SDMO HX 2500 User And Maintenance Manual

SDMO HX 2500 User And Maintenance Manual

Generating set
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 39
MANUEL D D 'UTILISATION E E T D D 'ENTRETIEN D D ES G G ROUPES É É LECTROGÈNES
F
F
GENERATING S S ET USER AND MAINTENANCE MANUAL
A
A
MANUAL DE USO Y DE MANTENIMIENTO DE LOS GRUPOS ELECTROGENOS
E
E
INSTRUZIONI P P ER L'USO D D EI GRUPPI ELETTROGENI
I
I
M M A A N N U U A A L L D D E E U U T T I I L L I I Z Z A A Ç Ç Ã Ã O O E E D D E E M M A A N N U U T T E E N N Ç Ç Ã Ã O O D D O O S S G G R R U U P P O O S S E E L L E E C C T T R R O O G G É É N N E E O O S S
P
P
GR
GR
ÅÃ×ÅÉÑÉÄÉÏ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ ÊÁÉ ÓÕÍÔÇÑÇÓÇÓ ÇËÅÊÔÑÏÐÁÑÁÃÙÃÙÍ ÆÅÕÃÙÍ
BETRIEBS U U ND W W ARTUNGSANLEITUNG
D
D
HANDBOEK V V OOR GEBRUIK E E N ONDERHOUD V V AN DE AGGREGATEN
NL
NL
ANVÄNDAR- O O CH U U NDERHÅLLSMANUAL F F ÖR G G ENERATORAGGREGATEN
SW
SW
GENERAATTORIKONEISTOJEN K K ÄYTTÖ- J J A H H UOLTO-O O HJEKIRJA
SU
SU
R
R
ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ È ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÞ ÃÅÍÅÐÀÒÎÐÍÛÕÁËÎÊÎÂ
H
X
2
5
0
0
-
H
X
3
H
X
2
5
0
0
-
H
X
3
H
X
4
0
0
0
-
H
X
6
H
X
4
0
0
0
-
H
X
6
H
X
5
0
0
0
T
-
H
X
7
H
X
5
0
0
0
T
-
H
X
7
H
X
7
5
5
4
T
-
V
X
2
0
0
H
X
7
5
5
4
T
-
V
X
2
0
S
H
2
5
0
0
-
S
H
3
S
H
2
5
0
0
-
S
H
3
S
H
4
0
0
0
S
H
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5
0
0
T
5
0
0
T
/
4
H
0
/
4
H
0
0
0
0
0
0

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HX 2500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SDMO HX 2500

  • Page 1 MANUEL D D ’UTILISATION E E T D D ’ENTRETIEN D D ES G G ROUPES É É LECTROGÈNES GENERATING S S ET USER AND MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE USO Y DE MANTENIMIENTO DE LOS GRUPOS ELECTROGENOS INSTRUZIONI P P ER L’USO D D EI GRUPPI ELETTROGENI M M A A N N U U A A L L D D E E U U T T I I L L I I Z Z A A Ç...
  • Page 2 TYPE Puis.maxi50 Hz W cos ϕ 1 Disjoncteur Marque TYPE CH 3600 tr/mn Consom.L/h Sécurité huile TYPE max.output 50 Hz W cos ϕ1 Circuit Breaker Make TYPE BPH at 3600 r.p.m Consumption. L/h Oil guard TIPO Potenza massima 50 W Hz cos ϕ 1 Interruttore Marca TIPO...
  • Page 3 29 - 17 29 -17 4-5-6 29 -17 230V 400V 13-14 IP54 4-5-6...
  • Page 4: Table Of Contents

