Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com ® P O W E R T O O L S COMPACTION PLATE Instruction Manual Manuel d’Instruction Instruktionshandbuch Manual de Instrucción Handleiding Read instructions before operating this tool. Lisez le mode d’emploi avant d’utiliser cet outil. ®...
Page 2
WARNING: For Your Own Safety. Read Instruction Manual Before Operating the equipment. • Take the ‘HULK’ to where it is required. Caution should be used whilst lifting and carrying (minimum of two persons required). NEVER leave the engine running whilst moving or transporting the ‘HULK’, even if it is only a short distance.
Page 3
Cadmium – 0.01% Level of Sound pressure according to 2000/14/EC, 2005/88/EC (Annex VI):- Guaranteed Sound Power Level: 101.0 dB(A) All Relevant technical documentation is held at Evolution Power Tools Ltd, Sheffield (UK). Authorised by: Mr Matthew J Gavins Managing Director...
Page 4
The exhaust fumes produced by this equipment are dangerous and can nuovamente i dadi di regolazione della cinghia kill! Manutenzione Ordinaria Dopo WARNING! Do not operate your ‘HULK’ indoors or in a confined space, make sure the prime work area is adequately ventilated. 4 ore Olio Motore Controllare il •...
Page 5
Sicurezza per la tutela dell'ambiente. teriali riciclabili. Smaltire l'apparecchio e gli CAUTION! Your ‘HULK’ is shipped with NO oil in the engine, a 0.5ltr strutture di riciclaggio. container of oil is supplied with the machine. You MUST add the correct amount of 0.25ltr of this oil to the engine BEFORE first use, otherwise...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com MACHINE DETAILS motore girerà al regime di giri reimpostato Se per avviare il motore la leva del gas CHIUSA, durante il riscaldamento del mo in posizione aperta. Se dopo alcuni tentativi il motore non si a ricerca dei guasti.
Page 7
HT lead from the sparkplug. Per riavviare un motore caldo, lasciare la leva PERTA (OPEN). Always set the ‘HULK’ on level ground to ensure any fluid levels will be ON / OFF (APERTA/ CHIUSA) del motore in correctly read. Only use recommended oils.
Page 8
Detergere immediatamente even Evolution Power Tools is not liable for any costs incurred on such (In caso di contatto del carburante con gli occ goods or consequential damages. No officer, employee or agent of acqua e ricorrere al più...
Page 9
• Als het oppervlak dat gecompresseerd moet worden hellend is, dient sicurezza, leggere attentamente le istruzioni u heel voorzichtig te zijn met de stuurrichting van de ‘HULK’. Werk op een helling steeds van boven naar beneden en niet diagonaal. •...
Page 10
Tabela de Man handen van de operateur doorgezet. De Evolution ‘HULK’ werd speciaal ontworpen om de hand/arm vibraties te Verificar a tensão da correia após cada 4 h beperken. Refereer naar de Technische Details sectie voor vibratieniveaus correias forem novas, a tensão deve ser veri...
Page 11
Material sintético PRE START CONTROLE Steel, Alumínio, Plástico LET OP! Uw ‘HULK’ wordt geleverd ZONDER olie in de motor, een OLUÇÃO DE 0,5l oliecontainer wordt met de machine bijgeleverd. U MOET de juiste hoeveelheid van 0,25l van deze olie in de motor gieten VOOR het eerste...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Reservatório de combustível 8. Para ralenti 2. Alavanca de aceleração 9. Alava aliment 3. Alavanca ON/OFF do motor 10. Filtr 4. Bocal de enchimento do óleo do 11. Buj combus nível 5. Bujão de drenagem do óleo do 12.
Page 13
Voor enig onderhoud dat aan de machine uitgevoerd wordt, moet de machine afgezet worden en de HT kabel van de bougie uitgeschakeld worden. Plaats de ‘HULK’ steeds op een waterpas bodem om ervoor te zorgen dat de vloeistofniveau's correct gelezen kunnen worden. Gebruik enkel aanbevolen olie.
