MANUEL D D 'UTILISATION E E T D D 'ENTRETIEN D D ES G G ROUPES É É LECTROGÈNES
F
F
GENERATING S S ET USER AND MAINTENANCE MANUAL
A
A
MANUAL DE USO Y DE MANTENIMIENTO DE LOS GRUPOS ELECTROGENOS
E
E
INSTRUZIONI P P ER L'USO D D EI GRUPPI ELETTROGENI
I
I
M M A A N N U U A A L L D D E E U U T T I I L L I I Z Z A A Ç Ç Ã Ã O O E E D D E E M M A A N N U U T T E E N N Ç Ç Ã Ã O O D D O O S S G G R R U U P P O O S S E E L L E E C C T T R R O O G G É É N N E E O O S S
Page 1
MANUEL D D ’UTILISATION E E T D D ’ENTRETIEN D D ES G G ROUPES É É LECTROGÈNES GENERATING S S ET USER AND MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE USO Y DE MANTENIMIENTO DE LOS GRUPOS ELECTROGENOS INSTRUZIONI P P ER L’USO D D EI GRUPPI ELETTROGENI M M A A N N U U A A L L D D E E U U T T I I L L I I Z Z A A Ç...
Page 2
TYPE Puis.maxi50 Hz W cos ϕ 1 Disjoncteur Marque TYPE CH 3600 tr/mn Consom.L/h Sécurité huile TYPE max.output 50 Hz W cos ϕ1 Circuit Breaker Make TYPE BPH at 3600 r.p.m Consumption. L/h Oil guard TIPO Potenza massima 50 W Hz cos ϕ 1 Interruttore Marca TIPO...
F F R R A A N N C C A A I I S S -S S O O M M M M A A I I R R E E P P O O R R T T U U G G U U Ê Ê S S - S S U U M M Á Á R R I I O O S S V V E E N N S S K K A A –...
Page 5
FRANCAIS / / C C ONSIGNES E E T R R ÈGLES D D E S S ÉCURITÉ A A f f i i n n d d ' ' a a s s s s u u r r e e r r l l e e s s m m e e i i l l l l e e u u r r e e s s c c o o n n d d i i t t i i o o n n s s d d e e t t r r a a v v a a i i l l e e t t d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é , , v v e e u u i i l l l l e e z z l l i i r r e e a a t t t t e e n n t t i i v v e e m m e e n n t t l l e e s s p p a a r r a a g g r r a a p p h h e e s s s s u u i i v v a a n n t t s s . . U U n n d d e e s s f f a a c c t t e e u u r r s s é...
Page 6
périodiquement le pot d'échappement. D D ' ' a a u u t t r r e e s s r r è è g g l l e e s s d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é s s o o n n t t d d é é c c r r i i t t e e s s t t o o u u t t a a u u l l o o n n g g d d e e c c e e m m a a n n u u e e l l . . - Ne jamais vidanger ou jeter l'huile moteur sur le sol, mais dans un réceptacle L L i i s s e e z z -l l e e s s a a v v e e c c a a t t t t e e n n t t i i o o n n .
Page 7
ENGLISH / / P P RECAUTIONS A A ND S S AFETY R R ULES I I n n o o r r d d e e r r t t o o e e n n s s u u r r e e s s a a f f e e w w o o r r k k i i n n g g p p r r a a c c t t i i c c e e , , p p l l e e a a s s e e r r e e a a d d c c a a r r e e f f u u l l l l y y t t h h e e f f o o l l l l o o w w i i n n g g p p a a r r a a g g r r a a p p h h s s . . O O n n e e o o f f t t h h e e b b a a s s i i c c s s a a f f e e t t y y p p r r e e c c a a u u t t i i o o n n s s i i s s r r e e g g u u l l a a r r m m a a i i n n t t e e n n a a n n c c e e ( ( s s e e e e g g e e n n e e r r a a l l m m a a i i n n t t e e n n a a n n c c e e s s c c h h e e d d u u l l e e ) ) .
Page 8
county refuse depot). Other s s afety r r ules a a re d d escribed t t hroughout t t his m m anual. - Whenever possible, avoid reverberation of sounds on walls or other buildings: Read t t hem c c arefully. the noise will be amplified.
Page 9
ESPAÑOL / / I I NDICACIONES Y Y N N ORMAS D D E S S EGURIDAD P P a a r r a a g g a a r r a a n n t t i i z z a a r r l l a a s s m m e e j j o o r r e e s s c c o o n n d d i i c c i i o o n n e e s s d d e e t t r r a a b b a a j j o o y y s s e e g g u u r r i i d d a a d d , , l l e e a a a a t t e e n n t t a a m m e e n n t t e e l l o o s s p p á á r r r r a a f f o o s s s s i i g g u u i i e e n n t t e e s s U U n n o o d d e e l l o o s s f f a a c c t t o o r r e e s s e e l l e e m m e e n n t t a a l l e e s s d d e e s s e e g g u u r r i i d d a a d d e e s s e e l l r r e e s s p p e e t t o o d d e e l l a a p p e e r r i i o o d d i i c c i i d d a a d d d d e e m m a a n n t t e e n n i i m m i i e e n n t t o o ( ( v v e e a a c c u u a a d d r r o o d d e e m m a a n n t t e e n n i i m m i i e e n n t t o o ) ) .
Page 10
cualquier riesgo de incendio como consecuencia de salpicaduras de combusti- P P R R O O T T E E C C C C I I Ó Ó N N D D E E L L M M E E D D I I O O A A M M B B I I E E N N T T E E ble.
Page 11
ELEKTRISCHE S S ICHERHEIT besonders vom Abgasaustritt fernzuhalten. Tragbare SDMO-Stromerzeuger erfüllen, entsprechend der DIN VDE 0100 Teil 728, die - Aufbewahrung und Lagerung von Kraftstoff und Öl sowie der Umgang damit müssen den gesetz- Schutzmaßnahme ‘Schutztrennung’ Netzform: IT-Netz. Eine Erdung ist deshalb nur zur Ableitung lichen Bestimmungen entsprechen.
Page 12
mutzte Putzlappen usw. immer umweltgerecht als Sondermüll entsorgen. - Einstellarbeiten am Vergaser bzw. der Einspritzanlage des Motors nur von einer autorisierten AUFSTELLUNG Service-Werkstatt durchführen lassen. - Aufstellung des Stromerzeugers auf einer ebenen, waagrechten und ausreichend stabilen Fläche. - Überprüfen Sie ständig die Abgasanlage Ihres Stromerzeugers. Nur mit einem voll funktionsfähi- - Die Neigung des Gerätes darf in einer Richtung 20°...
Page 13
ITALIANO / / C C ONSEGNE E E R R EGOLE D D I S S ICUREZZA A A i i f f i i n n i i d d i i a a s s s s i i c c u u r r a a r r e e l l e e m m i i g g l l i i o o r r i i c c o o n n d d i i z z i i o o n n i i d d i i l l a a v v o o r r o o e e d d i i s s i i c c u u r r e e z z z z a a , , l l e e g g g g e e r r e e a a t t t t e e n n t t a a m m e e n n t t e e i i s s e e g g u u e e n n t t i i p p a a r r a a g g r r a a f f i i . . U U n n o o d d e e i i f f a a t t t t o o r r i i e e l l e e m m e e n n t t a a r r i i d d i i s s i i c c u u r r e e z z z z a a è...
