czeństwa; Przymocuj hak (1) za pomocą odpowied- Łańcuch stabilizujący powinien być niego kołka do ściany kuchni (6) i połącz tak krótki, jak to możliwe, aby unik- łańcuch zabezpieczający (3) z hakiem za nąć...
  • Page 74: Połączenie Elektryczne

    wentylacyjny, aby zapewnić całkowitą mini- mieszczeniu, w którym urządzenie jest za- malną wentylację spełnione są wymagania instalowane. Należy upewnić się, że przed- dotyczące całkowitego zużycia gazu przez mioty takie jak dywany i inne wykładziny urządzenie. Stały otwór wentylacyjny może podłogowe itp. nie wpływają na prześwit, obejmować...
  • Page 75: Przyłącze Gazowe

    • Dane dotyczące zasilania sieciowego • Produkt może być podłączony do instala- muszą odpowiadać danym podanym na cji gazowej tylko przez upoważnioną/li- tabliczce znamionowej produktu. Tablicz- cencjonowaną/wykwalifikowaną osobę ka znamionowa jest widoczna po otwar- lub technika. ciu drzwiczek lub dolnej pokrywy urzą- •...
  • Page 76 • Nie należy przenosić produktu, którego przyłącze gazowe jest zakończone. Jeśli zostanie przeniesiony, może wystąpić ry- zyko wycieku gazu. • Do podłączenia i konwersji gazu należy użyć klucza. Wybór strony przyłącza gazowego • Wąż gazowy należy podłączać wykonu- jąc szerokokątne obroty, aby nie dopu- ścić...
  • Page 77 stalacji gazowej, która ma być podłączo- na do produktu, musi znajdować się za- wór gazu ziemnego. • Upewnij się, że zawór gazu ziemnego jest łatwo dostępny. • Podłącz produkt do instalacji gazu ziem- nego w domu za pomocą elastycznego węża gazowego zgodnego z lokalnymi normami.
  • Page 78 • Podłączenie gazu musi być wykonane za pomocą węża gazowego lub przyłącza stałego. Podłączenie za pomocą zaciśniętego (bez gwintu) węża gazowego 1. Umieść nową uszczelkę w króćcu przy- łączeniowym dla gazu płynnego i upew- 3. Włóż nową uszczelkę do węża/rury ga- nij się, że uszczelka jest prawidłowo zu zabezpieczającego.
  • Page 79: Umieszczenie Produktu

    • Część mydlana spieni się, jeśli nastąpi 4.5 Konwersja na gaz wyciek gazu. W takim przypadku należy jeszcze raz sprawdzić przyłącze gazowe. Ogólne ostrzeżenia • Zamiast mydła można użyć dostępnych • Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac w handlu sprayów do sprawdzania wycie- przy instalacji gazowej należy odłączyć...
  • Page 80 Wtryskiwacz palnika: Nowe wtryskiwacze mają swoje po- łożenie zaznaczone na opakowaniu lub można zapoznać się z tabelą wtryskiwaczy. 8. Po podłączeniu należy sprawdzić Wymiana wtryskiwacza do palników szczelność wtryskiwaczy. 1. Przekręć wszystkie pokrętła sterujące O ile nie wystąpią nietypowe warun- do pozycji wyłączonych na panelu stero- ki, nie próbuj zdejmować...
  • Page 81 Umieść przygotowaną wodę z mydłem na złączy wtryskiwacza za pomocą małej szczotki, jeśli dojdzie do wycieku Śruba regulacji przepływu gazu na złączu wtryskiwacza, woda z mydłem zacznie się pienić. W takim przypadku dokręć wtryskiwacz z odpo- wiednią siłą i powtórz krok 3 ponownie. Śruba regulacji przepływu Jeśli piana nadal się...
  • Page 82: Pierwsze Użycie

    5 Pierwsze użycie Przed rozpoczęciem korzystania z urządze- W przypadku modeli ze sterowa- nia zaleca się wykonanie poniższych czyn- niem dotykowym najpierw dotknij ności, odpowiednio w poniższych sekcjach. , a następnie za pomocą ustaw godzinę. 5.1 Pierwsze ustawienie godziny Potwierdź ustawienie, dotykając symbolu i poczekaj 4 sekundy, nie dotykając żad- Zawsze ustawiaj porę...
  • Page 83: Jak Używać Płyty Kuchennej

