Corded jigsaw
with variable speed control (10 pages)
Summary of Contents for Evolution Hulk
Page 1
® P O W E R T O O L S COMPACTION PLATE Instruction Manual Manuel d’Instruction Instruktionshandbuch Manual de Instrucción Handleiding Read instructions before operating this tool. Lisez le mode d’emploi avant d’utiliser cet outil. Vor Benutzung des Werkzuegs bitte bedienungsanleitungen sorgfaltig lesen.
WARNING: For Your Own Safety. Read Instruction Manual Before Operating the equipment. • Take the ‘HULK’ to where it is required. Caution should be used whilst lifting and carrying (minimum of two persons required). NEVER leave the engine running whilst moving or transporting the ‘HULK’, even if it is only a short distance.
Page 3
Cadmium – 0.01% Level of Sound pressure according to 2000/14/EC, 2005/88/EC (Annex VI):- Guaranteed Sound Power Level: 101.0 dB(A) All Relevant technical documentation is held at Evolution Power Tools Ltd, Sheffield (UK). Authorised by: Mr Matthew J Gavins Managing Director...
Page 4
WARNING! Exhaust Fumes The exhaust fumes produced by this equipment are dangerous and can kill! WARNING! Do not operate your ‘HULK’ indoors or in a confined space, make sure the work area is adequately ventilated. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE...
Width (Max) PRE START CHECKS CAUTION! Your ‘HULK’ is shipped with NO oil in the engine, a 0.5ltr container of oil is supplied with the machine. You MUST add the correct amount of 0.25ltr of this oil to the engine BEFORE first use, otherwise the engine will be damaged and will not be covered by warranty.
Before any maintenance is carried out on the machine, switch off the engine and disconnect the HT lead from the sparkplug. Always set the ‘HULK’ on level ground to ensure any fluid levels will be correctly read. Only use recommended oils.
Page 8
Evolution Power Tools be liable for loss or damage resulting directly or indirectly from the use or merchandise or from any other cause. Evolution Power Tools is not liable for any costs incurred on such goods or consequential damages. No officer, employee or agent of...
Page 9
• Als het oppervlak dat gecompresseerd moet worden hellend is, dient u heel voorzichtig te zijn met de stuurrichting van de ‘HULK’. Werk op een helling steeds van boven naar beneden en niet diagonaal. • Beweeg de ‘HULK’ over het oppervlak in een georganiseerd patroon tot de gewenste compressie bereikt is.
Page 10
Enige trillingen van de compressie worden via de handgreep naar de handen van de operateur doorgezet. De Evolution ‘HULK’ werd speciaal ontworpen om de hand/arm vibraties te beperken. Refereer naar de Technische Details sectie voor vibratieniveaus en gebruikstijden (aanbevolen dagelijkse tijd).
Page 11
Breedte (Max) PRE START CONTROLE LET OP! Uw ‘HULK’ wordt geleverd ZONDER olie in de motor, een 0,5l oliecontainer wordt met de machine bijgeleverd. U MOET de juiste hoeveelheid van 0,25l van deze olie in de motor gieten VOOR het eerste gebruik, omdat de motor anders zal beschadigd worden en niet gedekt zal zijn door de waarborg.
Page 12
1. Benzinetank 8. Neutrale instellingsschroef 2. Gasklephefboom 9. Benzine ON/OFF hefboom 3. Motor ON/OFF hefboom 10. Luchtfilter 4. Motorolievuller / Peilstok 11. Benzineafvoerstop 5. Motorolieafvoerstop 12. Bougie 6. Terugslag Starter Handgreep 13. Uitlaat 7. Choke hefboom COMPRESSIE Grond die verstoord werd of nieuw gevuld, sub basis en zwarte top, zal kleine leegten of luchtzakken hebben die indien ze niet gecompresseerd worden zullen aanleiding geven tot één of meerdere problemen.
Page 13
Voor enig onderhoud dat aan de machine uitgevoerd wordt, moet de machine afgezet worden en de HT kabel van de bougie uitgeschakeld worden. Plaats de ‘HULK’ steeds op een waterpas bodem om ervoor te zorgen dat de vloeistofniveau's correct gelezen kunnen worden. Gebruik enkel aanbevolen olie.