Page 14
P P R R O O T T E E Z Z I I O O N N E E D D E E L L L L ' ' A A M M B B I I E E N N T T E E Ricoprire sempre l'alternatore se lo stesso è...
Page 15
PORTUGUÊS / / I I NSTRUÇÕES E E R R EGRAS D D E S S EGURANÇA A A f f i i m m d d e e f f a a c c i i l l i i t t a a r r a a s s m m e e l l h h o o r r e e s s c c o o n n d d i i ç ç õ õ e e s s d d e e t t r r a a b b a a l l h h o o e e d d e e s s e e g g u u r r a a n n ç ç a a , , l l e e r r a a t t e e n n t t a a m m e e n n t t e e o o s s s s e e g g u u i i n n t t e e s s p p a a r r á á g g r r a a f f o o s s U U m m d d o o s s f f a a c c t t o o r r e e s s e e l l e e m m e e n n t t a a r r e e s s d d e e s s e e g g u u r r a a n n ç...
Page 16
P P R R O O T T E E C C Ç Ç Ã Ã O O D D O O M M E E I I O O A A M M B B I I E E N N T T E E O O u u t t r r a a s s r r e e g g r r a a s s d d e e s s e e g g u u r r a a n n ç...
Page 17
NEDERLANDS / / V V EILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN E E N R R EGELS NEDERLANDS / / V V EILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN E E N R R EGELS U U d d i i e e n n t t d d e e v v o o l l g g e e n n d d e e p p a a r r a a g g r r a a f f e e n n z z o o r r g g v v u u l l d d i i g g d d o o o o r r t t e e l l e e z z e e n n o o m m e e r r v v o o o o r r t t e e z z o o r r g g e e n n d d a a t t u u w w a a g g g g r r e e g g a a a a t t g g o o e e d d f f u u n n c c t t i i o o n n e e e e r r t t e e n n d d e e v v e e i i l l i i g g h h e e i i d d w w o o r r d d t t g g e e w w a a a a r r b b o o r r g g d d . . E E e e n n v v a a n n d d e e b b e e l l a a n n g g r r i i j j k k s s t t e e v v e e i i l l i i g g h h e e i i d d s s a a s s p p e e c c t t e e n n i i s s d d a a t t u u z z i i c c h h d d i i e e n n t t t t e e h h o o u u d d e e n n a a a a n n d d e e o o n n d d e e r r h h o o u u d d s s t t e e r r m m i i j j n n e e n n ( ( z z i i e e o o n n d d e e r r h h o o u u d d s s t t a a b b e e l l ) ) .
Page 18
I I n n d d i i t t h h a a n n d d b b o o e e k k w w o o r r d d e e n n n n o o g g m m e e e e r r v v e e i i l l i i g g h h e e i i d d s s v v o o o o r r s s c c h h r r i i f f t t e e n n b b e e s s c c h h r r e e v v e e n n . . L L e e e e s s B B E E S S C C H H E E R R M M I I N N G G V V A A N N H H E E T T M M I I L L I I E E U U d d e e z z e e z z o o r r g g v v u u l l d d i i g g d d o o o o r r .
Page 21
SVANSKA / / S S ÄKERHETSANVISNINGAR O O CH -R R EGLER F F ö ö r r a a t t t t s s k k a a p p a a b b ä ä s s t t a a m m ö ö j j l l i i g g a a f f ö ö r r u u t t s s ä ä t t t t n n i i n n g g a a r r f f ö ö r r s s ä ä k k e e r r d d r r i i f f t t , , l l ä ä s s n n o o g g a a f f ö ö l l j j a a n n d d e e i i n n s s t t r r u u k k t t i i o o n n e e r r . . E E n n a a v v d d e e g g r r u u n n d d l l ä...
Page 22
hand om spillolja). A A n n d d r r a a s s ä ä k k e e r r h h e e t t s s a a n n v v i i s s n n i i n n g g a a r r f f ö ö r r e e k k o o m m m m e e r r i i p p å å o o l l i i k k a a s s t t ä ä l l l l e e n n i i d d e e n n n n a a m m a a n n u u a a l l . . - Undvik om möjligt resonans av motorljudet mot väggar och andra bygg- L L ä...
Page 23
SUOMI / / T T URVAOHJEET J J A -S S ÄÄNNÖT L L u u k k e e k k a a a a t t a a r r k k a a s s t t i i s s e e u u r r a a a a v v a a t t k k a a p p p p a a l l e e e e t t m m a a h h d d o o l l l l i i s s i i m m m m a a n n t t u u r r v v a a l l l l i i s s t t e e n n t t y y ö ö s s k k e e n n t t e e l l y y o o l l o o s s u u h h t t e e i i d d e e n n a a i i k k a a a a n n s s a a a a m m i i s s e e k k s s i i . . Y Y k k s s i i t t u u r r v v a a l l l l i i s s u u u u d d e e n n p p e e r r u u s s p p e e r r i i a a a a t t t t e e i i s s t t a a o o n n h h u u o o l l l l o o n n m m ä...
Page 24
YMPÄRISTÖNSUOJELU P P e e i i t t t t ä ä k k ä ä ä ä v v a a i i h h t t o o v v i i r r t t a a g g e e n n e e r r a a a a t t t t o o r r i i a a i i n n a a , , m m i i k k ä ä l l i i s s e e o o n n s s i i j j o o i i t t e e t t t t u u p p o o l l t t t t o o a a i i n n e e s s u u o o d d a a t t t t i i m m i i e e n n -Vuotava pakoputki voi lisätä...
Ce s s igle i i ndique q q u'il f f aut p p orter u u ne a a ttention t t oute I - I I NFORMATIONS G G ENERALES particulière a a ux r r enseignements d d onnés. Ce manuel a été...
Page 28
DANGER : : N N e j j amais c c onnecter l l e f f il d d e m m ise à à l l a t t erre d d u g g roupe é é lectrogène s s ur d d es t t uyauteries. D D e p p lus, s s i c c es t t uyauteries v v éhiculent des m m atières i i nflammables t t el q q ue l l e g g az o o u l l e f f uel, u u n i i ncendie o o u u u ne e e xplosion e e st t t oujours à...
II - I I NSTRUCTIONS D D 'UTILISATION - V V érifier a a vant c c haque d d émarrage l l e n n iveau d d ’huile m m oteur. - U U tiliser u u niquement d d e l l ’huile h h omologuée. - N N e p p as f f aire f f onctionner l l e m m oteur a a vec u u ne q q uantité...
Page 30
I I I I . . 2 2 E E M M P P L L A A C C E E M M E E N N T T D D ' ' U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N - Placer le groupe électrogène sur une surface plane et horizontale et suffisamment résistante pour que le groupe ne s’enfonce pas.