    UWAGA: Niektóre detergenty lub środki UWAGA: Przy pierwszym użyciu przez kilka czyszczące mogą uszkodzić powierzchnię. godzin może pojawić się dym i nieprzyjem- Podczas czyszczenia nie używaj środków ny zapach. Jest to normalne i do ich usu- do szorowania, proszków do czyszczenia, nięcia wystarczy dobra wentylacja.
  • Page 84: Obsługa Płyt Grzewczych

    6.2 Obsługa płyt grzewczych Zwolnić przycisk, jeśli palnik nie zo- stanie zapalony w ciągu 15 sekund. Pokrętło regulacji palnika gazowego Przed ponowną próbą odczekaj co najmniej 1 minutę. Istnieje ryzyko gromadzenia się gazu i eksplozji! 6. Dostosuj żądany poziom mocy. Wyłączenie palników gazowych Ustaw pokrętło palnika w pozycji wyłączo- nej (na górze).
  • Page 85: Korzystanie Z Piekarnika

    7 Korzystanie z piekarnika 7.1 Ogólne informacje dotyczące ko- Wyświetl symbole rzystania z piekarnika Symbol czasu pieczenia Symbol zakończenia pieczenia * Wentylator chłodzący ( Różni się w zależ- ności od modelu produktu. Może nie być Symbol alarmu dostępny w Twoim produkcie. ) Symbol ciasta czasu Urządzenie posiada wentylator chłodzący.
  • Page 86: Ustawienia

    Ustawiony czas pieczenia podzie- lony jest na cztery równe części, a po upływie czasu każdej części jej symbol gaśnie. Można więc łatwo śledzić upływ czasu pieczenia w stosunku do całkowitego czasu je- go trwania. 1. Wybierz funkcję za pomocą pokrętła. 5.
  • Page 87 W celu wyłączenia blokady dotknij przyci- Wyłączanie alarmu 1. Dźwięk alarmu rozlega się przez 2 minu- ty. Aby wyłączyć alarm, wystarczy naci- 1. Dotykaj , aż na wyświetlaczu pojawi snąć dowolny przycisk. się symbol . ð Alarm ucichnie i wyświetli się bieżąca ð...
  • Page 88: Ogólne Informacje Dotyczące Pieczenia

    ð Na wyświetlaczu pojawi się “On” Nastawienie trybu ekonomicznego [Zał.]. 1. Dotykaj symbolu , aż na wyświetlaczu 2. Tryb ekonomiczny wyłacza się dotknię- pojawi się symbol eco. ciem przycisku ð Na wyświetlaczu pojawi się “Off” ð Po wyłączeniu blokady przycisków wy- [WYŁ].
  • Page 89: Ciasta I Wypieki

    8.1.1 Ciasta i wypieki Wskazówki dotyczące pieczenia ciast • Jeśli ciasto jest zbyt suche, zwiększ tem- Informacje ogólne peraturę o 10°C i skróć czas pieczenia. • Zalecamy korzystanie z akcesoriów dołą- • Jeśli ciasto jest wilgotne, użyj niewielkiej czonych do urządzenia w celu uzyskania ilości płynu lub zmniejsz temperaturę...
  • Page 90: Mięso, Ryby I Drób

    Żywność Akcesoria Funkcja operacyj- Pozycja półki Temperatura (°C) Czas pieczenia (min.) (ok.) Górne i dolne Ciastko Taca do ciasta * 160 - 170 20 … 30 ogrzewanie Standardowa taca Górne i dolne Ciasto 20 … 30 ogrzewanie Standardowa taca Ogrzewanie wen- Bułka 20 …...
  • Page 91: Grill

    Żywność Akcesoria Funkcja operacyj- Pozycja półki Temperatura (°C) Czas pieczenia (min.) (ok.) Indyk (mięso w Standardowa taca 25 min. 220/max, Funkcja 3D 60 … 100 kostkach) po 180 … 190 Dolne/górne Standardowa taca ogrzewanie wspo- Ryby 20 … 30 magane wentyla- torem Standardowa taca Ryby...
  • Page 92: Test Żywności