Page 14
Bij het eerste gebruik van de nieuwe ‘HULK’, moet de olie vervangen worden na de initiële inloopperiode zoals aangegeven in Regelmatig Onderhoud. De riemspanning moet na 4 uren gebruik nagekeken worden. Indien nieuwe riemen geplaatst werden, moet de riemspanning na 30 minuten nagekeken worden.
AVERTISSEMENT : Pour votre propre sécurité. Veuillez lire le manuel d’utilisation avant d’utiliser. • Amenez le ‘HULK’ jusqu'à l'endroit où il doit être utilisé. Procédez avec la plus grande attention, lorsque vous soulevez et portez la machine (cette opération exige la présence de deux personnes minimum).
Page 16
Les fumées d'échappement dégagées par la machine sont dangereuses et peuvent s'avérer mortelles ! AVERTISSEMENT ! Ne pas utiliser votre ‘HULK’ à l'intérieur ou dans une zone confinée, assurez-vous que l'endroit est bien aéré. CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR VOUS Y RÉFÉREZ ULTÈRIEUREMENT...
Il en va de la responsabilité de l'opérateur de s'assurer qu'il/elle a bien compris comment utiliser l'outil en toute sécurité. Si vous avez des doutes quant à l'utilisation du mélangeur ‘HULK’, consultez votre responsable, votre distributeur ou Evolution Power Tools.
Tout en maintenant fermement la poignée d'une main, saisir la poignée du démarreur de l'autre main. Tirer sur la poignée du démarreur jusqu'à ce que vous sentiez une certaine résistance, puis laissez revenir le démarreur. Tirer d'un coup sec sur la poignée du démarreur. Répéter cette dernière opération jusqu'à...
Page 19
2. Levier d'accélération Levier d'arrivée de carburant (ON/OFF) 3. Manette de démarrage du moteur 10. Filtre à air (ON/OFF) 4. Orifice de remplissage / jauge 11. Bouchon de vidange du d'huile carburant 5. Bouchon de vidange d'huile 12. Bougie moteur 6.
Avant de procéder à une intervention sur la machine, arrêtez le moteur et débranchez le fil HT de la bougie. Posez toujours le ‘HULK’ sur une surface plane lorsque vous vérifiez les niveaux, afin de vous assurez que ceux-ci sont corrects. N'utilisez que les types d'huile recommandés.
Page 21
électriques sont soumis aux garanties respectives des fabricants. Tous les biens défectueux retournés doivent être renvoyés par colis prépayé à Evolution Power Tools. Evolution Power Tools se réserve le droit de le réparer ou de le remplacer par un élément identique ou équivalent. En aucun cas Evolution Power Tools ne peut être rendu responsable de la...
WARNUNG: Lesen Sie sich zu Ihrer eigenen Sicherheit vor der Benutzung die Betriebsanleitungen durch. • Bringen Sie den „HULK“ an seinen Einsatzort. Gehen Sie beim Anheben und Tragen vorsichtig vor (es werden mindestens zwei Personen benötigt). Transportieren oder tragen Sie den „HULK“ NIEMALS mit laufendem Motor, auch nicht über kurze Entfernungen hinweg.
Sie sie vollständig verstanden haben. Es liegt in der Verantwortung des Bedieners, sich vollständig mit der sicheren Bedienung dieser Maschine vertraut zu machen. Wenn Sie sich nicht sicher sind, wie der „HULK“ Mischer sicher und korrekt verwendet wird, wenden Sie sich an Ihren Vorgesetzten, Ihren Fachhändler oder an Evolution Power Tools.
ÜBERPRÜFUNGEN VOR DEM START VORSICHT! Ihr „HULK“ wird OHNE Öl im Motor geliefert. Ein Behälter mit 0,5 l Öl wird mit der Maschine mitgeliefert. Sie MÜSSEN den Motor VOR dem ersten Betrieb mit der richtigen Menge von 0,25 l dieses Öls befüllen, da sonst der Motor zu Schaden kommen kann, was nicht von...