I I I I . . 4 4 D D É É M M A A R R R R A A G G E E , , F F O O N N C C T T I I O O N N N N E E M M E E N N T T E E T T A A R R R R Ê Ê T T D D U U G G R R O O U U P P E E É É L L E E C C T T R R O O G G È È N N E E II.4.1 D D ÉMARRAGE D D U G G ROUPE É...
II.4.3 A A RRÊT D D U G G ROUPE É É LECTROGÈNE - Débrancher les prises afin de laisser le moteur tourner à vide pendant 1 ou 2 min. - Mettre le contacteur du moteur sur “OFF” (fermé). HX : - Placer le robinet d’essence sur la position “OFF” (fermé). SH : - Visser la molette du robinet d’essence placé...
PRÉCAUTION: E E xposer l l a p p eau p p endant d d e l l ongues p p ério- I I I I I I . . 3 3 E E N N T T R R E E T T I I E E N N G G É É N N É É R R A A L L D D U U G G R R O O U U P P E E É É L L E E C C T T R R O O G G È È N N E E des e e t d d ’une f f açon r r épétée a a u c c ontact d d e l l ’huile m m oteur I I I I I I .
Page 34
I I I I I I . . 3 3 . . 4 4 E E N N T T R R E E T T I I E E N N D D U U F F I I L L T T R R E E À À E E S S S S E E N N C C E E ( ( r r é é s s e e r r v v o o i i r r d d ’ ’ e e s s s s e e n n c c e e v v i i d d e e ) ) A A : : C C h h a a n n g g e e m m e e n n t t s s u u r r g g r r o o u u p p e e s s é...
Avant t t oute o o pération d d ’entretien, r r etirer IV - T T ABLEAU D D ’ENTRETIEN G G ÉNÉRAL le f f il à à h h aute t t ension d d e l l a b b ougie. Premier mois Tous les 6 mois Tous les 3 mois...
VI - G G UIDE D D E R R ECHERCHE D D ES C C AUSES D D E P P ANNES Le moteur ne démarre pas en utilisant le lanceur manuel : 1 - Est-ce que le commutateur du moteur se trouve bien à la position ON ? 2 - Est-ce qu’...
Please p p ay p p articular a a ttention t t o a a ny i i nfor- I - G G ENERAL I I NFORMATION mation a a ssocited w w ith t t his s s ign. This manual has been specifically prepared in order to acquaint you with the operation and maintenance schedules applicable.
Page 40
Do n n ot a a ttempt t t o s s tart u u p t t he g g enerating s s et b b efore c c arrying o o ut t t he i i nstructions s s et o o ut i i n S S ection I I I o o f t t he m m anual. I I .
- C C h h e e c c k k t t h h e e e e n n g g i i n n e e o o i i l l l l e e v v e e l l b b e e f f o o r r e e e e a a c c h h s s t t a a r r t t -u u p p . . II - O O PERATING I I NSTRUCTIONS - O O n n l l y y u u s s e e a a p p p p r r o o v v e e d d o o i i l l .
Page 42
I I I I . . 2 2 S S I I T T I I N N G G - Place the generating set on a flat horizontal surface strong enough to prevent the genset from sinking. - The generating set must never be in a position more than 10° or 13° from the horizontal, in any axis. - Keep a stock of oil and fuel, a safe distance from the generating set.
Page 43
I I I I . . 4 4 S S T T A A R R T T I I N N G G , , O O P P E E R R A A T T I I N N G G A A N N D D S S T T O O P P P P I I N N G G T T H H E E G G E E N N E E R R A A T T I I N N G G S S E E T T I I I I .
I I I I . . 4 4 . . 3 3 S S T T O O P P P P I I N N G G T T H H E E G G E E N N E E R R A A T T I I N N G G S S E E T T - Unplug the appliances to let the engine run unloaded for 1 or 2 mins.
Page 45
I I I I I I . . 3 3 G G E E N N E E R R A A L L M M A A I I N N T T E E N N A A N N C C E E O O F F T T H H E E G G E E N N E E R R A A T T I I N N G G S S E E T T I I I I I I .
Page 46
C C l l e e a a n n i i n n g g f f u u e e l l f f i i l l t t e e r r s s o o n n S S H H g g e e n n e e r r a a t t o o r r s s e e t t s s : : - Unscrew the fuel tap under the tank - Remove the plastic filter under the tank - Clean the filter with a non-inflammable solvent, dry it and replace.
B B e e f f o o r r e e a a n n y y s s e e r r v v i i c c e e w w o o r r k k b b e e g g i i n n s s , , r r e e m m o o v v e e t t h h e e H H T T l l e e a a d d IV - G G ENERAL M M AINTENANCE S S CHEDULE f f r r o o m m t t h h e e s s p p a a r r k k p p l l u u g g .
VI - F F AULT F F INDING G G UIDE The engine does not start when using the manual starter : 1 - Is the engine on/off switch in position ON? 2 - Is there enough oil? 3 - Is the fuel tap open (ON)? 4 - Is there enough fuel? 5 - Does the fuel reach the carburettor? To check, unscrew the drain plug with the tap in the "ON"...
V V I I I I - CABLE S S IZES T T O B B E U U SED CABLE LENGTH Rated Current (A) 101 - 150 metres 0 - 50 metres 51 - 100 metres 1,5 mm 1,5 mm 2,5 mm 1,5 mm 2,5mm...
IX - W W ELDING G G ENSETS X X . . 1 1 F F E E A A T T U U R R E E S S X : Not available O optional : Standard Option Aux. Duty Cycle Settings Dimensions...
Este s s ímbolo i i ndica q q ue h h ay q q ue p p restar u u na e e special I - I I NFORMACIÓN G G ENERAL atención a a l l as i i ndicaciones q q ue a a parezcan. Este manual ha sido preparado especialmente para familiarizarle con el uso y el mantenimiento que se aplican en estos grupos electrógenos.
Page 52
PELIGRO: N N unca c c onecte e e l c c able d d e t t ierra d d el g g rupo e e lectrógeno a a t t uberías, y y m m enos a a ún s s i e e stas t t uberías c c onducen m m aterias i i nflama- bles c c omo g g as o o f f uel.
- C C o o m m p p r r u u e e b b e e a a n n t t e e s s d d e e c c a a d d a a a a r r r r a a n n q q u u e e e e l l n n i i v v e e l l d d e e a a c c e e i i t t e e d d e e l l m m o o t t o o r r . . II - I I NSTRUCCIONES D D E U U SO - U U t t i i l l i i c c e e ú...
Page 54
I I I I . . 2 2 E E M M P P L L A A Z Z A A M M I I E E N N T T O O P P A A R R A A S S U U U U S S O O - Sitúe el grupo electrógeno sobre una superficie plana y horizontal.
Page 55
I I I I . . 4 4 A A R R R R A A N N Q Q U U E E , , F F U U N N C C I I O O N N A A M M I I E E N N T T O O Y Y P P A A R R O O D D E E L L G G R R U U P P O O E E L L E E C C T T R R Ó Ó G G E E N N O O I I I I .
