T
E
C
H
N
T
E
C
H
N
T
E
C
H
N
I
C
1
5
0
I
C
1
5
0
I
C
1
5
0
0
0
T
E
0
0
T
E
0
0
T
E
M
M
a
a
n
n
u
u
e
e
l
l
m
a
i
n
t
e
m
a
i
n
t
e
(
T
r
a
n
s
l
a
t
(
T
r
a
n
s
l
a
t
M
a
n
u
a
M
a
n
u
a
y
y
(
(
T
T
r
r
a
a
d
d
u
u
c
c
c
c
i
i
ó
ó
n
n
d
d
e
e
W
W
a
a
r
r
t
t
(
(
Ü
Ü
b
b
e
e
r
r
s
s
e
e
t
t
z
z
u
u
n
n
g
g
e
e
d
d
(
(
T
T
r
r
a
a
d
d
u
u
z
z
i
i
o
o
n
n
e
e
M
a
n
u
M
a
n
u
e
d
e
d
(
T
r
a
d
u
ç
ã
o
(
T
r
a
d
u
ç
ã
o
o
n
d
e
r
h
o
u
o
n
d
e
r
h
o
u
(Vertaling van de oorspronkelijke handleiding)
Р
д
Р
д
и
и
и и а ь
(N
u
u
n
n
d
d
e
e
(Översättning av originalinstruktionerna)
K
ä
y
t
t
ö
-
K
ä
y
t
t
ö
-
(Alkuperäisen käyttöohjeen käännös)
V
V
e
e
d
d
l
l
i
i
g
g
b
b
(Oversættelse af den originale brugervejledning)
Ε
Ε
χ
χ
( ά
α η ω
η ι ώ
N
á
v
o
d
k
o
b
N
á
v
o
d
k
o
(Překlad původní poznámky)
K
a
s
u
t
u
s
-
j
a
K
a
s
u
t
u
s
-
j
a
(Originaaljuhendi tõlge)
p
r
i
e
p
r
i
e
L
i
e
t
o
š
a
n
L
i
e
t
o
š
a
n
(Oriģinālās instrukcijas tulkojums)
k
a
r
b
a
n
t
a
k
a
r
b
a
n
t
a
P
o
d
P
o
d
(Tłumaczenie oryginalnej wersji instrukcji)
N
á
v
o
d
n
a
p
N
á
v
o
d
n
a
p
C
C
C
(preklad pôvodného návodu)
č
č
P
r
i
r
o
P
r
i
r
o
(Prevod originalnega zapisa)
3
3
5
3
3
5
d
d
'
'
u
u
t
t
i
i
l
l
i
i
s
s
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
e
e
t
t
d
'
e
n
t
r
e
t
i
e
n
d
'
e
n
t
r
e
t
i
e
n
(
(
N
N
o
o
t
t
i
i
c
c
e
e
o
o
r
r
i
i
g
g
i
i
n
n
a
a
l
l
e
e
)
)
I
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
a
n
d
I
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
a
n
d
n
a
n
c
e
m
a
n
u
a
l
n
a
n
c
e
m
a
n
u
a
l
i
o
n
o
f
t
h
e
o
r
i
g
i
n
a
l
n
o
t
e
)
i
o
n
o
f
t
h
e
o
r
i
g
i
n
a
l
n
o
t
e
)
l
d
e
u
t
i
l
i
z
a
c
i
ó
n
l
d
e
u
t
i
l
i
z
a
c
i
ó
n
m
m
a
a
n
n
t
t
e
e
n
n
i
i
m
m
i
i
e
e
n
n
t
t
o
o
l
l
a
a
i
i
n
n
f
f
o
o
r
r
m
m
a
a
c
c
i
i
ó
ó
n
n
o
o
r
r
i
i
g
g
i
i
n
n
a
a
l
l
l
l
)
)
B
e
n
u
t
z
e
r
-
u
n
d
B
e
n
u
t
z
e
r
-
u
n
d
u
u
n