Page 25
1. Kraftstofftank 8. Einstellschraube für Leerlaufdrehzahl 2. Gashebel 9. Hebel für Kraftstoffhahn 3. Hebel zum An- und Abstellen des 10.Luftfilter Motors 4. Einfüllstutzen und Messstab für 11.Kraftstoff-Ablasschraube Motoröl 5. Motoröl-Ablassschraube 12.Zündkerze 6. Griff des Seilzugstarters 13. Auspuff 7. Choke-Hebel BODENVERDICHTUNG Wenn ein Boden durch Grabungen oder durch Neuauffüllung, Tragschichten bzw.
Niedrige Bodenschicht zu tief Einen Teil des Fahrgeschwindigkeit. (Platte sinkt ein). Materials entfernen. Feuchtigkeitsgehalt Material entfernen zu hoch oder niedrig. und einstellen. WARTUNG Es empfiehlt sich, alle wichtigen Wartungs- und Reparaturarbeiten von einem autorisierten Evolution Fachhändler durchführen zu lassen.
Page 28
Flüssigkeitspegel korrekt ermittelt werden können. Verwenden Sie nur empfohlene Öle. Einlaufzeit Wenn ein neuer „HULK“ zum ersten Mal verwendet wird, muss das Motoröl nach der ersten Einlaufzeit wie in der Tabelle Routinewartung angegeben ausgetauscht werden. Die Riemenspannung sollte nach 4 Stunden Gebrauch überprüft werden.
• Si la superficie que debe compactarse se encuentra en declive, debe tenerse extremo cuidado al controlar la dirección de desplazamiento del ‘HULK’. Realice el trabajo en declive de arriba a abajo, y no de un lado a otro. •...
Page 30
Vibración Parte de la vibración de la operación de compactación se transmite a través del mango a las manos del operador. Evolution ‘HULK’ se ha diseñado específicamente para reducir los niveles de vibración en brazos y piernas. Consulte la sección sobre datos técnicos para ver más información sobre niveles de vibración y períodos de uso (tiempo de exposición diaria máxima...
Es responsabilidad del operador garantizar que comprende en detalle cómo manejar este equipo con seguridad. Si no está seguro sobre el uso seguro y correcto del mezclador ‘HULK’, consulte con su supervisor, distribuidor o con Evolution Power Tools.
Page 32
Cierre el combustible. Puesta en marcha del motor Abra la tapa de combustible. Si pone en marcha el motor en frío, pase la palanca del estrangulador a la posición CERRADA (CLOSED). Para volver a poner en marcha un motor templado, deje la palanca del estrangulador en la posición ABIERTA (OPEN).
1. Depósito de combustible 8. Tornillo de ajuste del ralentí 2. Palanca del regulador 9. Palanca de APERTURA (ON) y CIERRE (OFF) del combustible 3. Palanca de ENCENDIDO (ON) y 10. Filtro de aire APAGADO (OFF) del motor 4. Varilla / orificio de llenado de Tapón drenaje para...
Coloque siempre el ‘HULK’ sobre suelo nivelado para garantizar que se miden correctamente todos los niveles de los líquidos. Utilice solamente los aceites recomendados. Período de prueba/observación Cuando se utiliza por primera vez el ‘HULK’ nuevo, el aceite del motor debe cambiarse después del período inicial de observación según se...
Page 35
Evolution Power Tools. Evolution Power Tools se reserva el derecho a reparar o sustituir opcionalmente por un artículo igual o equivalente. En ningún caso Evolution Power Tools será responsable por la pérdida o daño resultante directa o indirectamente del uso o comercialización o de cualquier otra causa.
1-866-EVO-TOOL Placa Compactadora Parabéns por ter adquirido uma HULK da Evolution Power Tools. Por favor preencha e envie por e-mail o seu cartão de registo de produto. Ao efectuar o registo irá validar o período de garantia da sua máquina e assegurar uma assistência atempada, caso seja necessária.
Page 37
Os fumos do escape produzidos por este equipamento são perigosos e podem provocar a morte! ATENÇÃO! Não utilizar a placa compactadora 'HULK' em espaços interiores ou confinados - a área de trabalho deve dispor de ventilação adequada. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES...
