Page 1
Manual de usuario User manual Manual do utilizador Benutzerhandbuch Felhasználói kézikönyv používateľská príručka Naudotojo vadovas Brukerhåndbok Manuale d'uso Podręcznik użytkownika Manual de utilizare Användarmanual Manuel de l'utilsateur...
Page 28
(retención). Las anillas D laterales de posicionamiento no deben utilizarse procedimientos para la revisión periódica de IRUDEK. La seguridad de los usuarios depende de la como anticaídas.
Page 29
El equipo debe ser reparado únicamente por el fabricante o una persona autorizada para este fin, siguiendo los procedimientos establecidos por el fabricante. Se suministrarán instrucciones para la reparación en las lenguas oficiales del país donde el equipo sea puesto en servicio.
Page 30
REFERENCIA NÚMERO DE LOTE, SERIE AÑO DE FABRICACIÓN FECHA DE PRIMERA PUESTA EN SERVICIO NOMBRE DE USUARIO Organismo notificado que ha efectuado el examen UE de tipo: AITEX, Asociación de Investigación de la Industria Textil y Cosmética, Carretera Banyeres, 03801 Alcoy, España (Organismo notificado número 0161) y organismo notificado que interviene en la fase de control de la producción: AITEX, Asociación de Investigación de la Industria Textil y Cosmética, Carretera Banyeres, 03801 Alcoy, España (Organismo notificado número 0161)
Page 31
The warranty application must be submitted along with the purchase receipt. If a manufacturing defect is found, IRUDEK agrees to repair, replace or refund the product for an amount that does not exceed The Light Plus P1 positioning belt is not a fall prevention harness; its use is restricted to positioning and restraint work.
Page 32
REFERENCE BATCH NUMBER, SERIES YEAR OF MANUFACTURE DATE OF FIRST USE USER NAME Notified Body that carried out the EU type-examination: AITEX, Asociación de Investigación de la Industria Textil y Cosmética, Carretera Banyeres, 03801 Alcoy, Spain (Notified Body number 0161) and Noti fied Body involved in the production control phase: AITEX, Asociación de Investigación de la Industria Textil y Cosmética, Carretera Banyeres, 03801 Alcoy, Spain (Notified Body number 0161).
Page 33
O pedido de garantia deve ser acompanhado do comprovativo de compra. Caso se determine tratar-se de um defeito de fabrico, a IRUDEK compromete-se a reparar, substituir ou reembolsar o produto, sem ultrapassar em nenhum caso o preço de fatura do produto.
Page 34
O equipamento deve ser reparado unicamente pelo fabricante ou uma pessoa autorizada para este fim, seguindo os procedimentos estabelecidos pelo fabricante. Serão disponibilizadas instruções para a reparação nos idiomas oficiais do país onde o equipamento seja colocado em serviço.
Page 35
REFERÊNCIA NÚMERO DE LOTE, SÉRIE ANO DE FABRICO DATA DA PRIMEIRA ENTRADA EM SERVIÇO NOME DE UTILIZADOR Organismo notificado que realizou o exame UE de tipo: AITEX, Asociación de Investigación de la Industria Textil y Cosmética, Carretera Banyeres, 03801 Alcoy, Espanha (organismo notificado número 0161) e organismo notificado envolvido na fase de controlo da produção: AITEX, Asociación de Investigación de la Industria Textil y Cosmética, Carretera Banyeres, 03801 Alcoy, Espanha (organismo notificado número 0161).
Page 36
Gurtzeugtypen: - Light/Light Plus 1, 2, 3, 5 und 14. Expert 1/1 PRO, Expert Pro 50/55. Wind 1/1 PRO, verpflichtet sich IRUDEK, das Produkt zu reparieren, zu ersetzen oder zu bezahlen, wobei der Wind Blue 1. - Light/Light Plus 4 und P1. Expert Pro 100/200, Expert 2/2 PRO/DE. Wind 2/ 2 PRO/4 Rechnungspreis des Produkts in keinem Fall überschritten werden darf.