n
g
g
s
s
h
h
a
a
n
n
d
d
b
b
u
u
c
c
h
h
d
d
e
e
r
r
O
O
r
r
i
i
g
g
i
i
n
n
a
a
l
l
-
-
A
A
n
n
l
l
e
e
i
i
t
t
u
u
n
n
g
g
)
)
M
a
n
u
a
l
e
d
'
u
s
o
M
a
n
u
a
l
e
d
'
u
s
o
i
i
m
m
a
a
n
n
u
u
t
t
e
e
n
n
z
z
i
i
o
o
n
n
e
e
d
d
e
e
l
l
m
m
a
a
n
n
u
u
a
a
l
l
e
e
o
o
r
r
i
i
g
g
i
i
n
n
a
a
l
l
e
e
)
)
a
l
d
e
u
t
i
l
i
z
a
ç
ã
o
a
l
d
e
u
t
i
l
i
z
a
ç
ã
o
e
m
a
n
u
t
e
n
ç
ã
o
e
m
a
n
u
t
e
n
ç
ã
o
d
o
d
o
c
u
m
e
n
t
o
o
r
i
g
i
n
a
l
)
d
o
d
o
c
u
m
e
n
t
o
o
r
i
g
i
n
a
l
)
G
e
b
r
u
i
k
s
-
e
n
G
e
b
r
u
i
k
s
-
e
n
d
s
h
a
n
d
l
e
i
d
i
n
g
d
s
h
a
n
d
l
e
i
d
i
n
g
ц
и
и
ц
и
и
ж
ж
и
и
и
и
у
ия)
B
B
r
r
u
u
k
k
s
s
-
-
o
o
c
c
h
h
r
r
h
h
å
å
l
l
l
l
s
s
a
a
n
n
v
v
i
i
s
s
n
n
i
i
n
n
g
g
j
a
h
u
o
l
t
o
-
o
p
a
s
j
a
h
u
o
l
t
o
-
o
p
a
s
e
e
h
h
o
o
l
l
d
d
e
e
l
l
s
s
e
e
s
s
-
-
o
o
g
g
r
r
u
u
g
g
s
s
v
v
e
e
j
j
l
l
e
e
d
d
n
n
i
i
n
n
g
g
ο
ο
χ
χ
η
η
α
ν
η
η
α
ν
η
η
ή η
ω ό
)
ě
ě
s
l
u
z
e
a
ú
d
r
ž
b
b
s
l
u
z
e
a
ú
d
r
ž
b
h
o
o
l
d
u
s
j
u
h
e
n
d
h
o
o
l
d
u
s
j
u
h
e
n
d
N
a
u
d
o
j
i
m
o
i
r
N
a
u
d
o
j
i
m
o
i
r
ū
ū
ž
i
r
o
s
v
a
d
o
v
a
s
ž
i
r
o
s
v
a
d
o
v
a
s
(Versta iš originalo)
a
s
u
n
a
p
k
o
p
e
s
a
s
u
n
a
p
k
o
p
e
s
ā
ā
r
o
k
a
s
g
r
m
a
t
a
r
o
k
a
s
g
r
m
a
t
a
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
é
s
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
é
s
r
t
á
s
i
k
é
z
i
k
ö
n
y
v
r
t
á
s
i
k
é
z
i
k
ö
n
y
v
(az eredeti fordítása)
ę
ł
ę
ł
r
c
z
n
i
k
o
b
s
u
g
i
r
c
z
n
i
k
o
b
s
u
g
i
i
k
o
n
s
e
r
w
a
c
j
i
i
k
o
n
s
e
r
w
a
c
j
i
o
u
ž
i
t
i
e
a
ú
d
r
ž
b
u
o
u
ž
i
t
i
e
a
ú
d
r
ž
b
u
n
i
k
z
a
u
p
o
r
a
b
o
n
i
k
z
a
u
p
o
r
a
b
o
i
i
n
n
v
v
z
z
d
d
r
r
ž
ž
e
e
v
v
a
a
n
n
j
j
e
e
2
2
1
7
5
5
0
1
_
2
_
1
2
2
1
7
5
5
0
1
_
2
_
1
0
7
/
2
0
1
1
0
7
/
2
0
1
1
Need help?
Do you have a question about the TECHNIC 15000 TE R03B R05A and is the answer not in the manual?
Questions and answers