Se tiver dúvidas sobre o modo correcto e seguro de operação da misturadora ‘HULK’, consulte o seu supervisor, um Distribuidor ou a Evolution Power Tools.
Colocar o interruptor ON / OFF do motor na posição 'OFF' (Desligar). Fechar a válvula de alimentação de combustível. Arranque do motor Abrir a válvula de alimentação de combustível. Para o arranque do motor frio, colocar a alavanca da borboleta do ar de admissão na posição de fecho (CLOSED).
Page 40
1. Reservatório de combustível 8. Parafuso de regulação do ralenti 2. Alavanca de aceleração 9. Alavanca ON/OFF de alimentação do combustível 3. Alavanca ON/OFF do motor 10. Filtro de ar 4. Bocal de enchimento do óleo do 11. Bujão de drenagem de combustível motor / Vareta de nível 5.
Page 41
MANUTENÇÃO É recomendável que as operações de manutenção e de reparação mais complexas sejam efectuadas por um distribuidor autorizado Evolution. Utilizar sempre peças genuínas Evolution. Antes da realização de quaisquer trabalhos de manutenção na máquina, desligar sempre o motor e desligar o cabo (HT) da vela de ignição.
Page 42
Período de rodagem Quando a placa compactadora 'HULK' é utilizada pela primeira vez após a expedição de fábrica, o óleo do motor deve ser mudado após o período de rodagem conforme indicado na Tabela de Manutenção de Rotina.
Page 43
Così facendo convaliderà il periodo di garanzia del suo attrezzo e si assicurerà un pronto servizio in caso di bisogno. Un grazie sincero per aver scelto un prodotto Evolution Power Tools. ATTENZIONE: IMPORTANTI...
Page 44
Parte delle vibrazioni dovute alle operazioni di costipazione vengono trasmesse attraverso l'impugnatura alle mani dell'operatore. Evolution ‘HULK’ è stato appositamente progettato per ridurre i livelli di vibrazione a mani e braccia. Consultare il capitolo Dati Tecnici per i livelli di vibrazioni e i tempi di utilizzo (esposizione massima giornaliera consigliata).
'HULK', rivolgersi al proprio supervisore, distributore o a Evolution Power Tools. SPECIFICHE TECNICHE Potenza Motore (Hp) 2,4 @ 3600Rpm Tipo Motore 4 Tempi OHV Monocilindro Gioco Valvole INGR.: 0,15 mm ± 0,02 mm (a freddo) SCAR.: 0.20 mm ±...
motore girerà al regime di giri reimpostato. Se per avviare il motore la leva del gas è stata messa in posizione CHIUSA, durante il riscaldamento del motore portarla gradualmente in posizione aperta. Se dopo alcuni tentativi il motore non si accende, seguire la guida di ricerca dei guasti.
Page 47
Il motore non si Guasto Grave. Contattare un accende ancora. Rappresentante o Evolution Power Tools. L'unità non vibra. Tensione cinghia non Regolare la tensione corretta. cinghia. Filtro aria ostruito. Pulire o sostituire il filtro aria.
Servirsi esclusivamente degli oli consigliati. Periodo di Rodaggio Al primo utilizzo di un 'HULK' nuovo, occorre cambiare l'olio motore dopo il periodo di rodaggio iniziale come indicato nella scheda di Manutenzione Ordinaria. Occorre controllare la tensione della cinghia dopo 4 ore di utilizzo. Se sono state montate delle cinghie nuove, la tensione dev'essere controllata 30 minuti.
Page 49
Ogni attrezzo ritornato difettoso verrà inviato porto franco a Evolution Power Tools. E’ discrezione di Evolution Power Tools di riparare oppure sostituire ogni attrezzo a proprio giudizio. In nessun caso Evolution Power Tools può essere responsabile per eventuali perdite o danni provocati direttamente o indirettamente per l’uso o l’utilizzo o per qualsiasi altra causa.
Need help?
Do you have a question about the Hulk and is the answer not in the manual?
Questions and answers