I I I I . . 4 4 . . 3 3 P P A A R R A A D D A A D D E E L L G G R R U U P P O O E E L L E E C C T T R R Ó Ó G G E E N N O O - Desconecte las tomas para permitir que el motor gire en vacío durante 1 o 2 minutos.
Page 57
I I I I I I . . 3 3 M M A A N N T T E E N N I I M M I I E E N N T T O O G G E E N N E E R R A A L L D D E E L L G G R R U U P P O O E E L L E E C C T T R R Ó Ó G G E E N N O O P P R R E E C C A A U U C C I I Ó...
Page 58
mable o de temperatura de inflamación elevada. Séquelas por completo y vuelva a colocarlas en su lugar. Abra el grifo del carburante y compruebe que no hayan fugas. III.3.4 M M ANTENIMIENTO D D EL F F ILTRO D D E C C ARBURANTE ( ( depósito d d e c c arburante v v acío) A A : : G G r r u u p p o o s s e e l l e e c c t t r r ó...
A A n n t t e e s s d d e e r r e e a a l l i i z z a a r r c c u u a a l l q q u u i i e e r r o o p p e e r r a a c c i i ó ó n n d d e e m m a a n n t t e e n n i i - IV - C C UADRO DE MANTENIMIENTO GENERAL m m i i e e n n t t o o , , r r e e t t i i r r e e e e l l c c a a b b l l e e d d e e a a l l t t a a t t e e n n s s i i ó...
VI - G G UÍA D D E B B ÚSQUEDA D D E L L AS C C AUSAS D D E A A VERÍA El motor no arranca utilizando el lanzador manual: 1 - ¿Está el conmutador del motor en la posición ON? 2 - ¿Hay bastante aceite? 3 - ¿Está...
V V I I I I - S S E E C C C C I I Ó Ó N N D D E E L L O O S S C C A A B B L L E E S S E E L L É É C C T T R R I I C C O O S S LONGITUD DE LOS CABLES Intensidad suministra- 101 - 150 metros...
IX - G G RUPOS D D E S S OLDADURA X : no disponible O opcional : de serie X X . . 1 1 C C A A R R A A C C T T E E R R Í Í S S T T I I C C A A S S Régimen de Varilla Opciones...
Q Q u u e e s s t t a a s s i i g g l l a a i i n n d d i i c c a a c c h h e e o o c c c c o o r r r r e e p p o o r r t t a a r r e e u u n n a a p p a a r r t t i i c c o o l l a a - I - I I NFORMAZIONI G G ENERALI r r e e a a t t t t e e n n z z i i o o n n e e a a l l l l e e i i n n f f o o r r m m a a z z i i o o n n i i i i n n d d i i c c a a t t e e .
Page 64
ATTENTIONE : : n n on r r accordare m m ai i i l f f ilo d d i c c ollegamento a a lla t t erra d d el g g ruppo e e lettrogeno s s u t t ubazioni. D D i p p iù, s s e l l e t t ubazioni t t raspor- tano m m aterie i i nfiammabili c c ome g g az o o n n afta, i i n c c aso d d i c c ortocircuito, s s i p p uo’...
- P P r r i i m m a a d d i i o o g g n n i i a a v v v v i i a a m m e e n n t t o o , , v v e e r r i i f f i i c c a a r r e e i i l l l l i i v v e e l l l l o o d d e e l l l l ’ ’ o o l l i i o o m m o o t t o o r r e e . . II - I I STRUZIONI P P ER L L 'USO - U U t t i i l l i i z z z z a a r r e e s s o o l l t t a a n n t t o o u u n n o o l l i i o o o o m m o o l l o o g g a a t t o o .
Page 66
I I I I . . 2 2 I I M M P P O O S S T T A A Z Z I I O O N N E E P P E E R R L L ' ' U U S S O O - Posizionare il gruppo elettrogeno su una superficie piana, orizzontale e sufficientemente resistente affinché...
Page 67
I I I I . . 4 4 A A V V V V I I A A M M E E N N T T O O , , F F U U N N Z Z I I O O N N A A M M E E N N T T O O E E A A R R R R E E S S T T O O D D E E L L G G R R U U P P P P O O E E L L E E T T T T R R O O G G E E N N O O P P r r i i m m a a d d i i e e f f f f e e t t t t u u a a r r e e q q u u a a l l s s i i a a s s i i t t e e n n t t a a t t i i v v o o d d i i a a v v v v i i a a m m e e n n t t o o d d e e l l II.4.1 A A VVIAMENTO D D EL G G RUPPO E E LETTROGENO ( ( FIGURA E E )
- Posizionare il rubinetto di benzina su “OFF” (chiuso). HX : posizionare il rubinetto della benzina in posizione "OFF" (chiuso). SH : avvitare la rotella del serbatoio della benzina posizionata sotto il serbatoio. C C o o n n t t r r o o l l l l o o d d u u r r a a n n t t e e i i l l f f u u n n z z i i o o n n a a m m e e n n t t o o : : 1 1 - S S i i s s e e n n t t e e u u n n a a v v i i b b r r a a z z i i o o n n e e o o u u n n r r u u m m o o r r e e a a n n o o r r m m a a l l e e ? ? 2 2 - S S i i s s e e n n t t e e u u n n o o s s c c o o p p p p i i e e t t t t i i o o o o u u n n a a m m a a r r c c i i a a d d u u r r a a d d e e l l m m o o t t o o r r e e ? ? 3 3 - Q Q u u a a l l ’...
Page 69
I I I I I I . . 3 3 M M A A N N U U T T E E N N Z Z I I O O N N E E G G E E N N E E R R A A L L E E D D E E L L G G R R U U P P P P O O E E L L E E T T T T R R O O G G E E N N O O P P R R E E C C A A U U Z Z I I O O N N E E : : E E s s p p o o r r r r e e l l a a p p e e l l l l e e p p e e r r l l u u n n g g h h i i p p e e r r i i o o d d i i e e d d i i n n m m o o d d o o r r i i p p e e t t u u t t o o a a l l c c o o n n t t a a t t t t o o d d e e l l l l ’...
Page 70
I I I I I I . . 3 3 . . 4 4 M M A A N N U U T T E E N N Z Z I I O O N N E E D D E E L L F F I I L L T T R R O O D D E E L L L L A A B B E E N N Z Z I I N N A A ( ( s s e e r r b b a a t t o o i i o o d d e e l l l l a a b b e e n n z z i i n n a a v v u u o o t t o o ) ) A A : : P P u u l l i i z z i i a a d d e e l l f f i i l l t t r r o o d d e e l l l l a a b b e e n n z z i i n n a a s s u u i i g g r r u u p p p p i i e e l l e e t t t t r r o o g g e e n n i i H H X X : : - Rimuovere il filtro della benzina posando le 2 fascette dei flessibili del carburante.