    F F R R A A N N C C A A I I S S -S S O O M M M M A A I I R R E E P P O O R R T T U U G G U U Ê Ê S S - S S U U M M Á Á R R I I O O S S V V E E N N S S K K A A –...
  • Page 5 FRANCAIS / / C C ONSIGNES E E T R R ÈGLES D D E S S ÉCURITÉ A A f f i i n n d d ' ' a a s s s s u u r r e e r r l l e e s s m m e e i i l l l l e e u u r r e e s s c c o o n n d d i i t t i i o o n n s s d d e e t t r r a a v v a a i i l l e e t t d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é , , v v e e u u i i l l l l e e z z l l i i r r e e a a t t t t e e n n t t i i v v e e m m e e n n t t l l e e s s p p a a r r a a g g r r a a p p h h e e s s s s u u i i v v a a n n t t s s . . U U n n d d e e s s f f a a c c t t e e u u r r s s é...
  • Page 6 périodiquement le pot d'échappement. D D ' ' a a u u t t r r e e s s r r è è g g l l e e s s d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é s s o o n n t t d d é é c c r r i i t t e e s s t t o o u u t t a a u u l l o o n n g g d d e e c c e e m m a a n n u u e e l l . . - Ne jamais vidanger ou jeter l'huile moteur sur le sol, mais dans un réceptacle L L i i s s e e z z -l l e e s s a a v v e e c c a a t t t t e e n n t t i i o o n n .
  • Page 7 ENGLISH / / P P RECAUTIONS A A ND S S AFETY R R ULES I I n n o o r r d d e e r r t t o o e e n n s s u u r r e e s s a a f f e e w w o o r r k k i i n n g g p p r r a a c c t t i i c c e e , , p p l l e e a a s s e e r r e e a a d d c c a a r r e e f f u u l l l l y y t t h h e e f f o o l l l l o o w w i i n n g g p p a a r r a a g g r r a a p p h h s s . . O O n n e e o o f f t t h h e e b b a a s s i i c c s s a a f f e e t t y y p p r r e e c c a a u u t t i i o o n n s s i i s s r r e e g g u u l l a a r r m m a a i i n n t t e e n n a a n n c c e e ( ( s s e e e e g g e e n n e e r r a a l l m m a a i i n n t t e e n n a a n n c c e e s s c c h h e e d d u u l l e e ) ) .
  • Page 8 county refuse depot). Other s s afety r r ules a a re d d escribed t t hroughout t t his m m anual. - Whenever possible, avoid reverberation of sounds on walls or other buildings: Read t t hem c c arefully. the noise will be amplified.
  • Page 9 ESPAÑOL / / I I NDICACIONES Y Y N N ORMAS D D E S S EGURIDAD P P a a r r a a g g a a r r a a n n t t i i z z a a r r l l a a s s m m e e j j o o r r e e s s c c o o n n d d i i c c i i o o n n e e s s d d e e t t r r a a b b a a j j o o y y s s e e g g u u r r i i d d a a d d , , l l e e a a a a t t e e n n t t a a m m e e n n t t e e l l o o s s p p á á r r r r a a f f o o s s s s i i g g u u i i e e n n t t e e s s U U n n o o d d e e l l o o s s f f a a c c t t o o r r e e s s e e l l e e m m e e n n t t a a l l e e s s d d e e s s e e g g u u r r i i d d a a d d e e s s e e l l r r e e s s p p e e t t o o d d e e l l a a p p e e r r i i o o d d i i c c i i d d a a d d d d e e m m a a n n t t e e n n i i m m i i e e n n t t o o ( ( v v e e a a c c u u a a d d r r o o d d e e m m a a n n t t e e n n i i m m i i e e n n t t o o ) ) .
  • Page 10 cualquier riesgo de incendio como consecuencia de salpicaduras de combusti- P P R R O O T T E E C C C C I I Ó Ó N N D D E E L L M M E E D D I I O O A A M M B B I I E E N N T T E E ble.
  • Page 11 ELEKTRISCHE S S ICHERHEIT besonders vom Abgasaustritt fernzuhalten. Tragbare SDMO-Stromerzeuger erfüllen, entsprechend der DIN VDE 0100 Teil 728, die - Aufbewahrung und Lagerung von Kraftstoff und Öl sowie der Umgang damit müssen den gesetz- Schutzmaßnahme ‘Schutztrennung’ Netzform: IT-Netz. Eine Erdung ist deshalb nur zur Ableitung lichen Bestimmungen entsprechen.
  • Page 12 mutzte Putzlappen usw. immer umweltgerecht als Sondermüll entsorgen. - Einstellarbeiten am Vergaser bzw. der Einspritzanlage des Motors nur von einer autorisierten AUFSTELLUNG Service-Werkstatt durchführen lassen. - Aufstellung des Stromerzeugers auf einer ebenen, waagrechten und ausreichend stabilen Fläche. - Überprüfen Sie ständig die Abgasanlage Ihres Stromerzeugers. Nur mit einem voll funktionsfähi- - Die Neigung des Gerätes darf in einer Richtung 20°...
  • Page 13 ITALIANO / / C C ONSEGNE E E R R EGOLE D D I S S ICUREZZA A A i i f f i i n n i i d d i i a a s s s s i i c c u u r r a a r r e e l l e e m m i i g g l l i i o o r r i i c c o o n n d d i i z z i i o o n n i i d d i i l l a a v v o o r r o o e e d d i i s s i i c c u u r r e e z z z z a a , , l l e e g g g g e e r r e e a a t t t t e e n n t t a a m m e e n n t t e e i i s s e e g g u u e e n n t t i i p p a a r r a a g g r r a a f f i i . . U U n n o o d d e e i i f f a a t t t t o o r r i i e e l l e e m m e e n n t t a a r r i i d d i i s s i i c c u u r r e e z z z z a a è...
  • Page 14 P P R R O O T T E E Z Z I I O O N N E E D D E E L L L L ' ' A A M M B B I I E E N N T T E E Ricoprire sempre l'alternatore se lo stesso è...
  • Page 15 PORTUGUÊS / / I I NSTRUÇÕES E E R R EGRAS D D E S S EGURANÇA A A f f i i m m d d e e f f a a c c i i l l i i t t a a r r a a s s m m e e l l h h o o r r e e s s c c o o n n d d i i ç ç õ õ e e s s d d e e t t r r a a b b a a l l h h o o e e d d e e s s e e g g u u r r a a n n ç ç a a , , l l e e r r a a t t e e n n t t a a m m e e n n t t e e o o s s s s e e g g u u i i n n t t e e s s p p a a r r á á g g r r a a f f o o s s U U m m d d o o s s f f a a c c t t o o r r e e s s e e l l e e m m e e n n t t a a r r e e s s d d e e s s e e g g u u r r a a n n ç...
  • Page 16 P P R R O O T T E E C C Ç Ç Ã Ã O O D D O O M M E E I I O O A A M M B B I I E E N N T T E E O O u u t t r r a a s s r r e e g g r r a a s s d d e e s s e e g g u u r r a a n n ç...
  • Page 17 NEDERLANDS / / V V EILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN E E N R R EGELS NEDERLANDS / / V V EILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN E E N R R EGELS U U d d i i e e n n t t d d e e v v o o l l g g e e n n d d e e p p a a r r a a g g r r a a f f e e n n z z o o r r g g v v u u l l d d i i g g d d o o o o r r t t e e l l e e z z e e n n o o m m e e r r v v o o o o r r t t e e z z o o r r g g e e n n d d a a t t u u w w a a g g g g r r e e g g a a a a t t g g o o e e d d f f u u n n c c t t i i o o n n e e e e r r t t e e n n d d e e v v e e i i l l i i g g h h e e i i d d w w o o r r d d t t g g e e w w a a a a r r b b o o r r g g d d . . E E e e n n v v a a n n d d e e b b e e l l a a n n g g r r i i j j k k s s t t e e v v e e i i l l i i g g h h e e i i d d s s a a s s p p e e c c t t e e n n i i s s d d a a t t u u z z i i c c h h d d i i e e n n t t t t e e h h o o u u d d e e n n a a a a n n d d e e o o n n d d e e r r h h o o u u d d s s t t e e r r m m i i j j n n e e n n ( ( z z i i e e o o n n d d e e r r h h o o u u d d s s t t a a b b e e l l ) ) .
  • Page 18 I I n n d d i i t t h h a a n n d d b b o o e e k k w w o o r r d d e e n n n n o o g g m m e e e e r r v v e e i i l l i i g g h h e e i i d d s s v v o o o o r r s s c c h h r r i i f f t t e e n n b b e e s s c c h h r r e e v v e e n n . . L L e e e e s s B B E E S S C C H H E E R R M M I I N N G G V V A A N N H H E E T T M M I I L L I I E E U U d d e e z z e e z z o o r r g g v v u u l l d d i i g g d d o o o o r r .
  • Page 19 ÏÄÇÃÉÅÓ ÊÁÉ ÊÁÍÏÍÅÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ Ãéá íá åîáóöáëéóåôå ôéò êáëõôåñåò äõíáôåò óõíèçêåò åñãáóéáò êáé áóöáëåéáò äéáâáóôå ðñïóåêôéêá ôéò ðáñáãñáöïõò ïé ïðïéåò áêïëïõèïõí Åíáò âáóéêïò ðáñáãïíôáò áóöáëåéáò åéíáé ç ðéóôç åöáñìïãç ôùí áðáéôïõìåíùí áðï ôçí ðåñéïäéêç Óõíôçñçóç (âëåðå ðéíáêá Óõíôçñçóçò) Áðïöåõãåôå íá åðéóêåõáæåôå ç...
  • Page 20 - Ôï æåóôï ëéðáíôåëáéï ðñïêáëåé åãêáõìáôá Áðïöåõãåôå êáèå åðáöç ìå æåóôï ëéðáíôåëáéï - Ìçí ÷ñçóéìïðïéåéôå ðïôå ëåðôç óôñùóç ëéðáíôåëáéïõ ãéá íá êáëõøåôå ôï Çëåêôñïðá- Âåâáéùèåéôå ïôé ôï êõêëùìá ôïõ ëéðáíôåëáéïõ äåí åéíáé õðï ðéåóç ðñéí ïðïéáäçðïôå ñáãùãï Æåõãïò ìå óêïðï íá ôï ðñïóôáôåøåôå áðï ôçí äéáâñùóç åðåìâáóç...
  • Page 21 SVANSKA / / S S ÄKERHETSANVISNINGAR O O CH -R R EGLER F F ö ö r r a a t t t t s s k k a a p p a a b b ä ä s s t t a a m m ö ö j j l l i i g g a a f f ö ö r r u u t t s s ä ä t t t t n n i i n n g g a a r r f f ö ö r r s s ä ä k k e e r r d d r r i i f f t t , , l l ä ä s s n n o o g g a a f f ö ö l l j j a a n n d d e e i i n n s s t t r r u u k k t t i i o o n n e e r r . . E E n n a a v v d d e e g g r r u u n n d d l l ä...
  • Page 22 hand om spillolja). A A n n d d r r a a s s ä ä k k e e r r h h e e t t s s a a n n v v i i s s n n i i n n g g a a r r f f ö ö r r e e k k o o m m m m e e r r i i p p å å o o l l i i k k a a s s t t ä ä l l l l e e n n i i d d e e n n n n a a m m a a n n u u a a l l . . - Undvik om möjligt resonans av motorljudet mot väggar och andra bygg- L L ä...
  • Page 23 SUOMI / / T T URVAOHJEET J J A -S S ÄÄNNÖT L L u u k k e e k k a a a a t t a a r r k k a a s s t t i i s s e e u u r r a a a a v v a a t t k k a a p p p p a a l l e e e e t t m m a a h h d d o o l l l l i i s s i i m m m m a a n n t t u u r r v v a a l l l l i i s s t t e e n n t t y y ö ö s s k k e e n n t t e e l l y y o o l l o o s s u u h h t t e e i i d d e e n n a a i i k k a a a a n n s s a a a a m m i i s s e e k k s s i i . . Y Y k k s s i i t t u u r r v v a a l l l l i i s s u u u u d d e e n n p p e e r r u u s s p p e e r r i i a a a a t t t t e e i i s s t t a a o o n n h h u u o o l l l l o o n n m m ä...
  • Page 24 YMPÄRISTÖNSUOJELU P P e e i i t t t t ä ä k k ä ä ä ä v v a a i i h h t t o o v v i i r r t t a a g g e e n n e e r r a a a a t t t t o o r r i i a a i i n n a a , , m m i i k k ä ä l l i i s s e e o o n n s s i i j j o o i i t t e e t t t t u u p p o o l l t t t t o o a a i i n n e e s s u u o o d d a a t t t t i i m m i i e e n n -Vuotava pakoputki voi lisätä...
  • Page 25 ÐÅÊÎÌÅÍÄÀÖÈÈ È ÏÐÀÂÈËÀ ÒÅÕÍÈÊÈ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ Äëÿ äîñòèæåíèÿ îïòèìàëüíûõ óñëîâèé ýêñïëóàòàöèè è áåçîïàñíîñòè âíèìàòåëüíî ïðî÷òèòå íèæåñëåäóþùèå ðàçäåëû. Îäíîé èç îñíîâíûõ ìåð áåçîïàñíîñòè ÿâëÿåòñÿ ïîääåðæàíèå ðåãóëÿðíîñòè îáñëóæèâàíèÿ (ñì. ñõåìó îáñëóæèâàíèÿ). Êðîìå òîãî, íèêîãäà íå ïûòàéòåñü âûïîëíÿòü ðåìîíò èëè îïåðàöèè ïî îáñëóæèâàíèþ, åñëè Âû íå èìååòå îïûòà è/èëè ñîîòâåòñòâóþùåãî èíñòðóìåíòà. ÝËÅÊÒÐÎÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÜ...
  • Page 26 Âñåãäà ïðèêðûâàéòå ãåíåðàòîð ïåðåìåííîãî òîêà, åñëè îí íàõîäèòñÿ ïîä ÇÀÙÈÒÀ ÎÊÐÓÆÀÞÙÅÉ ÑÐÅÄÛ òîïëèâíûì ôèëüòðîì. Ïðîòå÷êà òîïëèâà ìîæåò ïîâðåäèòü ãåíåðàòîð. - Ïðîòå÷êà âûõëîïíîé òðóáû ìîæåò ïîäíÿòü óðîâåíü øóìà ãåíåðàòîðíîãî áëîêà. Ðåãóëÿðíî îñóùåñòâëÿéòå ïðîâåðêó âûõëîïíîé òðóáû. - Íèêîãäà íå ñïóñêàéòå è íå ñáðàñûâàéòå ìàñëî íà ïî÷âó, ïîëüçóéòåñü ñïåöèàëüíîé...
  • Page 27: I - I I Nformations G G Énérales

    Ce s s igle i i ndique q q u'il f f aut p p orter u u ne a a ttention t t oute I - I I NFORMATIONS G G ENERALES particulière a a ux r r enseignements d d onnés. Ce manuel a été...
  • Page 28 DANGER : : N N e j j amais c c onnecter l l e f f il d d e m m ise à à l l a t t erre d d u g g roupe é é lectrogène s s ur d d es t t uyauteries. D D e p p lus, s s i c c es t t uyauteries v v éhiculent des m m atières i i nflammables t t el q q ue l l e g g az o o u l l e f f uel, u u n i i ncendie o o u u u ne e e xplosion e e st t t oujours à...
  • Page 29: Nstructions D D 'Utilisation

    II - I I NSTRUCTIONS D D 'UTILISATION - V V érifier a a vant c c haque d d émarrage l l e n n iveau d d ’huile m m oteur. - U U tiliser u u niquement d d e l l ’huile h h omologuée. - N N e p p as f f aire f f onctionner l l e m m oteur a a vec u u ne q q uantité...
  • Page 30 I I I I . . 2 2 E E M M P P L L A A C C E E M M E E N N T T D D ' ' U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N - Placer le groupe électrogène sur une surface plane et horizontale et suffisamment résistante pour que le groupe ne s’enfonce pas.
  • Page 31: T T Abell F F Ör A A Llmänt U U Nderhåll

