Download Print this page
Hide thumbs Also See for MG3000:

Advertisement

Quick Links

f) El certificado de garantía o el número de serie / lote están borrados o
muestran signos de alteración.
MG3000
g) El producto ha sido manipulado y se han encontrado piezas no orig-
inales.
h) Cuando no se presente la factura de compra del producto.
CONTROLADOR MÓDULO GUARITA
i) En el caso de que el Consumidor solicite atención domiciliaria, deberá
acudir al Servicio Autorizado más cercano para consultar el costo de la
CONTROLADOR MÓDULO GUARITA
visita técnica. Si se encuentra la necesidad de retirar el producto, los
GUARITA MODULE CONTROLLER
gastos resultantes, transporte, seguridad de ida y vuelta del producto,
quedan bajo la responsabilidad del Consumidor.
Si no se encuentra ningún defecto de fabricación y se identifican fal-
las derivadas de una instalación o uso incorrectos, el consumidor debe
asumir los costos.
El envío y embalaje del producto corre por cuenta y riesgo del compra-
dor. Siendo estas las condiciones de este Término de Garantía comple-
mentario, Nice Brasil se reserva el derecho de cambiar las característi-
cas generales, técnicas y estéticas de sus productos sin previo aviso.
Nombre del comprador: _____________________________________
Firma del comprador: _______________________________________
Factura no.: ______________________________________________
Fecha de compra: _________________________________________
Modelo: _________________________________________________
PT - Instruções e avisos de segurança para instalação e uso e termo de
garantia. Aviso: Siga todas as instruções de segurança e instalação corre-
Lote: ____________________________________________________
tamente para evitar ferimentos graves. A instalação deverá ser feita por um
Distribuidor: ______________________________________________
profissional, procure um distribuidor.
ES - Instrucciones de seguridad y advertencias para la instalación y uso y pla-
zo de garantía. Aviso: Siga todas las instrucciones de seguridad e instalación
10 - SOPORTE AL CLIENTE
correctamente para evitar lesiones graves La instalación debe realizarla un
profesional, busque un distribuidor.
EN - Installation and use instructions and safety warnings, and warranty term.
Lunes a Viernes de 8:00 am a 5:00 pm
Warning: Properly comply with all safety and installation instructions to avoid
Teléfono: +55 (11) 97594-3148 (WhatsApp)
significant injuries. A qualified technician must do the installation. Contact
Correo electrónico: assistenciatecnica@niceforyou.com
your local distributor.
01 - EXTERNAL VIEW
01 - VISÃO EXTERNA
1. P4 connector (2.1 mm-diameter - internal positive) for externalpower
1.
Conector P4 (2,1mm - interno "positivo") para fonte de alimentação
source.
externa.
2. 3V CR2032 battery for the internal clock.
2.
Bateria CR2032 de 3V para manter o relógio interno.
3. 5-way Molex connector, RS232 for PC communication.
3.
Conector Molex 5 vias, RS232 para comunicação com PC.
4. Digital input for generating an emergency event.
4.
Entrada digital para geração de evento de emergência.
5. Polarized connector with Wiegand input and 2 x RS485 –Lack of wa-
5.
Conector polarizado com entrada Wiegand e 2 x RS485 – Alarme
ter and Biometrics.
falta d'água e Biometria.
6. CAN #1 and CAN #2 connection for receiver communication(internal
6.
Conexão CAN 1 e CAN 2 para comunicação com receptores (re-
100R resistor).
sistor 100R interno).
7. RJ45-Ethernet connector (TCP/IP and UDP).
7.
Conector RJ-45–Ethernet (TCP/IP e UDP).
8. Internal Micro SD Card input slot for automatic backup and data res-
8.
Slot de entrada para Cartão Micro SD Interno, para backup auto-
toration.
mático e restauração de dados.
9. P2 connector for amplified loudspeakers (optional accessory).
9.
Conector P2 para caixas acústicas amplificadas (acessório opcio-
10. USB HOST port (for computer keyboard, for backup/restoration, fir-
nal).
mware update).
10. Porta USB HOST (para teclado de computador, pen drive para ba-
ckup/restauração, atualização de firmware).
11. Botão para atualização forçada do firmware.
12. Conexão para o módulo de biometria base, LN3000.
11. Forced firmware update button.
12. Base biometrics module connection, LN3000.
02 - INTERIOR DO EQUIPAMENTO PLACA PCI
02 - EQUIPMENT INTERIOR - PCB
03 - MENUS DE PROGRAMAÇÃO
Guia rápido / Guiá rápida / Quick guide
ENGLISH
PORTUGUÊS
10
USB PORT
KEYBOARD

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MG3000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Nice MG3000

  • Page 1 El envío y embalaje del producto corre por cuenta y riesgo del compra- dor. Siendo estas las condiciones de este Término de Garantía comple- mentario, Nice Brasil se reserva el derecho de cambiar las característi- cas generales, técnicas y estéticas de sus productos sin previo aviso.
  • Page 2 2413 2413 04 - RECEIVER CONNECTION Each MG3000 may receive up to 8 Nice Brasil receivers of each type, interconnected among them and with the MG3000 through 4-way con- nectors. Regardless of the number of receivers or extended wiring se-...
  • Page 3: Default Configuration

    Cable length (m): Br.125kbps/500m / Br.20kbps/1000m. SUPPORTED DEVICES Nice Remote Controls / Proximity cards and key rings EM 125kHz or Nice 13.56MHz Mifare / Nice Active Tags / Nice UHF Cards and Labels / Passwords and Biometrics. INTERNAL MEMORY CAPACITY It registers 12 thousand devices and stores up to 8192 events.
  • Page 4 In the event of a possible product problem, it must be sent to an autho- rized Nice Brasil distributor for this product line, and if a manufacturing defect is found, the repair at Nice Brasil’s discretion may include replac- ing parts or plates with new or equivalent reconditioned.
  • Page 5 niceforyou.com/br ISO 9001:2015 Acompanhe no Facebook Seguir en Facebook Follow on Facebook /NiceGroupBrasil Assista no Youtube Ver en Youtube Watch on Youtube /NiceBrasil Siga no Instagram Seguir en Instagram Follow on Instagram /NiceBrasilOficial...