Prima d d i o o gni o o perazione d d i m m anutenzione, IV - T T ABELLA D D I M M ANUTENZIONE G G ENERALE togliere i i l f f ilo a a d a a lta t t ensione d d ella c c andela. Primo mese Ogni 6 mesi Periodo di manutenzione...
VI - G G UIDA D D I R R ECERCA D D ELLE C C AUSE D D EI G G UASTI Il motore non si mette in moto utilizzando il dispositivo manuale : 1 - Il commutatore del motore si trova sulla posizione ON ? 2 - C'è...
V V I I I I - SEZIONI D D EI C C AVI D D A U U TILIZZARE LUNGHEZZA DEI CAVI Intensità prodotta 101 - 150 metri 0 - 50 metri 51 - 100 metri 1,5 mm 1,5 mm 2,5 mm 1,5 mm 2,5mm...
E E s s t t e e s s i i n n a a l l i i n n d d i i c c a a q q u u e e d d e e v v e e p p r r e e s s t t a a r r a a t t e e n n ç ç ã ã o o p p a a r r t t i i c c u u l l a a r r I - I I NFORMAÇÕES G G ERAIS à...
Page 76
PERIGO : : N N unca c c onectar o o f f io d d e c c olocação d d a t t erra d d o g g rupo e e lectrogéneo n n as t t ubagens. A A lém d d isso, s s e e e stas t t ubagens v v eiculam m m até- rias i i nflamáveis c c omo o o g g ás o o u o o f f uel, u u m i i ncêndio o o u u u ma e e xplosão é...
- V V e e r r i i f f i i c c a a r r a a n n t t e e s s d d o o a a r r r r a a n n q q u u e e o o n n í í v v e e l l d d e e ó ó l l e e o o d d o o m m o o t t o o r r . . II - I I NSTRUÇÕES D D E U U TILIZAÇÃO - U U t t i i l l i i z z a a r r u u n n i i c c a a m m e e n n t t e e ó...
Page 78
I I I I . . 2 2 L L O O C C A A L L I I Z Z A A Ç Ç Ã Ã O O P P A A R R A A A A U U T T I I L L I I Z Z A A Ç Ç Ã Ã O O - Colocar o grupo electrogéneo sobre uma superfície plana e horizontal e suficientemente resistente para que o grupo não se enterre.
Page 79
I I I I . . 4 4 A A R R R R A A N N Q Q U U E E , , F F U U N N C C I I O O N N A A M M E E N N T T O O E E P P A A R R A A G G E E M M D D O O G G R R U U P P O O E E L L E E C C T T R R O O G G É É N N O O I I I I .
I I I I . . 4 4 . . 3 3 P P A A R R A A G G E E M M D D O O G G R R U U P P O O E E L L E E C C T T R R O O G G É É N N E E O O - Desligar as tomadas a fim de deixar o motor rodar sem carga durante1 ou 2 minutos.
Page 81
I I I I I I . . 3 3 M M A A N N U U T T E E N N Ç Ç Ã Ã O O G G E E R R A A L L D D O O G G R R U U P P O O E E L L E E C C T T R R O O G G É É N N E E O O P P R R E E C C A A U U Ç...
Page 82
I I I I I I . . 3 3 . . 4 4 M M A A N N U U T T E E N N Ç Ç Ã Ã O O D D O O F F I I L L T T R R O O D D E E G G A A Z Z O O L L I I N N A A ( ( d d e e p p ó ó s s i i t t o o d d e e g g a a z z o o l l i i n n a a v v a a z z i i o o ) ) A A : : M M a a n n u u t t e e n n ç...
IV - Q Q UADRO D D E M M ANUTENÇÃO G G ERAL A A n n t t e e s s d d e e q q u u a a l l q q u u e e r r o o p p e e r r a a ç ç ã ã o o d d e e m m a a n n u u t t e e n n ç ç ã ã o o , , r r e e t t i i r r a a r r o o f f i i o o d d e e a a l l t t a a t t e e n n s s ã ã o o d d a a v v e e l l a a . . Primeiro mês Período de manutenção Todos os...
VI - G G UIA D D E P P ESQUISA D D AS C C AUSAS D D AS A A VARIAS O motor não arranca utilizando o lançador manual : 1 - O comutador do motor encontra-se bem na posição ON? 2 - Ver se há...
V V I I I I - SECÇÕES D D OS C C ABOS A A U U TILIZAR COMPRIMENTO DOS CABOS Intensidade produzida 0 - 50 metros 51 - 100 metros 101 - 150 metros 1,5 mm 1,5 mm 2,5 mm 1,5 mm 2,5mm...
VII - ÄÉÁÔÏÌÅÓ ×ÑÇÓÉÌÏÐÏÉÏÕÌÅÍÙÍ ÊÁËÙÄÉÙÍ ÌÇÊÏÓ ÁÃÙÃÏÕ0 ÅöáñìïæïìåíçÅíôáóç 101 - 150 ìåôñá 0 - 50 ìåôñá 51 - 100 ìåôñá 1,5 mm 1,5 mm 2,5 mm 1,5 mm 2,5mm 4,0 mm 2,5 mm 4,0 mm 6,0 mm 2,5 mm 6,0 mm 10,0 mm 2,5 mm 10,0 mm...
IX - ÇËÅÊÔÑÏÓÕÃÊÏËËÇÓÅÉÓ ×.1 ×ÁÑÁÊÔÇÑÉÓÔÉÊÁ X : Áäõíáôïí O Êáôïðéí ðáñáããåëéáò : Óôáíôáñô Åîïðëéóìïò Êáôïðéí Baguette ðáñáããåëéáò Óõóôçìá Ñõèìéóåéò ≥ Ðçãç- Äéáóôáóåéò Âáñïò ÔÕÐÏÓ Ñåõìáôïò Amp. L X l X h Cm Ñåõìá 230 VKW 60 % 35 % Åëá÷ Ìåã Åëá...
Hinweisen m m it d d iesem Z Z eichen m m uß b b eson- I - B B ESCHREIBUNG D D ER B B AUREIHE dere B B eachtung g g eschenkt w w erden. I I . . 1 1 T T E E C C H H N N I I S S C C H H E E D D A A T T E E Dieser Stromerzeuger besitzt einen luftgekühlten 4-Takt-Benzinmotor mit einem Zylinder und direkt angeflanschtem Generator, der Wechselstrom von 230/400 V erzeugt.
- V V o o r r j j e e d d e e m m S S t t a a r r t t Ö Ö l l s s t t a a n n d d ü ü b b e e r r p p r r ü ü f f e e n n . . II - B B EDIENUNGSANLEITUNG - N N u u r r f f r r e e i i g g e e g g e e b b e e n n e e s s Ö...
Page 102
I I I I . . 2 2 Ü Ü B B E E R R L L A A S S T T U U N N G G D D E E S S S S T T R R O O M M E E R R Z Z E E U U G G E E R R S S Die Nennleistung des Stromerzeugers (Ampere und/oder Watt) darf im Dauerbetrieb niemals überschritten werden.