Page 37
eine gründliche Reinigung waschen Sie das Gerät von Hand bei einer Temperatur zwischen 30°C und 40°C mit einer neutralen Seife. Verwenden Sie für Metallteile ein feuchtes Tuch. Wenn das Gerät durch den Gebrauch oder die Reinigung nass geworden ist, sollte es an einem belüfteten und dunklen Ort, fern von direkter Hitze und chemischen Verbindungen, an der Luft trocknen.
Page 38
REFERENZ LOSNUMMER, SERIE HERSTELLUNGSJAHR DATUM DER ERSTEN INBETRIEBNAHME BENUTZERNAMEN Benannte Stelle, die die EU-Baumusterprüfung durchgeführt hat: AITEX, Asociación de Investigación de la Industria Textil y Cosmética, Carretera Banyeres, 03801 Alcoy, Spanien (Benannte Stelle Nummer 0161) und Benannte Stelle, die an der Phase der Produktionskontrolle beteiligt war: AITEX, Asociación de Investigación de la Industria Textil y Cosmética, Carretera Banyeres, 03801 Alcoy, Spanien (Benannte Stelle Nr.
Page 39
A jótállási kérelmet a vásárlási bizonylattal együtt kell benyújtani. Ha gyártási hibát találnak, az munkákra korlátozódik. IRUDEK vállalja a termék javítását, kicserélését vagy a termék árának visszatérítését a termék számláján Az IRUDEK hámok megfelelnek a személyi védőeszközökről szóló 2016/425 (EU) rendeletnek.
Page 40
HIVATKOZÁS TÉTELSZÁM, SOROZAT GYÁRTÁSI ÉV AZ ELSŐ HASZNÁLAT IDŐPONTJA FELHASZNÁLÓ NÉV Az EU-típusvizsgálatot végző bejelentett szervezet: AITEX, Asociación de Investigación de la Industria Textil y Cosmética, Carretera Banyeres, 03801 Alcoy, Spanyolország (bejelentett szervezet száma 0161) és a gyártásellenőrzési szakaszban részt vevő bejelentett szervezet: AITEX, Asociación de Investigación de la Industria Textil y Cosmética, Carretera Banyeres, 03801 Alcoy, Spanyolország (bejelentett szerve zet száma 0161).
Page 41
Žiadosť o záruku je potrebné predložiť spolu s dokladom o kúpe. Ak sa zistí výrobná chyba, spoločnosť Vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tomto odkaze: IRUDEK sa zaväzuje výrobok opraviť, vymeniť alebo vrátiť peniaze za sumu, ktorá nepresiahne cenu uvedenú na faktúre za výrobok.
Page 42
ODKAZ ČÍSLO ŠARŽE, SÉRIA ROK VÝROBY DÁTUM PRVÉHO POUŽITIA MENO POUŽÍVATEĽA Notifikovaný orgán, ktorý vykonal skúšku typu EÚ: AITEX, Asociación de Investigación de la Industria Textil y Cosmética, Carretera Banyeres, 03801 Alcoy, Španielsko (číslo notifikovaného orgánu 0161) a notifikovaný orgán zapojený do fázy kontroly výroby: AITEX, Asociación de Investigación de la Industria Textil y Cosmética, Carretera Banyeres, 03801 Alcoy, Španielsko (číslo notifikovaného orgánu 0161).
Page 43
Kartu su prašymu suteikti garantiją turi būti pateiktas pirkimo įrodymas. Gamybos defekto atveju padėties nustatymo ir sulaikymo darbams. IRUDEK įsipareigoja gaminį pataisyti, pakeisti arba už jį sumokėti, neviršydama gaminio kainos, IRUDEK diržai atitinka ES reglamentą 2016/425 dėl asmeninių apsauginių priemonių.
Page 44
REFERENCIJA PARTIJOS NUMERIS, SERIJA PAGAMINIMO METAI PIRMOSIOS TARNYBOS PRADŽIOS DATA VARTOTOJO VARDAS ES tipo tyrimą atlikusi notifikuotoji įstaiga: AITEX, Asociación de Investigación de la Industria Textil y Cosmética, Carretera Banyeres, 03801 Alcoy, Ispanija (notifikuotosios įstaigos numeris 0161) ir gamybos kontrolės etape dalyvaujanti notifikuotoji įstaiga: Paskelbtosios įstaigos numeris 0161), kuri dalyvauja gamybos procese ir yra susijusi su gamybos kontrolės procese dalyvaujančia paskelbtąja įstaiga: AITEX, Asociación de Investigación de la Industria Textil y Cosmética, Carretera Banyeres, 03801 Alcoy, Ispanija (paskelbtosios įstaigos numeris 0161).