    I I I I . . 4 4 D D É É M M A A R R R R A A G G E E , , F F O O N N C C T T I I O O N N N N E E M M E E N N T T E E T T A A R R R R Ê Ê T T D D U U G G R R O O U U P P E E É É L L E E C C T T R R O O G G È È N N E E II.4.1 D D ÉMARRAGE D D U G G ROUPE É...
  • Page 32: E E Ntretien G G Énéral

    II.4.3 A A RRÊT D D U G G ROUPE É É LECTROGÈNE - Débrancher les prises afin de laisser le moteur tourner à vide pendant 1 ou 2 min. - Mettre le contacteur du moteur sur “OFF” (fermé). HX : - Placer le robinet d’essence sur la position “OFF” (fermé). SH : - Visser la molette du robinet d’essence placé...
  • Page 33: I - A A Llmänt

    PRÉCAUTION: E E xposer l l a p p eau p p endant d d e l l ongues p p ério- I I I I I I . . 3 3 E E N N T T R R E E T T I I E E N N G G É É N N É É R R A A L L D D U U G G R R O O U U P P E E É É L L E E C C T T R R O O G G È È N N E E des e e t d d ’une f f açon r r épétée a a u c c ontact d d e l l ’huile m m oteur I I I I I I .
  • Page 34 I I I I I I . . 3 3 . . 4 4 E E N N T T R R E E T T I I E E N N D D U U F F I I L L T T R R E E À À E E S S S S E E N N C C E E ( ( r r é é s s e e r r v v o o i i r r d d ’ ’ e e s s s s e e n n c c e e v v i i d d e e ) ) A A : : C C h h a a n n g g e e m m e e n n t t s s u u r r g g r r o o u u p p e e s s é...
  • Page 35: T T Ableau D D 'Entretien G G Énéral

    Avant t t oute o o pération d d ’entretien, r r etirer IV - T T ABLEAU D D ’ENTRETIEN G G ÉNÉRAL le f f il à à h h aute t t ension d d e l l a b b ougie. Premier mois Tous les 6 mois Tous les 3 mois...
  • Page 36: G G Uide D D E R R Echerche D D Es C C Auses D D E P P Annes

    VI - G G UIDE D D E R R ECHERCHE D D ES C C AUSES D D E P P ANNES Le moteur ne démarre pas en utilisant le lanceur manuel : 1 - Est-ce que le commutateur du moteur se trouve bien à la position ON ? 2 - Est-ce qu’...
  • Page 37: S S Ection D D Es C C Âbles A A U U Tiliser

    V V I I I I - S S E E C C T T I I O O N N S S D D E E S S C C Â Â B B L L E E S S À À U U T T I I L L I I S S E E R R LONGUEUR DES CÂBLES Intensité...
  • Page 38: G G Roupe D D E S S Oudage

    IX - G G ROUPES D D E S S OUDAGE X X . . 1 1 C C A A R R A A C C T T É É R R I I S S T T I I Q Q U U E E S S X : Impossible O option : En série...
  • Page 39: I - G G Eneral I I Nformation

    Please p p ay p p articular a a ttention t t o a a ny i i nfor- I - G G ENERAL I I NFORMATION mation a a ssocited w w ith t t his s s ign. This manual has been specifically prepared in order to acquaint you with the operation and maintenance schedules applicable.
  • Page 40 Do n n ot a a ttempt t t o s s tart u u p t t he g g enerating s s et b b efore c c arrying o o ut t t he i i nstructions s s et o o ut i i n S S ection I I I o o f t t he m m anual. I I .
  • Page 41: O O Perating I I Nstructions

    - C C h h e e c c k k t t h h e e e e n n g g i i n n e e o o i i l l l l e e v v e e l l b b e e f f o o r r e e e e a a c c h h s s t t a a r r t t -u u p p . . II - O O PERATING I I NSTRUCTIONS - O O n n l l y y u u s s e e a a p p p p r r o o v v e e d d o o i i l l .
  • Page 42 I I I I . . 2 2 S S I I T T I I N N G G - Place the generating set on a flat horizontal surface strong enough to prevent the genset from sinking. - The generating set must never be in a position more than 10° or 13° from the horizontal, in any axis. - Keep a stock of oil and fuel, a safe distance from the generating set.
  • Page 43 I I I I . . 4 4 S S T T A A R R T T I I N N G G , , O O P P E E R R A A T T I I N N G G A A N N D D S S T T O O P P P P I I N N G G T T H H E E G G E E N N E E R R A A T T I I N N G G S S E E T T I I I I .
  • Page 44: G G Eneral M M Aintenance

    I I I I . . 4 4 . . 3 3 S S T T O O P P P P I I N N G G T T H H E E G G E E N N E E R R A A T T I I N N G G S S E E T T - Unplug the appliances to let the engine run unloaded for 1 or 2 mins.
  • Page 45 I I I I I I . . 3 3 G G E E N N E E R R A A L L M M A A I I N N T T E E N N A A N N C C E E O O F F T T H H E E G G E E N N E E R R A A T T I I N N G G S S E E T T I I I I I I .
  • Page 46 C C l l e e a a n n i i n n g g f f u u e e l l f f i i l l t t e e r r s s o o n n S S H H g g e e n n e e r r a a t t o o r r s s e e t t s s : : - Unscrew the fuel tap under the tank - Remove the plastic filter under the tank - Clean the filter with a non-inflammable solvent, dry it and replace.
  • Page 47: G G Eneral M M Aintenance S S Chedule

    B B e e f f o o r r e e a a n n y y s s e e r r v v i i c c e e w w o o r r k k b b e e g g i i n n s s , , r r e e m m o o v v e e t t h h e e H H T T l l e e a a d d IV - G G ENERAL M M AINTENANCE S S CHEDULE f f r r o o m m t t h h e e s s p p a a r r k k p p l l u u g g .
  • Page 48: F F Ault F F Inding G G Uide

    VI - F F AULT F F INDING G G UIDE The engine does not start when using the manual starter : 1 - Is the engine on/off switch in position ON? 2 - Is there enough oil? 3 - Is the fuel tap open (ON)? 4 - Is there enough fuel? 5 - Does the fuel reach the carburettor? To check, unscrew the drain plug with the tap in the "ON"...
  • Page 49: C C Able S S Izes T T O U U Se

    V V I I I I - CABLE S S IZES T T O B B E U U SED CABLE LENGTH Rated Current (A) 101 - 150 metres 0 - 50 metres 51 - 100 metres 1,5 mm 1,5 mm 2,5 mm 1,5 mm 2,5mm...
  • Page 50: Welding G G Ensets

    IX - W W ELDING G G ENSETS X X . . 1 1 F F E E A A T T U U R R E E S S X : Not available O optional : Standard Option Aux. Duty Cycle Settings Dimensions...
  • Page 51: I - I I Nformación G G Eneral

    Este s s ímbolo i i ndica q q ue h h ay q q ue p p restar u u na e e special I - I I NFORMACIÓN G G ENERAL atención a a l l as i i ndicaciones q q ue a a parezcan. Este manual ha sido preparado especialmente para familiarizarle con el uso y el mantenimiento que se aplican en estos grupos electrógenos.
  • Page 52 PELIGRO: N N unca c c onecte e e l c c able d d e t t ierra d d el g g rupo e e lectrógeno a a t t uberías, y y m m enos a a ún s s i e e stas t t uberías c c onducen m m aterias i i nflama- bles c c omo g g as o o f f uel.
  • Page 53: Nstrucciones D D E U U So

    - C C o o m m p p r r u u e e b b e e a a n n t t e e s s d d e e c c a a d d a a a a r r r r a a n n q q u u e e e e l l n n i i v v e e l l d d e e a a c c e e i i t t e e d d e e l l m m o o t t o o r r . . II - I I NSTRUCCIONES D D E U U SO - U U t t i i l l i i c c e e ú...
  • Page 54 I I I I . . 2 2 E E M M P P L L A A Z Z A A M M I I E E N N T T O O P P A A R R A A S S U U U U S S O O - Sitúe el grupo electrógeno sobre una superficie plana y horizontal.
  • Page 55 I I I I . . 4 4 A A R R R R A A N N Q Q U U E E , , F F U U N N C C I I O O N N A A M M I I E E N N T T O O Y Y P P A A R R O O D D E E L L G G R R U U P P O O E E L L E E C C T T R R Ó Ó G G E E N N O O I I I I .
  • Page 56: M M Antenimiento G G Eneral

    I I I I . . 4 4 . . 3 3 P P A A R R A A D D A A D D E E L L G G R R U U P P O O E E L L E E C C T T R R Ó Ó G G E E N N O O - Desconecte las tomas para permitir que el motor gire en vacío durante 1 o 2 minutos.
  • Page 57 I I I I I I . . 3 3 M M A A N N T T E E N N I I M M I I E E N N T T O O G G E E N N E E R R A A L L D D E E L L G G R R U U P P O O E E L L E E C C T T R R Ó Ó G G E E N N O O P P R R E E C C A A U U C C I I Ó...
  • Page 58 mable o de temperatura de inflamación elevada. Séquelas por completo y vuelva a colocarlas en su lugar. Abra el grifo del carburante y compruebe que no hayan fugas. III.3.4 M M ANTENIMIENTO D D EL F F ILTRO D D E C C ARBURANTE ( ( depósito d d e c c arburante v v acío) A A : : G G r r u u p p o o s s e e l l e e c c t t r r ó...
  • Page 59: C C Uadro D D E M M Antenimiento G G Eneral