Page 103
I I I I . . 4 4 S S T T A A R R T T E E N N , , B B E E T T R R I I E E B B U U N N D D A A U U S S S S C C H H A A L L T T E E N N D D E E S S S S T T R R O O M M E E R R Z Z E E U U G G E E R R S S I I I I .
I I I I . . 4 4 . . 3 3 A A U U S S S S C C H H A A L L T T E E N N D D E E S S S S T T R R O O M M E E R R Z Z E E U U G G E E R R S S - Verbraucher abschalten und den Motor 1 -2 Minuten im Leerlauf laufen lassen.
Page 105
I I I I I I . . 3 3 A A L L L L G G E E M M E E I I N N E E W W A A R R T T U U N N G G D D E E S S S S T T R R O O M M E E R R Z Z E E U U G G E E R R S S I I I I I I .
Page 106
I I I I I I . . 3 3 . . 4 4 A A L L L L G G E E M M E E I I N N E E D D E E S S B B E E N N Z Z I I N N F F I I L L T T E E R R S S A A U U F F D D E E N N S S T T R R O O M M A A G G G G R R E E G G A A T T E E N N ( ( l l e e e e r r e e r r B B e e n n z z i i n n t t a a n n k k ) ) A A : : W W H H X X : : A A R R T T U U N N G G D D E E S S...
IV - W W ARTUNGSPLAN alle 6 Monate oder nach 1 Monat oder alle 3 Monate oder jährlich oder alle 300 Wartungsintervall Wartungsarbeit 100 Stunden Stunden nach 20 Stunden 50 Stunden • • Ölstand • Ölwechsel Reinigung des Luftfilters • Benzinfilter reinigen oder auswechseln •...
VI - F F EHLERSUCHE Der Motor startet nicht bei Benutzung des Reversierstarters: 1.Ist der Ein-/Ausschalter des Motors auf Position ‘ON’? 2. Ist genügend Öl vorhanden? 3.Ist der Benzinhahn offen (‘ON’)? 4.Ist genügend Kraftstoff vorhanden? 5.Erreicht der Kraftstoff den Vergaser? Um dies zu überprüfen, die Ablassverschraubung bei Hahnstellung auf ON (offen) lösen : HX, bzw.
V V I I I I - EINZUSETZENDE K K ABELQUERSCHNITTE KABELLÄNGE Geforderte Stromstärke (A) 0 - 50 m 51 - 100 m 101 - 150 m 1,5 mm 1,5 mm 2,5 mm 1,5 mm 2,5mm 4,0 mm 2,5 mm 4,0 mm 6,0 mm 2,5 mm...
! D D it t t eken g g eeft a a an d d at u u b b ijzondere a a andacht d d ient t t e b b este- ALGEMENE I I NFORMATIE den a a an d d e i i nlichtingen d d ie n n aast d d it t t eken w w orden. Dit handboek is speciaal geschreven om u bekend te maken met het gebruik en onderhoud van deze aggregaten.
Page 112
GEVAAR: S S luit d d e a a ardkabel v v an h h et a a ggregaat n n ooit a a an o o p l l eidingen. A A ls d d eze l l eidingen b b ovendien b b randbare s s toffen a a ls g g as o o f s s too- kolie b b evatten, k k an d d it b b rand o o f e e xplosiegevaar m m et z z ich m m eebrengen.
- C C o o n n t t r r o o l l e e e e r r s s t t e e e e d d s s h h e e t t o o l l i i e e p p e e i i l l v v o o o o r r d d a a t t u u h h e e t t a a g g g g r r e e g g a a a a t t s s t t a a r r t t . . II - G G EBRUIKSHANDLEIDING - G G e e b b r r u u i i k k u u i i t t s s l l u u i i t t e e n n d d g g e e h h o o m m o o l l o o g g e e e e r r d d e e o o l l i i e e .
Page 114
I I I I . . 2 2 P P L L A A A A T T S S V V A A N N G G E E B B R R U U I I K K - Plaats het aggregaat op een vlakke, horizontale ondergrond.
Page 115
I I I I . . 4 4 S S T T A A R R T T E E N N , , F F U U N N C C T T I I O O N N E E R R E E N N E E N N U U I I T T S S C C H H A A K K E E L L E E N N V V A A N N H H E E T T A A G G G G R R E E G G A A A A T T I I I I .
I I I I . . 4 4 . . 3 3 U U I I T T S S C C H H A A K K E E L L E E N N V V A A N N H H E E T T A A G G G G R R E E G G A A A A T T - Ontkoppel de stekker(s) en laat de motor nog 1 à...
Page 117
I I I I I I . . 3 3 A A L L G G E E M M E E E E N N O O N N D D E E R R H H O O U U D D V V A A N N H H E E T T A A G G G G R R E E G G A A A A T T V V O O O O R R Z Z O O R R G G S S M M A A A A T T R R E E G G E E L L : : H H e e t t l l a a n n g g d d u u r r i i g g e e n n v v e e e e l l v v u u l l d d i i g g b b l l o o o o t t s s t t e e l l l l e e n n v v a a n n d d e e h h u u i i d d I I I I I I .
Page 118
I I I I I I . . 3 3 . . 4 4 B B E E N N Z Z I I N N E E F F I I L L T T E E R R V V E E R R V V A A N N G G E E N N B B I I J J G G E E N N E E R R A A T T O O R R A A G G G G R R E E G G A A T T E E N N ( ( l l e e e e g g b b e e n n z z i i n n e e r r e e s s e e r r v v o o i i r r ) ) A A : : R R H H X X - E E I I N N I I G G E E N N B B E E N N Z Z I I N N E E F F I I L L T T E E R R B B I I J J...
V V o o o o r r d d a a t t u u o o n n d d e e r r h h o o u u d d a a a a n n h h e e t t a a g g g g r r e e g g a a a a t t v v e e r r r r i i c c h h t t d d e e IV.
VI - G G IDS V V OOR H H ET O O PSPOREN V V AN O O ORZAKEN V V AN S S TORINGEN De motor start niet met behulp van de handmatige starter: 1- Staat de schakelaar wel op ON? 2- Is er voldoende olie? 3- Staat de benzinekraan open (ON)? 4- Is er voldoende benzine?
V V I I I I - KABELDIKTES KABELLENGTE Geleverde sterkte (A) 101 - 150 meter 0 - 50 meter 51 - 100 meter 1,5 mm 1,5 mm 2,5 mm 1,5 mm 2,5mm 4,0 mm 2,5 mm 4,0 mm 6,0 mm 2,5 mm 6,0 mm 10,0 mm...
IX - L L ASGROEPEN X X . . 1 1 . . K K E E N N M M E E R R K K E E N N X : niet mogelijk O optie : standaard Lasstaaf Optie Bedrijf lassen Afstellingen...
Page 123
A A n n v v i i s s n n i i n n g g a a r r f f ö ö r r s s e e d d d d a a m m e e d d d d e e n n n n a a s s y y m m b b o o l l s s k k a a l l l l ä ä g g n n a a s s s s p p e e c c i i e e l l l l I - A A LLMÄNNA I I NFORMATIONER u u p p p p m m ä...