Page 45
Garantisøknaden må sendes inn sammen med kjøpskvitteringen. Hvis det oppdages en produksjonsfeil, IRUDEK godtar å reparere, erstatte eller refundere produktet for et beløp som ikke overstiger prisen som Light Plus P1 posisjoneringsbelte er ikke en fallsikringsele; bruken er begrenset til posisjonering og bevgelsesbegrensende arbeid.
Page 46
REFERANSE BATCHNUMMER, SERIE PRODUKSJONSÅR DATO FOR FØRSTE GANGS BRUK BRUKERNAVN Meldt organ som utførte EU-typeundersøkelsen: AITEX, Asociación de Investigación de la Industria Textil y Cosmética, Carretera Banyeres, 03801 Alcoy, Spania (Meldt organ nummer 0161) og Meldt organ som var involvert i produksjonskontrollfasen: AITEX, Asociación de Investigación de la Industria Textil y Cosmética, Carretera Banyeres, 03801 Alcoy, Spania (Notified Body nummer 0161).
Page 47
La dichiarazione di conformità è disponibile al seguente link: La richiesta di garanzia deve essere accompagnata dalla prova di acquisto. In caso di difetti di http://www.irudek.com fabbricazione, IRUDEK si impegna a riparare, sostituire o rimborsare il prodotto nei limiti del prezzo indicato in fattura. Tipi di imbracatura: - Light/Light Plus 1, 2, 3, 5 y 14.
Page 48
RIFERIMENTO NUMERO DI LOTTO, SERIE ANNO DI PRODUZIONE DATA DELLA PRIMA MESSA IN SERVIZIO NOME DELL’OPERATORE Organismo notificato che ha effettuato l'esame UE del tipo: AITEX, Asociación de Investigación de la Industria Textil y Cosmética, Carretera Banyeres, 03801 Alcoy, Spagna (numero di organismo notificato 0161) e Organismo notificato coinvolto nella fase di controllo della produzione: AITEX, Asociación de Investigación de la Industria Textil y Cosmética, Carretera Banyeres, 03801 Alcoy, Spagna (Organismo notificato numero 0161).
Page 49
Typy uprzęży: - Light/Light Plus 1, 2, 3, 5 y 14. Expert 1/1 PRO, Expert Pro 50/55. Wind 1/1 PRO, Wind fabrycznej firma IRUDEK zobowiązuje się do naprawy lub wymiany produktu lub zapłaty kwoty, która nie Blue 1. - Light/Light Plus 4 y P1. Expert Pro 100/200, Expert 2/2 PRO/DE. Wind 2/ 2 PRO/4 PRO, może w żadnym przypadku przekroczyć...
Page 50
celu dokładnego czyszczenia należy wyprać sprzęt ręcznie w temperaturze od 30°C do 40°C, używając neutralnego mydła. Do czyszczenia części metalowych należy użyć wilgotnej ściereczki. Jeśli sprzęt ulegnie zamoczeniu podczas użytkowania lub czyszczenia, należy pozostawić go do wyschnięcia w przewiewnym i zacienionym miejscu, z dala od bezpośredniego źródła ciepła i substancji chemicznych. Sprzęt może być...
Page 51
NR PARTII, NR SERII ROK PRODUKCJI DATA PIERWSZEGO UŻYCIA IMIĘ I NAZWISKO UŻYTKOWNIKA Jednostka notyfikowana, która przeprowadziła badanie typu UE: AITEX, Asociación de Investigación de la Industria Textil y Cosmética, Carretera Banyeres, 03801 Alcoy, Hiszpania (numer jednostki notyfiko wanej 0161) oraz jednostka notyfikowana zaangażowana w fazę kontroli produkcji: AITEX, Asociación de Investigación de la Industria Textil y Cosmética, Carretera Banyeres, 03801 Alcoy, Hiszpania (numer Jednostki Notyfikowanej 0161).