    A A n n t t e e s s d d e e r r e e a a l l i i z z a a r r c c u u a a l l q q u u i i e e r r o o p p e e r r a a c c i i ó ó n n d d e e m m a a n n t t e e n n i i - IV - C C UADRO DE MANTENIMIENTO GENERAL m m i i e e n n t t o o , , r r e e t t i i r r e e e e l l c c a a b b l l e e d d e e a a l l t t a a t t e e n n s s i i ó...
  • Page 60: G G Uía D D E B B Úsqueda D D E L L As C C Ausas D D E A A Vería

    VI - G G UÍA D D E B B ÚSQUEDA D D E L L AS C C AUSAS D D E A A VERÍA El motor no arranca utilizando el lanzador manual: 1 - ¿Está el conmutador del motor en la posición ON? 2 - ¿Hay bastante aceite? 3 - ¿Está...
  • Page 61: S S Ección D D E L L Os C C Ables Q Q Ue D D Eben U U Tilizarse

    V V I I I I - S S E E C C C C I I Ó Ó N N D D E E L L O O S S C C A A B B L L E E S S E E L L É É C C T T R R I I C C O O S S LONGITUD DE LOS CABLES Intensidad suministra- 101 - 150 metros...
  • Page 62: Grupos D D E S S Oldadura

    IX - G G RUPOS D D E S S OLDADURA X : no disponible O opcional : de serie X X . . 1 1 C C A A R R A A C C T T E E R R Í Í S S T T I I C C A A S S Régimen de Varilla Opciones...
  • Page 63: I - I I Nformazioni G G Enerali

    Q Q u u e e s s t t a a s s i i g g l l a a i i n n d d i i c c a a c c h h e e o o c c c c o o r r r r e e p p o o r r t t a a r r e e u u n n a a p p a a r r t t i i c c o o l l a a - I - I I NFORMAZIONI G G ENERALI r r e e a a t t t t e e n n z z i i o o n n e e a a l l l l e e i i n n f f o o r r m m a a z z i i o o n n i i i i n n d d i i c c a a t t e e .
  • Page 64 ATTENTIONE : : n n on r r accordare m m ai i i l f f ilo d d i c c ollegamento a a lla t t erra d d el g g ruppo e e lettrogeno s s u t t ubazioni. D D i p p iù, s s e l l e t t ubazioni t t raspor- tano m m aterie i i nfiammabili c c ome g g az o o n n afta, i i n c c aso d d i c c ortocircuito, s s i p p uo’...
  • Page 65: Struzioni P P Er L L 'Uso

    - P P r r i i m m a a d d i i o o g g n n i i a a v v v v i i a a m m e e n n t t o o , , v v e e r r i i f f i i c c a a r r e e i i l l l l i i v v e e l l l l o o d d e e l l l l ’ ’ o o l l i i o o m m o o t t o o r r e e . . II - I I STRUZIONI P P ER L L 'USO - U U t t i i l l i i z z z z a a r r e e s s o o l l t t a a n n t t o o u u n n o o l l i i o o o o m m o o l l o o g g a a t t o o .
  • Page 66 I I I I . . 2 2 I I M M P P O O S S T T A A Z Z I I O O N N E E P P E E R R L L ' ' U U S S O O - Posizionare il gruppo elettrogeno su una superficie piana, orizzontale e sufficientemente resistente affinché...
  • Page 67 I I I I . . 4 4 A A V V V V I I A A M M E E N N T T O O , , F F U U N N Z Z I I O O N N A A M M E E N N T T O O E E A A R R R R E E S S T T O O D D E E L L G G R R U U P P P P O O E E L L E E T T T T R R O O G G E E N N O O P P r r i i m m a a d d i i e e f f f f e e t t t t u u a a r r e e q q u u a a l l s s i i a a s s i i t t e e n n t t a a t t i i v v o o d d i i a a v v v v i i a a m m e e n n t t o o d d e e l l II.4.1 A A VVIAMENTO D D EL G G RUPPO E E LETTROGENO ( ( FIGURA E E )
  • Page 68: M M Anutenzione G G Enerale

    - Posizionare il rubinetto di benzina su “OFF” (chiuso). HX : posizionare il rubinetto della benzina in posizione "OFF" (chiuso). SH : avvitare la rotella del serbatoio della benzina posizionata sotto il serbatoio. C C o o n n t t r r o o l l l l o o d d u u r r a a n n t t e e i i l l f f u u n n z z i i o o n n a a m m e e n n t t o o : : 1 1 - S S i i s s e e n n t t e e u u n n a a v v i i b b r r a a z z i i o o n n e e o o u u n n r r u u m m o o r r e e a a n n o o r r m m a a l l e e ? ? 2 2 - S S i i s s e e n n t t e e u u n n o o s s c c o o p p p p i i e e t t t t i i o o o o u u n n a a m m a a r r c c i i a a d d u u r r a a d d e e l l m m o o t t o o r r e e ? ? 3 3 - Q Q u u a a l l ’...
  • Page 69 I I I I I I . . 3 3 M M A A N N U U T T E E N N Z Z I I O O N N E E G G E E N N E E R R A A L L E E D D E E L L G G R R U U P P P P O O E E L L E E T T T T R R O O G G E E N N O O P P R R E E C C A A U U Z Z I I O O N N E E : : E E s s p p o o r r r r e e l l a a p p e e l l l l e e p p e e r r l l u u n n g g h h i i p p e e r r i i o o d d i i e e d d i i n n m m o o d d o o r r i i p p e e t t u u t t o o a a l l c c o o n n t t a a t t t t o o d d e e l l l l ’...
  • Page 70 I I I I I I . . 3 3 . . 4 4 M M A A N N U U T T E E N N Z Z I I O O N N E E D D E E L L F F I I L L T T R R O O D D E E L L L L A A B B E E N N Z Z I I N N A A ( ( s s e e r r b b a a t t o o i i o o d d e e l l l l a a b b e e n n z z i i n n a a v v u u o o t t o o ) ) A A : : P P u u l l i i z z i i a a d d e e l l f f i i l l t t r r o o d d e e l l l l a a b b e e n n z z i i n n a a s s u u i i g g r r u u p p p p i i e e l l e e t t t t r r o o g g e e n n i i H H X X : : - Rimuovere il filtro della benzina posando le 2 fascette dei flessibili del carburante.
  • Page 71: T T Abella D D I M M Anutenzione G G Enerale

    Prima d d i o o gni o o perazione d d i m m anutenzione, IV - T T ABELLA D D I M M ANUTENZIONE G G ENERALE togliere i i l f f ilo a a d a a lta t t ensione d d ella c c andela. Primo mese Ogni 6 mesi Periodo di manutenzione...
  • Page 72: G G Uida D D I R R Icerca D D Elle C C Ause D D Ei G G Uasti

    VI - G G UIDA D D I R R ECERCA D D ELLE C C AUSE D D EI G G UASTI Il motore non si mette in moto utilizzando il dispositivo manuale : 1 - Il commutatore del motore si trova sulla posizione ON ? 2 - C'è...
  • Page 73: S S Ezione D D Ei C C Avi D D A U U Tilizzare

    V V I I I I - SEZIONI D D EI C C AVI D D A U U TILIZZARE LUNGHEZZA DEI CAVI Intensità prodotta 101 - 150 metri 0 - 50 metri 51 - 100 metri 1,5 mm 1,5 mm 2,5 mm 1,5 mm 2,5mm...
  • Page 74: Gruppi D D I S S Aldatura

    IX - G G RUPPI D D I S S ALDATURA X X . . 1 1 C C A A R R A A T T T T E E R R I I S S T T I I C C H H E E X : Impossibile O opzione : In serie...
  • Page 75: I - I I Nformações G G Erais

    E E s s t t e e s s i i n n a a l l i i n n d d i i c c a a q q u u e e d d e e v v e e p p r r e e s s t t a a r r a a t t e e n n ç ç ã ã o o p p a a r r t t i i c c u u l l a a r r I - I I NFORMAÇÕES G G ERAIS à...
  • Page 76 PERIGO : : N N unca c c onectar o o f f io d d e c c olocação d d a t t erra d d o g g rupo e e lectrogéneo n n as t t ubagens. A A lém d d isso, s s e e e stas t t ubagens v v eiculam m m até- rias i i nflamáveis c c omo o o g g ás o o u o o f f uel, u u m i i ncêndio o o u u u ma e e xplosão é...
  • Page 77: Nstruções D D E U U Tilização

    - V V e e r r i i f f i i c c a a r r a a n n t t e e s s d d o o a a r r r r a a n n q q u u e e o o n n í í v v e e l l d d e e ó ó l l e e o o d d o o m m o o t t o o r r . . II - I I NSTRUÇÕES D D E U U TILIZAÇÃO - U U t t i i l l i i z z a a r r u u n n i i c c a a m m e e n n t t e e ó...
  • Page 78 I I I I . . 2 2 L L O O C C A A L L I I Z Z A A Ç Ç Ã Ã O O P P A A R R A A A A U U T T I I L L I I Z Z A A Ç Ç Ã Ã O O - Colocar o grupo electrogéneo sobre uma superfície plana e horizontal e suficientemente resistente para que o grupo não se enterre.
  • Page 79 I I I I . . 4 4 A A R R R R A A N N Q Q U U E E , , F F U U N N C C I I O O N N A A M M E E N N T T O O E E P P A A R R A A G G E E M M D D O O G G R R U U P P O O E E L L E E C C T T R R O O G G É É N N O O I I I I .
  • Page 80: M M Anutenção G G Eral