Page 124
Försök i i nte s s tarta a a ggregatet i i nnan a a nvisningarna i i m m anualens k k apitel I I I s s lutförts. I I . . 2 2 . . 2 2 . . A A N N K K O O M M S S T T K K O O N N T T R R O O L L L L O O C C H H H H A A N N T T E E R R I I N N G G Vid mottagandet av generatoraggregatet, kontrollera att utrustningen är i gott skick och komplett.
Page 125
- K K o o n n t t r r o o l l l l e e r r a a m m o o t t o o r r n n s s o o l l j j e e n n i i v v å å f f ö ö r r e e v v a a r r j j e e s s t t a a r r t t . . II - A A NVÄNDARINSTRUKTIONER - A A n n v v ä...
Page 126
I I I I . . 2 2 A A N N V V Ä Ä N N D D N N I I N N G G S S P P L L A A T T S S - Placera reservströmsaggregatet på...
Page 127
I I I I . . 4 4 S S T T A A R R T T , , D D R R I I F F T T O O C C H H S S T T O O P P P P A A V V R R E E S S E E R R V V S S T T R R Ö Ö M M S S A A G G G G R R E E G G A A T T E E T T I I I I .
I I I I . . 4 4 . . 3 3 S S T T O O P P P P A A V V R R E E S S E E R R V V S S T T R R Ö Ö M M S S A A G G G G R R E E G G A A T T E E T T - Koppla bort uttagen för att låta motorn rotera utan last i 1 eller 2 min.
Page 129
V V A A R R N N I I N N G G : : A A t t t t e e x x p p o o n n e e r r a a h h u u d d e e n n m m o o t t m m o o t t o o r r o o l l j j a a u u n n d d e e r r I I I I I I .
Page 130
I I I I I I . . 3 3 . . 4 4 A A L L L L M M Ä Ä N N T T U U N N D D E E R R H H Å Å L L L L B B Y Y T T E E A A V V B B E E N N S S I I N N F F I I L L T T R R E E T T P P Å Å R R E E S S E E R R V V S S T T R R Ö Ö M M S S A A G G G G R R E E G G A A T T ( ( b b e e n n s s i i n n t t a a n n k k t t o o m m ) ) H H X X : : E E N N G G Ö...
Page 131
IV - A A LLMÄN U U NDERHÅLLSTABELL Underhållsperiod Första månaden eller Varje 6 månader eller Varje 3 månader eller Varje år eller Arbeten som skall utföras vid det tillfälle som inträffar först 20 timmar 100 timmar 300 timmar 50 timmar (månader eller drifttimmar) •...
Page 132
VI - F F ELSÖKNINGSTABELL Motorn startar inte vid användning av den manuella dragstarten: 1 - Står motorströmbrytaren verkligen i läge ON ? 2 - Finns det tillräckligt med olja? 3 - Är bensinkranen öppen (ON) ? 4 - Finns det tillräckligt med bensin? 5 - Har bensinen nått förgasaren? För att kontrollera, lossa tömningsskruven med kranen ställd i läge ON (öppen) : HX, eller krantrissan urskruvad: SH (FIGUR K).
VII - K K ABELSEKTION S S OM S S KALL A A NVÄNDAS KABELLÄNGDER Strömstyrka 0 - 50 meter 51 - 100 meter 101 - 150 meter 1,5 mm 1,5 mm 2,5 mm 1,5 mm 2,5mm 4,0 mm 2,5 mm 4,0 mm 6,0 mm 2,5 mm...
IX - S S VETSAGGREGAT X X . . 1 1 E E G G E E N N S S K K A A P P E E R R X : Omöjlig O : tillval : serie- SVETSAGGREGAT Elektrod Tillval Svetspådrag...
T T ä ä m m ä ä m m e e r r k k k k i i o o s s o o i i t t t t a a a a , , e e t t t t ä ä s s e e n n v v i i e e r r e e s s s s ä ä o o l l e e v v i i i i n n I - Y Y LEISIÄ...
Page 136
VAARA : : Ä Ä lä k k oskaan k k ytke g g eneraattorikoneiston m m aadoituslankaa p p utkistoihin. J J os p p utkistot l l isäksi k k uljettavat h h elposti s s yttyviä a a ineita kuten k k aasua t t ai p p olttoöljyä, t t ulipalon t t ai r r äjähdyksen v v aara o o n a a ina o o lemassa o o ikosulun s s attuessa.
- T T a a r r k k i i s s t t a a m m o o o o t t t t o o r r i i n n ö ö l l j j y y t t a a s s o o e e n n n n e e n n j j o o k k a a i i s s t t a a k k ä ä y y n n n n i i s s t t y y s s t t ä ä . . II - K K ÄYTTÖOHJEET - K K ä...
Page 138
I I I I . . 2 2 K K Ä Ä Y Y T T T T Ö Ö P P A A I I K K K K A A - Sijoita generaattorikoneisto tasaiselle ja vaakasuoralle sekä riittävän kestävälle pinnalle, jottei koneisto romahda alas. - Koneisto ei missään tapauksessa saa kallistua kumpaankaan suuntaan yli 10o tai 13%.
Page 139
I I I I . . 4 4 G G E E N N E E R R A A A A T T T T O O R R I I K K O O N N E E I I S S T T O O N N K K Ä Ä Y Y N N N N I I S S T T Y Y S S , , T T O O I I M M I I N N T T A A J J A A P P Y Y S S Ä Ä Y Y T T T T Ä Ä M M I I N N E E N N I I I I .
I I I I . . 4 4 . . 3 3 G G E E N N E E R R A A A A T T T T O O R R I I K K O O N N E E I I S S T T O O N N P P Y Y S S Ä Ä Y Y T T T T Ä Ä M M I I N N E E N N - Irrota pistokkeet, jotta moottori saa pyöriä...
Page 141
V V A A R R O O I I T T U U S S : : I I h h o o n n p p i i t t k k ä ä a a i i k k a a i i n n e e n n j j a a t t o o i i s s t t u u - I I I I I I .
Page 142
I I I I I I . . 3 3 . . 5 5 G G E E N N E E R R A A A A T T T T O O R R I I K K O O N N E E I I S S T T O O J J E E N N B B E E N N S S I I I I N N I I S S U U O O D D A A T T T T I I M M E E N N V V A A I I H H T T O O ( ( b b e e n n s s i i i i n n i i s s ä ä i i l l i i ö ö t t y y h h j j ä ä ) ) H H X X g g e e n n e e r r a a a a t t t t o o r r i i k k o o n n e e i i s s t t o o j j e e n n b b e e n n s s i i i i n n i i s s u u o o d d a a t t t t i i m m e e n n p p u u h h d d i i s s t t u u s s : : - Ota bensiinisuodatin pois irrottamalla polttoaineletkujen 2 kiristintä.
E E n n n n e e n n m m i i n n k k ä ä ä ä n n l l a a i i s s i i a a h h u u o o l l t t o o t t o o i i m m e e n n p p i i t t e e i i t t ä ä o o t t a a p p o o i i s s s s y y t t y y t t y y s s t t u u l l p p a a n n IV - Y Y LEISHUOLTOTAULUKKO s s u u u u r r j j ä...
VI - V V IANETSINTÄOPAS Moottori ei käynnisty käsikäynnistintä käyttämällä: 1 - Onko moottorikytkin ON - asennossa? 2 - Onko öljyä riittävästi? 3 - Onko bensiinihana auki (ON)? 4 - Onko bensiiniä riittävästi? 5 - Saavuttaako bensiini kaasuttimen? Tarkista avaamalla hanalla varustettu tyhjennysruuvi, joka on ON -asennossa (auki): HX, tai auki ruuvatun hanan moletti : SH (KUVA K). 6 - Onko sytytystulpan tasolla kipinää? A - Ota sytytystulpan suojus pois.
VII - K K ÄYTETTÄVIEN K K AAPELEIDEN P P OIKKILEIKKAUS Kaapeleiden pituus Virtausvoimakkuus 0 - 50 metriä 51 - 100 metriä 101 - 150 metriä 1,5 mm 1,5 mm 2,5 mm 1,5 mm 2,5mm 4,0 mm 2,5 mm 4,0 mm 6,0 mm 2,5 mm 6,0 mm...
IX - H H ITSAUSLAITTEISTOT X X . . 1 1 O O M M I I N N A A I I S S U U U U D D E E T T X: Mahdoton O: Valinnainen : Sarja Hitsauspuikko Valinnainen Hitsausteho...
VII - ÑÅ×ÅÍÈß ÈÑÏÎËÜÇÓÅÌÛÕ ÊÀÁÅËÅÉ Äëèíà êàáåëÿ Íîìèíàëüíûé òîê (À) 101 - 150 ìåòðîâ 0 - 50 ìåòðîâ 51 - 100 ìåòðîâ 1,5 mm 1,5 mm 2,5 mm 1,5 mm 2,5mm 4,0 mm 2,5 mm 4,0 mm 6,0 mm 2,5 mm 6,0 mm 10,0 mm 2,5 mm...
IX - ÁËÎÊÈ ÏÈÒÀÍÈß ÄËß ÑÂÀÐÊÈ X-1 ÕÀÐÀÊÒÅÐÈÑÒÈÊÈ Õ : Îòñóòñòâóåò m : Äîïîëíèòåëüíàÿ êîìïëåêòàöèÿ l : Ñòàíäàðò Äîïîëí. Ýëåêòðîä Äîï. Ìàêñ. êîìïë. Ðåæèì ñâàðêè Ðåãóëèðîâêè Ðàçìåðû íàïðÿæåíè ³ ìì ïèòàíèå Âåñ ÒÈÏ Ä´Ø´Â å çàæèãà- 230 Â êã Àìï Òîê...
Page 159
CLAUSES D D E G G ARANTIE GUARANTEE C C LAUSES CLÁUSULAS D D E L L A G G ARANTÍA CLAUSOLE D D I G G ARANZIA CLÁUSULAS D D E G G ARANTIA ÏÑÏÉ ÅÃÃÕÇÓÇÓ GARANTIEBEDINGUNGEN GARANTIEBEPALINGEN GARANTIVILLKOR TAKUUTODISTUS ÃÀÐÀÍÒÈÉÍÛÅ...
Page 160
CLAUSES D D E G G ARANTIE G G U U A A R R A A N N T T E E E E C C L L A A U U S S E E S S (Extrait des conditions de garantie du constructeur de moteur et du constructeur d’alternateur pouvant être fournies (Extracts of the manufacturers’...
Page 161
C C L L Á Á U U S S U U L L A A S S D D E E G G A A R R A A N N T T I I A A ÏÑÏÉ ÅÃÃÕÇÓÇÓ (Extracto das condições de garantia do construtor de motor e do construtor de alternador Ïé...
Page 162
G G A A R R A A N N T T I I V V I I L L L L K K O O R R T T A A K K U U U U E E H H D D O O T T (Ett utdrag ur garantitexten för motorn och generatorn kan erhållas på...
Page 163
CERTIFICAT D D E G G ARANTIE GUARANTEE C C ERTIFICATE CERTIFICADO D D E G G ARANTÍA CERTIFICADO D D E G G ARANTIA DU G G ROUPE É É LECTROGÈNE FOR T T HE G G ENERATING S S ET DEL G G RUPO E E LECTRÓGENO DO G G RUPO E E LECTROGÉNEO Le groupe électrogène référencé...
Page 164
CERTIFICATO D D I G G ARANZIA GARANTIEKARTE DES GARANTIEBEWIJS V V OOR H H ET ÐÉÓÔÏÐÏÉÇÔÉÊÏ ÅÃÃÕÇÓÇÓ DEL G G RUPPO E E LETTROGENO STROMERZEUGERS AGGREGAAT ÔÏÕ ÇËÅÊÔÑÏÐÁÑÁÃÙÃÏÕ ÆÅÕÃÏÕÓ Il gruppo elettrogeno appresso indicato. Folgender stromerzeuger Het onderstaand aggregaat. Ðáñáêáôù...
Page 165
GARANTIBEVIS F F ÖR GENERAATTORIKONEISTON ÃÀÐÀÍÒÈÉÍÛÉ GENERATORAGGREGATET TAKUUTODISTUS ÑÅÐÒÈÔÈÊÀÒ ÄËß ÃÅÍÅÐÀÒÎÐÍÎÃÎ ÁËÎÊÀ Alla viitattuun generaattorikoneistoon. För följande generatoraggregat Äàííûå ãåíåðàòîðíîãî áëîêà ïðèâîäÿòñÿ íèæå Typ: ......Tyyppi : .
Page 167
Réservoir L TYPE Capacite huile L Carburant Huiles recommandées Êáõóéìï Tankinhoud L TYPE Empfohlene öle Oil capacity L Fassungsvermögen Ol L Tank L TYPE Recommended oil Recommended fuel Brandstof Tankinhalt L Aanbevolen olie Capacità olio L Vermogen Olie L Serbatoio L Carburante Brandstof TIPO...
Page 169
LIMITE D'UTILISATION : La pression atmosphérique ainsi que la température d'air à l'admission définis- referência das normas de potência internacionais mais correntes (DIN 6271, ISO 3046/l, BS 5514) :+ sent toutes deux le degré de charge admis sur un moteur. Un rendement de 100 % ne peut être obtenu 27°...
Page 170
Wij, SOMO, 12 bis rue de la Villeneuve, Vi, SDMO, 12 bis rue de la Villleneuve, ME, SDMO 12 bis rue de la villeneuve, ÅÌÅÉÓ Ç SDMO 12 bis rue de la Villeneuve, 29200 29200 BREST, declaramos sob a nossa pró- 29200 Brest, verklaren voor eigen verant- 29200 BREST intygar och försäkrar att...
Need help?
Do you have a question about the HX 2500 and is the answer not in the manual?
Questions and answers