Page 14
PARA REFERÊNCI All manuals and user guides at all-guides.com Bij het eerste gebruik van de nieuwe ‘HULK’, moet de olie vervangen worden na de initiële inloopperiode zoals aangegeven in Regelmatig Onderhoud. INSTRUÇÕES ADICIONAIS D De riemspanning moet na 4 uren gebruik nagekeken worden. Indien nieuwe riemen geplaatst werden, moet de riemspanning na 30 minuten Para sua segurança e das pessoas à...
Page 15
• Amenez le ‘HULK’ jusqu'à l'endroit où il doit être utilisé. Procédez avec la plus grande attention, lorsque vous soulevez et portez la machine (cette opération exige la présence de deux personnes minimum).
Page 16
AVERTISSEMENT ! • Para a compactação faseada, i.e., em div Ne pas utiliser votre ‘HULK’ à l'intérieur ou dans une zone confinée, deve ser efectuado camada por camada. assurez-vous que l'endroit est bien aéré. A manutenção incorrecta ou negligente da CONSERVEZ CES lesões corporais.
Page 17
Si evas, la tensión de la correa debe comprobarse vous avez des doutes quant à l'utilisation du mélangeur ‘HULK’, consultez votre responsable, votre distributeur ou Evolution Power Tools. ensado SPÉCIFICATIONS...
Page 18
Coloque siempre el ‘HULK’ sobre suelo nivela miden correctamente todos los niveles de los los aceites recomendados. Período de prueba/observación Cuando se utiliza por primera vez el ‘HULK’ 1. Réservoir de carburant 8. Vis de réglage du ralenti debe cambiarse después del período inicial...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Levier d'accélération Levier d'arrivée de carburant (ON/OFF) 3. Manette de démarrage du moteur 10. Filtre à air (ON/OFF) 4. Orifice de remplissage / jauge 11. Bouchon de vidange du d'huile carburant 5. Bouchon de vidange d'huile 12.
Page 20
Avant de procéder à une intervention sur la machine, arrêtez le moteur et débranchez le fil HT de la bougie. Posez toujours le ‘HULK’ sur une surface plane lorsque vous vérifiez les niveaux, afin de vous assurez que ceux-ci sont corrects. N'utilisez que les types d'huile recommandés.
Page 21
électriques sont soumis aux garanties respectives des fabricants. Tous les biens défectueux retournés doivent être renvoyés par colis prépayé à Evolution Power Tools. Evolution Power Tools se réserve le droit de le réparer ou de le remplacer par un élément identique ou équivalent. En aucun cas Evolution Power Tools ne peut être rendu responsable de la...
Page 22
Betriebsanleitungen durch. tocarlo. No deje nunca el motor en marcha sin No retire nunca ni modifique ninguna protecc • Bringen Sie den „HULK“ an seinen Einsatzort. Gehen Sie beim protegerle. Anheben und Tragen vorsichtig vor (es werden mindestens zwei Personen benötigt).
Page 23
Bedieners, sich vollständig mit der sicheren Bedienung dieser Maschine vertraut e vibrar la placa, sino que también desplaza la zu machen. Wenn Sie sich nicht sicher sind, wie der „HULK“ Mischer sicher lazamiento vendrá determinada por el estado und korrekt verwendet wird, wenden Sie sich an Ihren Vorgesetzten, Ihren tá...
Page 24
Entfernen Sie den Riemenschutz und überprüfe indem Sie mit dem Finger nahe der Mitte zwi VORSICHT! Ihr „HULK“ wird OHNE Öl im Motor geliefert. Ein Behälter Motors und der angetriebenen Riemenscheibe mit 0,5 l Öl wird mit der Maschine mitgeliefert. Sie MÜSSEN den Motor des Riemens drücken.