    I I I I . . 4 4 . . 3 3 P P A A R R A A G G E E M M D D O O G G R R U U P P O O E E L L E E C C T T R R O O G G É É N N E E O O - Desligar as tomadas a fim de deixar o motor rodar sem carga durante1 ou 2 minutos.
  • Page 81 I I I I I I . . 3 3 M M A A N N U U T T E E N N Ç Ç Ã Ã O O G G E E R R A A L L D D O O G G R R U U P P O O E E L L E E C C T T R R O O G G É É N N E E O O P P R R E E C C A A U U Ç...
  • Page 82 I I I I I I . . 3 3 . . 4 4 M M A A N N U U T T E E N N Ç Ç Ã Ã O O D D O O F F I I L L T T R R O O D D E E G G A A Z Z O O L L I I N N A A ( ( d d e e p p ó ó s s i i t t o o d d e e g g a a z z o o l l i i n n a a v v a a z z i i o o ) ) A A : : M M a a n n u u t t e e n n ç...
  • Page 83: Q Q Uadro D D E M M Anutenção G G Eral

    IV - Q Q UADRO D D E M M ANUTENÇÃO G G ERAL A A n n t t e e s s d d e e q q u u a a l l q q u u e e r r o o p p e e r r a a ç ç ã ã o o d d e e m m a a n n u u t t e e n n ç ç ã ã o o , , r r e e t t i i r r a a r r o o f f i i o o d d e e a a l l t t a a t t e e n n s s ã ã o o d d a a v v e e l l a a . . Primeiro mês Período de manutenção Todos os...
  • Page 84: G G Uia D D E P P Esquisa D D As C C Ausas D D As A A Varias

    VI - G G UIA D D E P P ESQUISA D D AS C C AUSAS D D AS A A VARIAS O motor não arranca utilizando o lançador manual : 1 - O comutador do motor encontra-se bem na posição ON? 2 - Ver se há...
  • Page 85: S S Ecção D D Os C C Abos A A U U Tilizar

    V V I I I I - SECÇÕES D D OS C C ABOS A A U U TILIZAR COMPRIMENTO DOS CABOS Intensidade produzida 0 - 50 metros 51 - 100 metros 101 - 150 metros 1,5 mm 1,5 mm 2,5 mm 1,5 mm 2,5mm...
  • Page 86: Grupos D D E S S Oldadura

    IX - G G RUPOS D D E S S OLDADURA X X . . 1 1 C C A A R R A A C C T T E E R R Í Í S S T T I I C C A A S S X : Impossível O opção : Em série...
  • Page 87: I - Ãåíéêåó Ïäçãéåó

    I I - ÃÅÍÉÊÅÓ ÏÄÇÃÉÅÓ Ôï ðáñáðëåõñùò ó÷çìá äåêíõåé ïôé èá ðñåðåé íá äùóåôå éäéáéôåñç ðñïóï÷ç óôéò õðïäåéîåéò ïé ïðïéåò äéäïíôáé ðëçóéïí áõôïõ Ôï óõãêåêñéìåíï åã÷åéñéäéï å÷åé ðñïåôïéìáóèåé ìå éäéáéôåñç ðñïóï÷ç óôï÷åõïíôáò íá óáò åîïéêåéùóåé ìå ôçí Ëåéôïõñãéá êáé ôçí Óõíôçñçóç ç ïðïéá ðñåðåé íá èá ðñåðåé íá åöá- ñìïæåôáé...
  • Page 88 ÊÉÍÄÕÍÏÓ Ðïôå ìçí ôïðïèåôåéôå ôï óõíïëï ôùí áãùãùí ôïõ Çëåêôñïðáñáãùãïõ Æåõãïõò åðé ôïõ åäáöïõò äéïôé äéá ìåóïõ áõôùí ìåôáöå- ñïíôáé åõöëåêôá õëéêá êáé ùò åê ôïõôïõ ï êéíäõíïò ìéáò åêñçîçò åéíáé ìåãáëïò åáí óõìâåé êáðïéï âñá÷õêõêëùìá I.2.2 ÐÁÑÁËÁÂÇ ÊÁÉ ÄÉÁ×ÅÉÑÇÓÇ ÔÏÕ ÅÌÐÏÑÅÕÌÁÔÏÓ Káôá...
  • Page 89: Ïäçãéåó ×Ñçóçó

    - ÅëÝãîôå ðñéí áðü êÜèå åêêßíçóç ôçí óôÜèìç ôïõ ëéðáíôåëáéïõ ôïõ êéíçôçñá II - OÄÇÃÉÅÓ ×ÑÇÓÇÓ - ×ñçóéìïðïéåéôå ìïíï ôá ëéðáíôåëáéá ôùí ðñïäéáãñáöùí ðïõ õðïäåéêíõïíôáé - Ìçí ëåéôïõñãåéôå ôïí êéíçôçñá óáò üôáí ç óôáèìç ôïõ ëéðáíôåëáéïõ äåí åßíáé ç ðñåðïõóá I I I I .
  • Page 90 I I I I . . 2 2 ÈÅÓÇ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ - Ôïðïèåôçóôå ôï Çëåêôñïðáñáãùãï Æåõãïò åðé åðéðåäïõ êáé ëåéïõ åäáöïõò áñêåôá áíèåêôéêïõ ïõôùò þóôå íá ìçí êáôáóôñáöåé áðü ôçí ëåéôïõñãéá ôïõ Çëåêôñïðáñáãùãïõ Æåõãïõò - Ç êëéóç ôïõ Çëåêôñïðáñáãùãïõ Æåõãïõò óå êáììéá ðåñéðôùóç äåí èá ðñåðåé íá åßíáé ìåãáëõôåñç ôùí 10 ìïéñùí ç 13% - Öñïíôéæåôå...
  • Page 91 ÉÉ.4 ÅÊÊÉÍÇÓÇ , ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ ÊÁÉ ÓÔÁÓÇ ÔÏÕ ÇËÅÊÔÑÏÐÁÑÁÃÙÃÏÕ ÆÅÕÃÏÕÓ ÉÉ.4.1 ÅÊÊÉÍÇÓÇ ÔÏÕ ÇËÅÊÔÑÏÐÁÃÙÃÏÕ ÆÅÕÃÏÕÓ ( Ó×ÇÌÁ Å ) - ÅëÝãîåôå ôá åðßðåäá ëáäéïý êáé âåíæßíçò. Ðñéí ôçí åêêßíçóç ôïõ Çëåêôñïðáñáãùãïý Æåýãïõò , ÇëåêôñïðáñáãùãÜ óõãêñïôÞìáôá Ç×: âåâáéùèåßôå üôé üëåò ïé ïäçãßåò ïé ïðïßåò áíáöåñïíôáé...
  • Page 92: Ãåíéêç Óõíôçñçóç

    ÉÉ.4.3 ÓÔÁÌÁÔÇÌÁ ÔÏÕ ÇËÅÊÔÑÏÐÁÑÁÃÙÃÏÕ ÆÅÕÃÏÕÓ - Áöáéñåóôå ôéò ìðñéæåò ôùí êáôáíáëùóåùí êáé ëåéôïõñãåéóôå ôïí êéíçôçñá ôïõ Çëåêôñïðáñáãùãïý Æåýãïõò åí êåíù ãéá 1ç2 ëåðôá - Ôïðïèåôçóôå ôïí äéáêïðôç ôïõ êéíçôçñá óôçí èåóç «OFF» (êëåéóôïò) - Ôïðïèåôçóôå ôïí êñïõíü ôçò âåíæßíçò óôçí èåóç «OFF» (êëåéóôïò) HX : - ÂÜëåôå...
  • Page 93 ÉÉÉ.3 ÃÅÍÉÊÇ ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ ÔÏÕ ÇËÅÊÔÑÏÐÁÑÁÃÙÃÏÕ ÆÅÕÃÏÕÓ ÐÑÏÓÏ×Ç . Ç åêèåóç ãéá ìåãáëá ÷ñïíéêá äéáóôçìáôá ôïõ ÉÉÉ.3.1 ÅÊÊÅÍÙÓÇ ÔÏÕ ËÉÐÁÍÔÅËÁÉÏÕ ÔÏÕ ÊÉÍÇÔÇÑÁ (Ó×ÇÌÁ G) äåñìáôïò êáé ç óõíå÷çò åðáöç ìå ëéðáíôåëáéï êáììåíï - Åêêåíùóôå ôï ëéðáíôåëáéï ôïõ êéíçôçñáò üôáí áõôïò åßíáé æåóôïò å÷åé...
  • Page 94 ÉÉÉ.3.4 ÁËËÁÃÇ ÔÏÕ ÖÉËÔÑÏÕ ÂÅÍÆÉÍÇÓ ÓÅ ÇëåêôñïðáñáãùãÜ óõãêñïôÞìáôá HX (ìå ôï äï÷åßï âåíæßíçò Üäåéï) A : ÁËËÁÃÇ ÔÏÕ ÖÉËÔÑÏÕ ÂÅÍÆÉÍÇÓ ÓÅ Ç Ü Þ HX : ËÅÊÔÑÏÐÁÑÁÃÙà ÓÕÃÊÑÏÔ ÌÁÔÁ - ÁöáéñÝóåôå ôï ößëôñï âåíæßíçò áðïèÝôïíôáò ôá äýï ðåñéëáßìéá ôùí åýêáìðôùí óùëÞíùí êáõóßìïõ. - ÔïðïèåôÞóåôå...
  • Page 95: Ðéíáêáó Ãåíéêçó Óõnôçñçóçó

    Ðñéí áðü ïðïéáíäçðïôå åñãáóéá óõíôçñçóçò èá IV - ÃÅÍÉÊÏÓ ÐÉÍÁÊÁÓ ÓÕÍÔÇÑÇÓÇÓ ðñåðåé íá áöáéñåéôáé ôï êáðáêé ôïõ óðéíèçñéóôç Ðåñéïäïò óõíôçñçóçò 1ïò ìçíáòÇ 20 ùñåò Ôñåéò ìçíåò ç 50 ùñåò åîé ìçíåòç 100 ùñåò ÊÜèå ÷ñïíïç 300 ùñåò Åñãáóéåò óõíôçñçóçò • •...
  • Page 96: Ïäçãïó Áíáæçôçóçó Âëáâùí

    VI - ÏÄÇÃÏÓ ÁÍÁÆÇÔÇÓÇÓ ÁÉÔÉÙÍ ÂËÁÂÙÍ Ï êéíçôçñáò äåí îåêéíáåé ïôáí ÷ñçóéìïðïéïõìå ôïí ÷åéñïêéíçôï ôïí ìï÷ëï åêêéíçóçò 1 - Åéíáé ï äéáêïðôçò ôïõ êéíçôçñá ôïðïèåôçìåíïò óùóôá óôçí èåóç «ÏÍ» ? 2 - ÕðÜñ÷åé áñêåôü ëÜäé; 3 - Åéíáé ï êñïõíïò ôçò âåíæéíçò áíïéêôïò «ÏÍ» ? 4 - Õðáñ÷åé...
  • Page 97: Äéáôïìåó ×Ñçóéìïðïéïõìåíùí Êáëùäéùí

    VII - ÄÉÁÔÏÌÅÓ ×ÑÇÓÉÌÏÐÏÉÏÕÌÅÍÙÍ ÊÁËÙÄÉÙÍ ÌÇÊÏÓ ÁÃÙÃÏÕ0 ÅöáñìïæïìåíçÅíôáóç 101 - 150 ìåôñá 0 - 50 ìåôñá 51 - 100 ìåôñá 1,5 mm 1,5 mm 2,5 mm 1,5 mm 2,5mm 4,0 mm 2,5 mm 4,0 mm 6,0 mm 2,5 mm 6,0 mm 10,0 mm 2,5 mm 10,0 mm...
  • Page 98: Çëåêôñïóõãêïëëçóåéó

    IX - ÇËÅÊÔÑÏÓÕÃÊÏËËÇÓÅÉÓ ×.1 ×ÁÑÁÊÔÇÑÉÓÔÉÊÁ X : Áäõíáôïí O Êáôïðéí ðáñáããåëéáò : Óôáíôáñô Åîïðëéóìïò Êáôïðéí Baguette ðáñáããåëéáò Óõóôçìá Ñõèìéóåéò ≥ Ðçãç- Äéáóôáóåéò Âáñïò ÔÕÐÏÓ Ñåõìáôïò Amp. L X l X h Cm Ñåõìá 230 VKW 60 % 35 % Åëá÷ Ìåã Åëá...
  • Page 99: I - B B Eschreibung D D Er Baureihe

    Hinweisen m m it d d iesem Z Z eichen m m uß b b eson- I - B B ESCHREIBUNG D D ER B B AUREIHE dere B B eachtung g g eschenkt w w erden. I I . . 1 1 T T E E C C H H N N I I S S C C H H E E D D A A T T E E Dieser Stromerzeuger besitzt einen luftgekühlten 4-Takt-Benzinmotor mit einem Zylinder und direkt angeflanschtem Generator, der Wechselstrom von 230/400 V erzeugt.
  • Page 100 04/2002...
  • Page 101: B B Edienungsanleitung

    - V V o o r r j j e e d d e e m m S S t t a a r r t t Ö Ö l l s s t t a a n n d d ü ü b b e e r r p p r r ü ü f f e e n n . . II - B B EDIENUNGSANLEITUNG - N N u u r r f f r r e e i i g g e e g g e e b b e e n n e e s s Ö...
  • Page 102 I I I I . . 2 2 Ü Ü B B E E R R L L A A S S T T U U N N G G D D E E S S S S T T R R O O M M E E R R Z Z E E U U G G E E R R S S Die Nennleistung des Stromerzeugers (Ampere und/oder Watt) darf im Dauerbetrieb niemals überschritten werden.
  • Page 103 I I I I . . 4 4 S S T T A A R R T T E E N N , , B B E E T T R R I I E E B B U U N N D D A A U U S S S S C C H H A A L L T T E E N N D D E E S S S S T T R R O O M M E E R R Z Z E E U U G G E E R R S S I I I I .
  • Page 104: A A Llgemeine Wartungsarbeiten

    I I I I . . 4 4 . . 3 3 A A U U S S S S C C H H A A L L T T E E N N D D E E S S S S T T R R O O M M E E R R Z Z E E U U G G E E R R S S - Verbraucher abschalten und den Motor 1 -2 Minuten im Leerlauf laufen lassen.
  • Page 105 I I I I I I . . 3 3 A A L L L L G G E E M M E E I I N N E E W W A A R R T T U U N N G G D D E E S S S S T T R R O O M M E E R R Z Z E E U U G G E E R R S S I I I I I I .
  • Page 106 I I I I I I . . 3 3 . . 4 4 A A L L L L G G E E M M E E I I N N E E D D E E S S B B E E N N Z Z I I N N F F I I L L T T E E R R S S A A U U F F D D E E N N S S T T R R O O M M A A G G G G R R E E G G A A T T E E N N ( ( l l e e e e r r e e r r B B e e n n z z i i n n t t a a n n k k ) ) A A : : W W H H X X : : A A R R T T U U N N G G D D E E S S...
  • Page 107: W W Artungsplan

    IV - W W ARTUNGSPLAN alle 6 Monate oder nach 1 Monat oder alle 3 Monate oder jährlich oder alle 300 Wartungsintervall Wartungsarbeit 100 Stunden Stunden nach 20 Stunden 50 Stunden • • Ölstand • Ölwechsel Reinigung des Luftfilters • Benzinfilter reinigen oder auswechseln •...
  • Page 108: F F Ehlersuche

    VI - F F EHLERSUCHE Der Motor startet nicht bei Benutzung des Reversierstarters: 1.Ist der Ein-/Ausschalter des Motors auf Position ‘ON’? 2. Ist genügend Öl vorhanden? 3.Ist der Benzinhahn offen (‘ON’)? 4.Ist genügend Kraftstoff vorhanden? 5.Erreicht der Kraftstoff den Vergaser? Um dies zu überprüfen, die Ablassverschraubung bei Hahnstellung auf ON (offen) lösen : HX, bzw.
  • Page 109: E E Inzusetzende Kabelquerschnitte

    V V I I I I - EINZUSETZENDE K K ABELQUERSCHNITTE KABELLÄNGE Geforderte Stromstärke (A) 0 - 50 m 51 - 100 m 101 - 150 m 1,5 mm 1,5 mm 2,5 mm 1,5 mm 2,5mm 4,0 mm 2,5 mm 4,0 mm 6,0 mm 2,5 mm...
  • Page 110: Schweißstromerzeuger

    IX - S S CHWEIßSTROMERZEUGER X X . . 1 1 T T E E C C H H N N I I S S C C H H E E D D A A T T E E N N X : Unmõglich O Option : Serienmäßig...
  • Page 111: A A Lgemene I I Nformatie

    ! D D it t t eken g g eeft a a an d d at u u b b ijzondere a a andacht d d ient t t e b b este- ALGEMENE I I NFORMATIE den a a an d d e i i nlichtingen d d ie n n aast d d it t t eken w w orden. Dit handboek is speciaal geschreven om u bekend te maken met het gebruik en onderhoud van deze aggregaten.
  • Page 112 GEVAAR: S S luit d d e a a ardkabel v v an h h et a a ggregaat n n ooit a a an o o p l l eidingen. A A ls d d eze l l eidingen b b ovendien b b randbare s s toffen a a ls g g as o o f s s too- kolie b b evatten, k k an d d it b b rand o o f e e xplosiegevaar m m et z z ich m m eebrengen.
  • Page 113: G G Ebruikshandleiding

    - C C o o n n t t r r o o l l e e e e r r s s t t e e e e d d s s h h e e t t o o l l i i e e p p e e i i l l v v o o o o r r d d a a t t u u h h e e t t a a g g g g r r e e g g a a a a t t s s t t a a r r t t . . II - G G EBRUIKSHANDLEIDING - G G e e b b r r u u i i k k u u i i t t s s l l u u i i t t e e n n d d g g e e h h o o m m o o l l o o g g e e e e r r d d e e o o l l i i e e .
  • Page 114 I I I I . . 2 2 P P L L A A A A T T S S V V A A N N G G E E B B R R U U I I K K - Plaats het aggregaat op een vlakke, horizontale ondergrond.
  • Page 115 I I I I . . 4 4 S S T T A A R R T T E E N N , , F F U U N N C C T T I I O O N N E E R R E E N N E E N N U U I I T T S S C C H H A A K K E E L L E E N N V V A A N N H H E E T T A A G G G G R R E E G G A A A A T T I I I I .
  • Page 116: A A Lgemeen O O Nderhoud

    I I I I . . 4 4 . . 3 3 U U I I T T S S C C H H A A K K E E L L E E N N V V A A N N H H E E T T A A G G G G R R E E G G A A A A T T - Ontkoppel de stekker(s) en laat de motor nog 1 à...
  • Page 117 I I I I I I . . 3 3 A A L L G G E E M M E E E E N N O O N N D D E E R R H H O O U U D D V V A A N N H H E E T T A A G G G G R R E E G G A A A A T T V V O O O O R R Z Z O O R R G G S S M M A A A A T T R R E E G G E E L L : : H H e e t t l l a a n n g g d d u u r r i i g g e e n n v v e e e e l l v v u u l l d d i i g g b b l l o o o o t t s s t t e e l l l l e e n n v v a a n n d d e e h h u u i i d d I I I I I I .
  • Page 118 I I I I I I . . 3 3 . . 4 4 B B E E N N Z Z I I N N E E F F I I L L T T E E R R V V E E R R V V A A N N G G E E N N B B I I J J G G E E N N E E R R A A T T O O R R A A G G G G R R E E G G A A T T E E N N ( ( l l e e e e g g b b e e n n z z i i n n e e r r e e s s e e r r v v o o i i r r ) ) A A : : R R H H X X - E E I I N N I I G G E E N N B B E E N N Z Z I I N N E E F F I I L L T T E E R R B B I I J J...
  • Page 119: A A Lgemene O O Nderhoudstabel