Page 52
Cererea de garan ie trebuie să fie prezentată împreună cu chitan a de cumpărare. În cazul în care se constată un defect de fabrica ie, IRUDEK este de acord să repare, să înlocuiască sau să ramburseze produsul pentru o sumă care nu depă e te pre ul men ionat în factura produsului.
Page 53
Echipamentul trebuie reparat numai de către producător sau de către o persoană autorizată în acest sens i în conformitate cu procedurile stabilite de producător. Instruc iunile de reparare vor fi furnizate în limbile oficiale ale ării în care echipamentul este utilizat.
Page 54
REFERIN Ă NUMĂRUL LOTULUI, SERIA ANUL DE FABRICA IE DATA PRIMEI UTILIZĂRI NUME DE UTILIZATOR Organismul notificat care a efectuat examinarea UE de tip: AITEX, Asociación de Investigación de la Industria Textil y Cosmética, Carretera Banyeres, 03801 Alcoy, Spania (organism notificat numărul 0161) i organismul notificat implicat în faza de control al produc iei: AITEX, Asociación de Investigación de la Industria Textil y Cosmética, Carretera Banyeres, 03801 Alcoy, Spania (Organismul notificat numărul 0161).
Page 55
Garantiansökan måste skickas in tillsammans med inköpskvittot. Om ett tillverkningsfel upptäcks åtar sig IRUDEK att reparera, byta ut eller återbetala produkten till ett belopp som inte överstiger det pris Positioneringsbältet Light Plus P1 är inte en fallskyddssele; dess användning är begränsad till positionerings- och fasthållningsarbete.
Page 56
REFERENS BATCHNUMMER, SERIE FABRIKATIONSÅR DAG FÖR FÖRSTA ANVÄNDNING ANVÄNDARNAMN Anmält organ som utförde EU-typkontrollen: AITEX, Asociación de Investigación de la Industria Textil y Cosmética, Carretera Banyeres, 03801 Alcoy, Spanien (anmält organ nummer 0161) och anmält organ som deltog i produktionskontrollfasen: AITEX, Asociación de Investigación de la Industria Textil y Cosmética, Carretera Banyeres, 03801 Alcoy, Spanien (anmält organ nummer 0161).
Page 57
- Light/Light Plus 4 y P1. Expert Pro 100/200, Expert 2/2 PRO/DE. Wind 2/ 2 PRO/4 PRO, Wind Blue 2/4. Dielectric 4. - Light/Light Plus 11. Expert 3 PRO/5 PRO, Expert Pro 300/500. Wind 3/3 PRO, Wind Blue 3. Gravity 1/2. , IRUDEK : 1- , 2- , 3- , 3.1-...
Page 59
: AITEX, Asociación de Investigación de la Industria Textil y Cosmética, Carretera Banyeres, 03801 Alcoy, 0161) : AITEX, Asociación de Investigación de la Industria Textil y Cosmética, Carretera Banyeres, 03801 Alcoy, 0161).
Page 60
La demande de garantie doit être accompagnée d'un justificatif d'achat. En cas de vice reconnu de fabrication, IRUDEK s'engage à réparer, remplacer ou rembourser le produit, sans jamais excéder le prix Types de harnais : - Light/Light Plus 1, 2, 3, 5 y 14.
Page 61
L’équipement ne doit être réparé que par le fabricant ou une personne autorisée à cet effet, en suivant les procédures établies par le fabricant. Les instructions de réparation doivent être fournies dans les langues officielles du pays où l'équipement est mis en service.
Page 62
RÉFÉRENCE NUMÉRO DE LOT, SÉRIE ANNÉE DE FABRICATION DATE DE LA PREMIÈRE MISE EN SERVICE NOM D'UTILISATEUR Organisme notifié qui a réalisé l'examen UE de type : AITEX, Asociación de Investigación de la Industria Textil y Cosmética, Carretera Banyeres, 03801 Alcoy, Espagne (Notified Body number 0161) et Organis me notifié...
Need help?
Do you have a question about the LIGHT P1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers