IRUDEK LIGHT PLUS P1 User Manual
Hide thumbs Also See for LIGHT PLUS P1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

User manual
Manual de usuario
Manuale d'uso
Podręcznik użytkownika
Manual do utilizador
Användarmanual
Manuel de l'utilsateur
EN
ES
IT
PL
PT
SV
FR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LIGHT PLUS P1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for IRUDEK LIGHT PLUS P1

  • Page 1 User manual Manual de usuario Manuale d'uso Podręcznik użytkownika Manual do utilizador Användarmanual Manuel de l'utilsateur...
  • Page 2 IRUDEK 2000 S.L. Pol. Erribera 8A 20150 Aduna (Guipúzcoa) España Tfno: +34 943 69 26 17 Fax: +34 943 69 25 26 irudek@irudek.com...
  • Page 3 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 4: Maintenance

    • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • MAINTENANCE...
  • Page 5 TESTED 2002 2018 2008 2007 SIZES 140Kg LIGHT PLUS P1 (LP-P1) LIGHT PLUS 2 (LP2) S-M L-XL XXL-XXXL LIGHT PLUS 1 (LP1) LIGHT PLUS 3 - 5 (LP3 - 5) LIGHT PLUS 4 (LP4) S-M L-XL XXL-XXXL LIGHT PLUS 11 (LP11)
  • Page 7 SIZE LIGHT PLUS P1 (LP-P1) Univ. LIGHT PLUS 1 (LP1) Univ. 150 - 200 150 - 185 25 - 70 LIGHT PLUS 2 (LP2) L-XL 175 - 200 25 - 85 2XL-3XL 190 - 220 25 - 90 LIGHT PLUS 3 (LP3) Univ.
  • Page 28: Use Restrictions

    USE RESTRICTIONS • • • DESCRIPTION • • • WEARING AND FASTENING NOMENCLATURE Fall prevention harness (EN 361:2002) Positioning belt (EN 358:2018)
  • Page 29: Warranty

    WARRANTY Sit harness (EN 813:2008) Rescue harness (EN 1497:2007) USEFUL LIFE Suspension test TRANSPORT CHECKS BEFORE USE STORAGE REQUIREMENTS CHECKS DURING USE • • • • • • • •...
  • Page 30: Maintenance Instructions

    Repair MAINTENANCE INSTRUCTIONS Visual inspection Cleaning...
  • Page 31: Technical Specifications

    CONTROL SHEET TECHNICAL SPECIFICATIONS VALIDATOR DATE OF PURPOSE DATE NAME OBSERVATIONS NEXT (periodic inspection) INSPECTION SIGNATURE...
  • Page 32: Limitaciones De Uso

    LIMITACIONES DE USO • DESCRIPCIÓN • • • • • COLOCACIÓN Y ANCLAJE NOMENCLATURA Arnés anticaídas (EN 361:2002)
  • Page 33 • • • • • Cinturón de posicionamiento (E358:2018) • • GARANTÍA Arnés de asiento (EN 813:2008) Arnés de salvamento (EN 1497:2007) VIDA ÚTIL Prueba de suspensión COMPROBACIONES ANTES DEL USO TRANSPORTE ALMACENAMIENTO COMPROBACIONES DURANTE EL USO OBLIGACIONES •...
  • Page 34: Instrucciones De Mantenimiento

    Limpieza Reparación INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Revisión visual...
  • Page 35: Ficha Técnica

    FICHA DE CONTROL FICHA TÉCNICA VERIFICADOR PRÓXIMA OBJETIVO FECHA NOMBRE COMENTARIOS FECHA (revisión periódica) REVISIÓN FIRMA...
  • Page 36 LIMITAZIONI D'USO • DESCRIZIONE • • • • • POSIZIONAMENTO E ANCORAGGIO NOMENCLATURA Imbracatura anticaduta (EN 361:2002)
  • Page 37: Garanzia

    CONTROLLI DURANTE L'USO • • • • Cintura di posizionamento (E358:2018) • • • • GARANZIA Imbracatura di seduta (EN 813:2008) Imbracatura di salvata io (EN 1497:2007) VITA UTILE Prova di sospensione TRASPORTO CONTROLLI PRIMA DELL'USO CONSERVAZIONE...
  • Page 38: Istruzioni Per La Manutenzione

    OBBLIGHI Pulizia Riparazione ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE Ispezione visiva...
  • Page 39 SCHEDA DI CONTROLLO SCHEDA TECNICA ISPETTORE DATA OBIETTIVO DATA NOME COMMENTI PROSSIMA (revisione periodica) REVISIONE FIRMA...
  • Page 40 OPIS OGRANICZENIA UŻYTKOWANIA • • • • • • ZAKŁADANIE I KOTWICZENIE UPRZĘŻY NAZEWNICTWO...
  • Page 41 Uprząż chroniąca przed upadkiem z wysokości (EN 361:2002) ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS UŻYTKOWANIA • • • • Pas do ustalania pozycji (EN 358:2018) • • • • GWARANCJA Uprząż biodrowa (EN 813:2008) Uprząż ratownicza (EN 1497:2007) OKRES UŻYTKOWANIA SPRZĘTU Próba zwisania ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRZED UŻYTKOWANIEM TRANSPORT...
  • Page 42 PRZECHOWYWANIE SPRZĘTU OBOWIĄZKI Czyszczenie sprzętu Naprawa sprzętu ZASADY KONSERWACJI Kontrola wzrokowa...
  • Page 43 KARTA KONTROLNA KARTA TECHNICZNA IMIĘ I NAZWISKO ORAZ PODPIS DATA OPIS DATA UWAGI KOLEJNEGO OSOBY (przegląd okresowy) PRZEGLĄDU WYKONUJĄCEJ PRZEGLĄD...
  • Page 44 LIMITAÇÕES DE UTILIZAÇÃO DESCRIÇÃO • • • • • • MONTAGEM E ANCORAGEM NOMENCLATURA Arnês de segurança (EN 361:2002)
  • Page 45 VERIFICAÇÕES DURANTE A UTILIZAÇÃO • • • Cinto de posicionamento (E358:2018) • • • • • Arnês de assento (EN 813:2008) GARANTIA Arnês de salvamento (EN 1497:2007) Ensaio de suspensão VIDA ÚTIL VERIFICAÇÕES ANTES DA UTILIZAÇÃO TRANSPORTE ARMAZENAMENTO...
  • Page 46: Instruções De Manutenção

    OBRIGAÇÕES Limpeza Reparação INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO Revisão visual...
  • Page 47 FICHA DE CONTROLO FICHA TÉCNICA VERIFICADOR DATA OBJETIVO DATA NOME COMENTÁRIOS PRÓXIMA (revisão periódica) REVISÃO ASSINATURA...
  • Page 48 BEGRÄNSNINGAR FÖR ANVÄNDNING • • BESKRIVNING • • • • BÄRANDE OCH FÄSTANORDNING NOMENKLATUR Fallskyddssele (EN 361:2002)
  • Page 49 • Positioneringsbälte (EN 358:2018) • GARANTI Sittande sele (EN 813:2008) Räddningssele (EN 1497:2007) SERVICELIVSLÄNGD Suspensionstest TRANSPORT KONTROLLER FÖRE ANVÄNDNING LAGRING KRAV KONTROLLER UNDER ANVÄNDNING • • • • • •...
  • Page 50 Reparation UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER Visuell inspektion Städning...
  • Page 51 KONTROLLBLAD TEKNISKA SPECIFIKATIONER VALIDATOR DAG FÖR PURPOSE DATUM NAMN OBSERVATIONER NÄSTA (periodisk besiktning) INSPEKTION SIGNATUR...
  • Page 52: Restrictions D'emploi

    RESTRICTIONS D’EMPLOI DESCRIPTION • • • • • • POSE ET ANCRAGE NOMENCLATURE...
  • Page 53: Garantie

    Harnais antichute (EN 361:2002) CONTRÔLES EN COURS D'UTILISATION • • • Ceinture de positionnement (E358:2018) • • • • • Harnais d’assise (EN 813:2008) GARANTIE Harnais de sauvetage (EN 1497:2007) DURÉE DE VIE UTILE Test de suspension CONTRÔLES AVANT UTILISATION TRANSPORT...
  • Page 54: Consignes De Maintenance

    STOCKAGE OBLIGATIONS Entretien Réparation CONSIGNES DE MAINTENANCE Contrôle visuel...
  • Page 55 FICHE DE CONTRÔLE FICHE TECHNIQUE VÉRIFICATEUR DATE DE LA OBJECTIF DATE COMMENTAIRES PROCHAINE (vérification périodique) VÉRIFICATION SIGNATURE...
  • Page 60 IRUDEK 2000 S.L. Pol. Erribera 8A 20150 Aduna (Guipúzcoa) España Tfno: +34 943 69 26 17 Fax: +34 943 69 25 26 irudek@irudek.com...

Table of Contents