    V V o o o o r r d d a a t t u u o o n n d d e e r r h h o o u u d d a a a a n n h h e e t t a a g g g g r r e e g g a a a a t t v v e e r r r r i i c c h h t t d d e e IV.
  • Page 120: G G Ids V V Oor H H Et O O Psporen V V An O O Orzaken V V An S S Toringen

    VI - G G IDS V V OOR H H ET O O PSPOREN V V AN O O ORZAKEN V V AN S S TORINGEN De motor start niet met behulp van de handmatige starter: 1- Staat de schakelaar wel op ON? 2- Is er voldoende olie? 3- Staat de benzinekraan open (ON)? 4- Is er voldoende benzine?
  • Page 121: K K Abeldiktes

    V V I I I I - KABELDIKTES KABELLENGTE Geleverde sterkte (A) 101 - 150 meter 0 - 50 meter 51 - 100 meter 1,5 mm 1,5 mm 2,5 mm 1,5 mm 2,5mm 4,0 mm 2,5 mm 4,0 mm 6,0 mm 2,5 mm 6,0 mm 10,0 mm...
  • Page 122: Lasgroepen

    IX - L L ASGROEPEN X X . . 1 1 . . K K E E N N M M E E R R K K E E N N X : niet mogelijk O optie : standaard Lasstaaf Optie Bedrijf lassen Afstellingen...
  • Page 123 A A n n v v i i s s n n i i n n g g a a r r f f ö ö r r s s e e d d d d a a m m e e d d d d e e n n n n a a s s y y m m b b o o l l s s k k a a l l l l ä ä g g n n a a s s s s p p e e c c i i e e l l l l I - A A LLMÄNNA I I NFORMATIONER u u p p p p m m ä...
  • Page 124 Försök i i nte s s tarta a a ggregatet i i nnan a a nvisningarna i i m m anualens k k apitel I I I s s lutförts. I I . . 2 2 . . 2 2 . . A A N N K K O O M M S S T T K K O O N N T T R R O O L L L L O O C C H H H H A A N N T T E E R R I I N N G G Vid mottagandet av generatoraggregatet, kontrollera att utrustningen är i gott skick och komplett.
  • Page 125 - K K o o n n t t r r o o l l l l e e r r a a m m o o t t o o r r n n s s o o l l j j e e n n i i v v å å f f ö ö r r e e v v a a r r j j e e s s t t a a r r t t . . II - A A NVÄNDARINSTRUKTIONER - A A n n v v ä...
  • Page 126 I I I I . . 2 2 A A N N V V Ä Ä N N D D N N I I N N G G S S P P L L A A T T S S - Placera reservströmsaggregatet på...
  • Page 127 I I I I . . 4 4 S S T T A A R R T T , , D D R R I I F F T T O O C C H H S S T T O O P P P P A A V V R R E E S S E E R R V V S S T T R R Ö Ö M M S S A A G G G G R R E E G G A A T T E E T T I I I I .
  • Page 128: A A Llmänt U U Nderhåll

    I I I I . . 4 4 . . 3 3 S S T T O O P P P P A A V V R R E E S S E E R R V V S S T T R R Ö Ö M M S S A A G G G G R R E E G G A A T T E E T T - Koppla bort uttagen för att låta motorn rotera utan last i 1 eller 2 min.
  • Page 129 V V A A R R N N I I N N G G : : A A t t t t e e x x p p o o n n e e r r a a h h u u d d e e n n m m o o t t m m o o t t o o r r o o l l j j a a u u n n d d e e r r I I I I I I .
  • Page 130 I I I I I I . . 3 3 . . 4 4 A A L L L L M M Ä Ä N N T T U U N N D D E E R R H H Å Å L L L L B B Y Y T T E E A A V V B B E E N N S S I I N N F F I I L L T T R R E E T T P P Å Å R R E E S S E E R R V V S S T T R R Ö Ö M M S S A A G G G G R R E E G G A A T T ( ( b b e e n n s s i i n n t t a a n n k k t t o o m m ) ) H H X X : : E E N N G G Ö...
  • Page 131 IV - A A LLMÄN U U NDERHÅLLSTABELL Underhållsperiod Första månaden eller Varje 6 månader eller Varje 3 månader eller Varje år eller Arbeten som skall utföras vid det tillfälle som inträffar först 20 timmar 100 timmar 300 timmar 50 timmar (månader eller drifttimmar) •...
  • Page 132 VI - F F ELSÖKNINGSTABELL Motorn startar inte vid användning av den manuella dragstarten: 1 - Står motorströmbrytaren verkligen i läge ON ? 2 - Finns det tillräckligt med olja? 3 - Är bensinkranen öppen (ON) ? 4 - Finns det tillräckligt med bensin? 5 - Har bensinen nått förgasaren? För att kontrollera, lossa tömningsskruven med kranen ställd i läge ON (öppen) : HX, eller krantrissan urskruvad: SH (FIGUR K).
  • Page 133: T T Illval

    VII - K K ABELSEKTION S S OM S S KALL A A NVÄNDAS KABELLÄNGDER Strömstyrka 0 - 50 meter 51 - 100 meter 101 - 150 meter 1,5 mm 1,5 mm 2,5 mm 1,5 mm 2,5mm 4,0 mm 2,5 mm 4,0 mm 6,0 mm 2,5 mm...
  • Page 134: S S Vetsaggregat

    IX - S S VETSAGGREGAT X X . . 1 1 E E G G E E N N S S K K A A P P E E R R X : Omöjlig O : tillval : serie- SVETSAGGREGAT Elektrod Tillval Svetspådrag...
  • Page 135: I - Y Y Leisiä T T Ietoja

    T T ä ä m m ä ä m m e e r r k k k k i i o o s s o o i i t t t t a a a a , , e e t t t t ä ä s s e e n n v v i i e e r r e e s s s s ä ä o o l l e e v v i i i i n n I - Y Y LEISIÄ...
  • Page 136 VAARA : : Ä Ä lä k k oskaan k k ytke g g eneraattorikoneiston m m aadoituslankaa p p utkistoihin. J J os p p utkistot l l isäksi k k uljettavat h h elposti s s yttyviä a a ineita kuten k k aasua t t ai p p olttoöljyä, t t ulipalon t t ai r r äjähdyksen v v aara o o n a a ina o o lemassa o o ikosulun s s attuessa.
  • Page 137: K K Äyttöohjeet

    - T T a a r r k k i i s s t t a a m m o o o o t t t t o o r r i i n n ö ö l l j j y y t t a a s s o o e e n n n n e e n n j j o o k k a a i i s s t t a a k k ä ä y y n n n n i i s s t t y y s s t t ä ä . . II - K K ÄYTTÖOHJEET - K K ä...
  • Page 138 I I I I . . 2 2 K K Ä Ä Y Y T T T T Ö Ö P P A A I I K K K K A A - Sijoita generaattorikoneisto tasaiselle ja vaakasuoralle sekä riittävän kestävälle pinnalle, jottei koneisto romahda alas. - Koneisto ei missään tapauksessa saa kallistua kumpaankaan suuntaan yli 10o tai 13%.
  • Page 139 I I I I . . 4 4 G G E E N N E E R R A A A A T T T T O O R R I I K K O O N N E E I I S S T T O O N N K K Ä Ä Y Y N N N N I I S S T T Y Y S S , , T T O O I I M M I I N N T T A A J J A A P P Y Y S S Ä Ä Y Y T T T T Ä Ä M M I I N N E E N N I I I I .
  • Page 140: Y Y Leishuolto

    I I I I . . 4 4 . . 3 3 G G E E N N E E R R A A A A T T T T O O R R I I K K O O N N E E I I S S T T O O N N P P Y Y S S Ä Ä Y Y T T T T Ä Ä M M I I N N E E N N - Irrota pistokkeet, jotta moottori saa pyöriä...
  • Page 141 V V A A R R O O I I T T U U S S : : I I h h o o n n p p i i t t k k ä ä a a i i k k a a i i n n e e n n j j a a t t o o i i s s t t u u - I I I I I I .
  • Page 142 I I I I I I . . 3 3 . . 5 5 G G E E N N E E R R A A A A T T T T O O R R I I K K O O N N E E I I S S T T O O J J E E N N B B E E N N S S I I I I N N I I S S U U O O D D A A T T T T I I M M E E N N V V A A I I H H T T O O ( ( b b e e n n s s i i i i n n i i s s ä ä i i l l i i ö ö t t y y h h j j ä ä ) ) H H X X g g e e n n e e r r a a a a t t t t o o r r i i k k o o n n e e i i s s t t o o j j e e n n b b e e n n s s i i i i n n i i s s u u o o d d a a t t t t i i m m e e n n p p u u h h d d i i s s t t u u s s : : - Ota bensiinisuodatin pois irrottamalla polttoaineletkujen 2 kiristintä.
  • Page 143: Y Y Leishuoltotaulukko

    E E n n n n e e n n m m i i n n k k ä ä ä ä n n l l a a i i s s i i a a h h u u o o l l t t o o t t o o i i m m e e n n p p i i t t e e i i t t ä ä o o t t a a p p o o i i s s s s y y t t y y t t y y s s t t u u l l p p a a n n IV - Y Y LEISHUOLTOTAULUKKO s s u u u u r r j j ä...
  • Page 144: Ianetsintäopas

    VI - V V IANETSINTÄOPAS Moottori ei käynnisty käsikäynnistintä käyttämällä: 1 - Onko moottorikytkin ON - asennossa? 2 - Onko öljyä riittävästi? 3 - Onko bensiinihana auki (ON)? 4 - Onko bensiiniä riittävästi? 5 - Saavuttaako bensiini kaasuttimen? Tarkista avaamalla hanalla varustettu tyhjennysruuvi, joka on ON -asennossa (auki): HX, tai auki ruuvatun hanan moletti : SH (KUVA K). 6 - Onko sytytystulpan tasolla kipinää? A - Ota sytytystulpan suojus pois.
  • Page 145: K K Äytettävien K K Aapeleiden P P Oikkileikkaus