Page 25
Gashebel ganz öffnen und Seilzugstarter ziehen, bis Motor anspringt. 1. Kraftstofftank 8. Einstellschraube für Leerlaufdrehzahl rößerer Defekt. Fachhändler oder Evolution Power Tools 2. Gashebel 9. Hebel für Kraftstoffhahn kontaktieren. 3. Hebel zum An- und Abstellen des 10.Luftfilter alsche Riemenspannung Motors iemenspannung.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 27
Boden. Die Last (z. B. Böden mit Hohlräumen sind empfindli Es empfiehlt sich, alle wichtigen Wartungs- und Reparaturarbeiten was zu Erosion führt. Ebenso kann das von einem autorisierten Evolution Fachhändler durchführen zu lassen. führen, dass sich der Boden bei Frost au...
Page 28
0,25 Liter empfohlene Öle. bleifrei Einlaufzeit 1,2 Liter Wenn ein neuer „HULK“ zum ersten Mal verwendet wird, muss das Motoröl 1020 nach der ersten Einlaufzeit wie in der Tabelle Routinewartung angegeben 1290 ausgetauscht werden. Die Riemenspannung sollte nach 4 Stunden Gebrauch überprüft werden.
Page 29
Si la superficie que debe compactarse se encuentra en declive, debe tenerse extremo cuidado al controlar la dirección de desplazamiento SPEZIFIKATIO del ‘HULK’. Realice el trabajo en declive de arriba a abajo, y no de un lado a otro. •...
Page 30
Parte de la vibración de la operación de compactación se transmite a través sarbeiten erlischt Ihre Garantie. del mango a las manos del operador. Evolution ‘HULK’ se ha diseñado específicamente para reducir los niveles de vibración en brazos y piernas.
Page 31
Changez garantizar que comprende en detalle cómo manejar este equipo con seguridad. l'huile Si no está seguro sobre el uso seguro y correcto del mezclador ‘HULK’, consulte Filtre à air Vérifiez con su supervisor, distribuidor o con Evolution Power Tools.
Page 32
N'utilisez que les tion de votre ‘HULK’, changez l'huile moteur e initiale, comme indiqué dans le tableau d' rroie après 4 heures d'utilisation de la machine.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Levier d'accélération (ON/OF 3. Manette de démarrage du moteur 10. Filtr (ON/OFF) 4. Orifice de remplissage / jauge 11. Bo d'huile carbura 5. Bouchon de vidange d'huile 12. Bou moteur 6. Poignée du démarreur 13.
Page 34
Utilice solamente los aceites recomendados. Período de prueba/observación Cuando se utiliza por primera vez el ‘HULK’ nuevo, el aceite del motor 8. Vis de réglage du ralenti debe cambiarse después del período inicial de observación según se...
Page 35
‘‘HULK’ tant que ce défaut n'a pas Power Tools se reserva el derecho a reparar o sustituir opcionalmente por un artículo igual o equivalente. En ningún caso Evolution Power Tools Examinez soigneusement le ‘HULK' afin será responsable por la pérdida o daño resultante directa o indirectamente présente aucun signe de détérioration.
Page 36
Placa Compactadora pez le moteur et laissez le refroidir. Parabéns por ter adquirido uma HULK da Evolution Power Tools. Por favor er une flamme nue pendant que vous faites le preencha e envie por e-mail o seu cartão de registo de produto. Ao efectuar o registo irá...
Page 37
ATENÇÃO! lors de l'utilisation de l'outil (voir le § Santé et S Não utilizar a placa compactadora 'HULK' em espaços interiores ou Assurez-vous que vous savez bien éteindre l confinados - a área de trabalho deve dispor de ventilação adequada.
Page 38
Se tiver dúvidas ming en controleer de riemspanning door sobre o modo correcto e seguro de operação da misturadora ‘HULK’, consulte o enen op de riem, zo centraal mogelijk tussen seu supervisor, um Distribuidor ou a Evolution Power Tools.
Page 39
G Evolution vervangingselementen Voor enig onderhoud dat aan de machine machine afgezet worden en de HT kabel va worden. Plaats de ‘HULK’ steeds op een waterpas bo dat de vloeistofniveau's correct gelezen kunn aanbevolen olie. Inloop Periode...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Reservatório de combustível 8. Parafuso de regulação do ralenti 2. Alavanca de aceleração 9. Alavanca ON/OFF de alimentação do combustível 3. Alavanca ON/OFF do motor 10. Filtro de ar 4. Bocal de enchimento do óleo do 11.
Page 41
O motor não arranca. Falta de combustível. Abrir a válvula de service sectie voor gedetaileerd advies. Als u alimentação de ‘HULK’ niet gebruikt worden tot de fout herstel combustível. Atestar o reservatório De ‘HULK’ zorgvuldig nakijken op spore de combustível.
Page 42
EZEN EN TE BESTUDEREN. Período de rodagem Quando a placa compactadora 'HULK' é utilizada pela primeira vez após a expedição de fábrica, o óleo do motor deve ser mudado após o período de mpressie worden via de handgreep naar de rodagem conforme indicado na Tabela de Manutenção de Rotina.
Page 43
(minimum twee personen nodig). caso di bisogno. Un grazie sincero per aver scelto un prodotto Evolution Laat de motor NOOIT draaien tijdens het v Power Tools.
Page 44
Parte delle vibrazioni dovute alle operazioni di costipazione vengono trasmesse attraverso l'impugnatura alle mani dell'operatore. Evolution ARRANTY. EVOLUTION POWER TOOLS ‘HULK’ è stato appositamente progettato per ridurre i livelli di vibrazione a MAKE IMPROVEMENTS mani e braccia. Consultare il capitolo Dati Tecnici per i livelli di vibrazioni GN WITHOUT PRIOR NOTICE.
Page 45
'HULK', rivolgersi All manuals and user guides at all-guides.com Compaction increases the density of the mate al proprio supervisore, distributore o a Evolution Power Tools. its load bearing capacity. Reduces air voids an...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com HINE DETAILS motore girerà al regime di giri reimpostato. Se per avviare il motore la leva del gas è stata messa in posizione CHIUSA, durante il riscaldamento del motore portarla gradualmente in posizione aperta. Se dopo alcuni tentativi il motore non si accende, seguire la guida di ricerca dei guasti.
Page 47
Istruzioni di Smaltimento in Sicurezza per la tutela dell'ambiente. La macchina contiene materiali riciclabili. Smaltire l'apparecchio e gli CAUTION! Your ‘HULK’ is shipped with NO accessori presso apposite strutture di riciclaggio. container of oil is supplied with the machine. Y amount of 0.25ltr of this oil to the engine B...
Page 48
(recommended maximum daily xceed the maximum usage times. Periodo di Rodaggio Al primo utilizzo di un 'HULK' nuovo, occorre cambiare l'olio motore dopo il Equipment) periodo di rodaggio iniziale come indicato nella scheda di Manutenzione when using this equipment i.e. Safety Goggles, Ordinaria.
Page 49
Conform Tools. E’ discrezione di Evolution Power Tools di riparare oppure sostituire ogni attrezzo a proprio giudizio. In nessun caso Evolution Power Tools può essere responsabile per eventuali perdite o danni provocati direttamente o indirettamente per l’uso o l’utilizzo o per qualsiasi altra causa. Evolution Power Tools non è...
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com P O W E R T O O L COMPACTION PLATE Instructi Manual Manuel d’Instructio Instruktionshandbu Manual de Instrucc Handleiding Read instructions before operating Lisez le mode d’emploi avant d’utili ® Vor Benutzung des Werkzuegs bitte sorgfaltig lesen.
Need help?
Do you have a question about the HULK and is the answer not in the manual?
Questions and answers