    8.1.4 Test żywności • Potrawy zostały przygotowywane zgod- nie z normą EN 60350-1, aby ułatwić te- stowanie produktu dla organów kontrol- nych. Tabela pieczenia posiłków testowych Grill Żywność Akcesoria Pozycja półki Temperatura (°C) Czas pieczenia (min.) (ok.) Klopsik (cielęcina) - Ruszt do grilla 250/max 25 …...
  • Page 93 • Nakładki na płyty grzejne stykają się bez- marki produktu oraz nierysującej czyści- pośrednio z ogniem i są wystawione na ka drucianego. Nie używaj zewnętrznego działanie wysokich temperatur, dlatego środka do czyszczenia piekarników. zmiana i utrata koloru z czasem jest zja- Powierzchnie katalityczne wiskiem normalnym.
  • Page 94: Czyszczenie Akcesoriów

    Części z tworzyw sztucznych i malowane 6. W przypadku uporczywych plam pozo- powierzchnie stawić nakładki na palnik i głowice w wodzie z detergentem lub ciepłej wo- • Plastikowe części i pomalowane po- dzie z mydłem przez co najmniej 15 mi- wierzchnie należy czyścić...
  • Page 95: Czyszczenie Panelu Sterowania

    Czyszczenie bocznych ścian piekarnika Ściany boczne płyty kuchennej mogą być pokryte emaliowanymi lub katalitycznymi ścianami. Zależy od modelu. Jeśli istnieje ściana katalityczna, należy zapoznać się z informacjami zawartymi w rozdziale „Po- wierzchnie katalityczne” . Jeśli twoje urządzenie to model z drucianą półką, zdejmij druciane półki przed czysz- czeniem ścian bocznych.
  • Page 96: Czyszczenie Drzwiczek Piekarni-

    Czyszczenie drzwiczek piekarni- Możesz zdjąć drzwi piekarnika i szyby, aby je wyczyścić. Jak zdemontować drzwi i okna, opisano w rozdziałach „Zdejmowanie drzwi piekarnika” i „Zdejmowanie we- wnętrznych szyb drzwi”. Po zdjęciu we- 3. Ustaw piekarnik na łatwy tryb czyszcze- wnętrznych szyb drzwi wyczyść je za po- nia parą...
  • Page 97: Zdejmowanie Wewnętrznej Szyby Drzwiczek Piekarnika

    6. Zawias typu (C) jest dostępny w wer- sjach z miękkim otwieraniem/zamyka- niem drzwi. 7. Ustaw drzwi piekarnika w pozycji pół- Zaczep otwartej. Rama Profil 8. Pociągnij zdemontowane drzwi w górę, 2. Przyciśnij zaczepy (1) i jednocześnie po- aby zwolnić je z prawego i lewego za- ciągnij profil (3) do siebie, tak jak poka- wiasu, a następnie je zdejmij.
  • Page 98: Czyszczenie Lampki Piekarnika

    Czyszczenie lampki piekarnika W przypadku zabrudzenia osłony lampki w strefie pieczenia należy umyć ją za pomocą płynu do naczyń, ciepłej wody i miękkiej szmatki lub gąbki, a następnie osuszyć su- chą szmatką. W przypadku awarii lampki można wymienić ją, postępując zgodnie z poniższymi wskazówkami.
  • Page 99: Rozwiązywanie Problemów

    3. Jeśli lampka jest typu (A) pokazanego na poniższym rysunku, obróć lampkę tak jak pokazano na rysunku i wymień na nową. Jeśli jest to model typu (B), wyciągnij go, jak pokazano na rysunku i wymień na nowy. 3. Podnieś szklaną osłonę żarówki za po- mocą...
  • Page 100 Oświetlenie piekarnika nie jest włączone. • Lampka piekarnika może być uszkodzo- na. >>> Wymień lampkę piekarnika. • Brak prądu. >>> Upewnij się, że sieć jest sprawna i sprawdź bezpieczniki w skrzynce. W razie potrzeby wymień bez- pieczniki lub ponownie je włącz. Piekarnik nie nagrzewa się.

Table of Contents