    VII - K K ÄYTETTÄVIEN K K AAPELEIDEN P P OIKKILEIKKAUS Kaapeleiden pituus Virtausvoimakkuus 0 - 50 metriä 51 - 100 metriä 101 - 150 metriä 1,5 mm 1,5 mm 2,5 mm 1,5 mm 2,5mm 4,0 mm 2,5 mm 4,0 mm 6,0 mm 2,5 mm 6,0 mm...
  • Page 146: H H Itsauslaitteistot

    IX - H H ITSAUSLAITTEISTOT X X . . 1 1 O O M M I I N N A A I I S S U U U U D D E E T T X: Mahdoton O: Valinnainen : Sarja Hitsauspuikko Valinnainen Hitsausteho...
  • Page 147: I - Îáùèå Ñâåäåíèÿ

    Ýòîòñèìâîëîçíà÷àåò, ÷òîñëåäóåò îáðàòèòü îñîáîå I- ÎÁÙÈÅ ÑÂÅÄÅÍÈß âíèìàíèå íà ïðèâåäåííûå ðÿäîì ñâåäåíèÿ Ýòî Ðóêîâîäñòâî ïîäãîòîâëåíî ñïåöèàëüíî äëÿ îáëåã÷åíèÿ Âàøåãî ïîëüçîâàíèÿ è óõîäà çà ãåíåðàòîðíûìè áëîêàìè. Òùàòåëüíî èçó÷èòå Ðóêîâîäñòâî, ÷òîáû èçáåæàòü ïðîáëåì, âîçíèêàþùèõ ïðè íåïðàâèëüíîé ðàáîòå è óõîäå. Ïðè ïîëó÷åíèè ãåíåðàòîðíîãî áëîêà êàê ñëåäóåò ïðîâåðüòå ñîñòîÿíèå è êîìïëåêòíîñòü îáîðóäîâàíèÿ.
  • Page 148 Íå ïûòàéòåñü çàïóñòèòü áëîê äî ïðîâåäåíèÿ ïîäãîòîâêè, îïèñàííîé â ðàçäåëå 2 Ðóêîâîäñòâà. I.2.2. ÏÎËÓ×ÅÍÈÅ È ÓÕÎÄ Ïðè ïîëó÷åíèè Âàøåãî ãåíåðàòîðíîãî áëîêà óáåäèòåñü, ÷òî îáîðóäîâàíèå â ïîëíîì êîìïëåêòå è â õîðîøåì ñîñòîÿíèè. Îáðàùåíèå ñ ãåíåðàòîðíûì áëîêîì äîëæíî áûòü àêêóðàòíûì,áåç òîë÷êîâ: äëÿ õðàíåíèÿ èëè ðàáîòû çàðàíåå äîëæíî áûòü âûáðàíî ïîäõîäÿùåå ìåñòî. ÎÏÀÑÍÎÑÒÜ! Íèêîãäà...
  • Page 149: Èíñòðóêöèè Ïî Ýêñïëóàòàöèè

    II - ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈ ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ II.1 ÏÎÄÃÎÒÎÂÊÀ Ê ÐÀÁÎÒÅ (ÏÅÐÅÄ ÏÓÑÊÎÌ) I I.1.1 ÌÎÒÎÐÍÎÅ ÌÀÑËÎ (ÐÈÑÓÍÎÊ Ñ) -Óäàëèòå êðûøêó ìàñëÿíîãî ôèëüòðà è ïðîòðèòå äàò÷èê (èçìåðèòåëü) óðîâíÿ ìàñëà. -Âñòàâüòå èçìåðèòåëü â çàëèâíîå îòâåðñòèå,íå çàâîðà÷èâàÿ åãî. -Èçâëåêèòå èçìåðèòåëü è ïðî÷òèòå ïîêàçûâàåìûé óðîâåíü. Åñëè óðîâåíü ñëèøêîì íèçîê, äîëåéòå ðåêîìåíäîâàííîå ìàñëî äî âîðîòíèêà çàëèâíîãî...
  • Page 150 II.2 ÐÀÇÌÅÙÅÍÈÅ ÄËß ÐÀÁÎÒÛ -Ïîìåñòèòå ãåíåðàòîðíûé áëîê íà ïëîñêóþ ãîðèçîíòàëüíóþ ïîâåðõíîñòü,äîñòàòî÷íî ïëîòíóþ,÷òîáû áëîê íå ïðîñåë. -Ãåíåðàòîðíûé áëîê íè â êîåì ñëó÷àå íå äîëæåí îòêëîíÿòüñÿ íà ãîðèçîíòà áîëåå ÷åì íà 10-13° ïî ëþáîé îñè. -Ïðåäóñìîòðèòå õðàíåíèå ìàñëà è áåíçèíà ïîáëèçîñòè îò ìåñòà ðàáîòû ãåíåðàòîðíîãî áëîêà,ñîáëþäàÿ ïðè ýòîì áåçîïàñíóþ äèñòàíöèþ. -Âûáåðèòå...
  • Page 151 II.4 ÏÓÑÊ, ÐÀÁÎÒÀ È ÎÑÒÀÍÎÂÊÀ ÃÅÍÅÐÀÒÎÐÍÎÃÎ ÁËÎÊÀ II.4.1 ÇÀÏÓÑÊ ÃÅÍÅÐÀÒÎÐÍÎÃÎ ÁËÎÊÀ (ÐÈÑÓÍÎÊ Å) ÇÀÌÅ×ÀÍÈÅ: Íå - Ïðîâåðèòü óðîâåíü ìàñëà è òîïëèâà ïîëüçóéòåñü ñòàðòåðîì Ãåíåðàòîðíûé àãðåãàò HX: ïðè òåïëîì äâèãàòåëå - Ïîâåðíóòü òîïëèâíûé êðàíèê (1) â ïîëîæåíèå “ON” (îòêðûòî) èëè ïðè ïîâûøåííîé Ãåíåðàòîðíûé...
  • Page 152: Îáùåå Îáñëóæèâàíèå

    - Îòñîåäèíèòå ðàçúåìû è äàéòå ìîòîðó ïîðàáîòàòü âõîëîñòóþ 1-2 ìèí. - Óñòàíîâèòå âûêëþ÷àòåëü äâèãàòåëÿ â ïîëîæåíèå "OFF" (çàêðûòî). - Ïîñòàâüòå òîïëèâíûé êðàí â ïîëîæåíèå "OFF" (çàêðûòî). HX : - Óñòàíîâèòü òîïëèâíûé êðàíèê â ïîëîæåíèå “OFF” (çàêðûò) SH : - Çàâèíòèòü íàêàòêó òîïëèâíîãî êðàíèêà ïîä áàêîì. Êîíòðîëü...
  • Page 153 III.3 ÎÁÙÅÅ ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ ÃÅÍÅÐÀÒÎÐÍÎÃÎ ÁËÎÊÀ ÏÐÅÄÎÑÒÅÐÅÆÅÍÈÅ: Äëèòåëüíîå èëè ìíî- ãîêðàòíîå ïðèñóòñòâèå ìîòîðíîãî ìàñëà íà êîæè ìîæåò ñëóæèòü èñòî÷íèêîì ðàêîâûõ III.3.1 ÇÀÌÅÍÀ ÌÎÒÎÐÍÎÃÎ ÌÀÑËÀ (ÐÈÑÓÍÎÊ G) çàáîëåâàíèé. Î÷åâèäíî, ÷òî ðèñê íå âåëèê, - Ñëåéòå ìàñëî ïðè òåïëîì äâèãàòåëå,÷òî îáåñïå÷èò áûñòðûé è ïîëíûé äðåíàæ. åñëè...
  • Page 154 III.3.4 ÇÀÌÅÍÀ ÒÎÏËÈÂÍÎÃÎ ÔÈËÜÒÐÀ ÃÅÍÅÐÀÒÎÐÍÎÃÎ ÀÃÐÅÃÀÒÀ HX (ïóñòîé òîïëèâíûé áàê) A : Î÷èñòêà òîïëèâíîãî ôèëüòðà ãåíåðàòîðíîãî àãðåãàòà HX: - Ñíÿòü òîïëèâíûé ôèëüòð,îòñîåäèíèâ 2 õîìóòà òîïëèâíûõ òðóáîïðîâîäîâ - Óñòàíîâèòü íîâûé òîïëèâíûé ôèëüòð è çàêðåïèòü 2 õîìóòà òîïëèâíûõ òðóáîïðîâîäîâ B : Î÷èñòêà òîïëèâíîãî ôèëüòðà ãåíåðàòîðíîãî àãðåãàòà SH: - Îòâèíòèòü...
  • Page 155: Òàáëèöà Îáùåãî Îáñëóæèâàíèÿ

    Ïåðåä ëþáîé îïåðàöèåé ïî îáñëóæè- IV - ÒÀÁËÈÖÀ ÎÁÙÅÃÎ ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈß âàíèþ ñíèìèòå ñî ñâå÷è ïðîâîä âûñîêîãî íàïðÿæåíèÿ. Ïåðèîäè÷íîñòü Îñóùåñòâëÿåìûå Ïåðâûé ìåñÿö Êàæäûå 3 ìåñÿöà Êàæäûå 6 ìåñÿöåâ Êàæäûé ãîä èëè îïåðàöèè ïî ìåðå íàñòóïëåíèÿ èëè 20 ÷àñîâ èëè 50 ÷àñîâ èëè...
  • Page 156 VI - ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎ ÂÛßÂËÅÍÈÞ ÏÐÈ×ÈÍ ÍÅÈÑÏÐÀÂÍÎÑÒÈ Äâèãàòåëü íå çàïóñêàåòñÿ ïðè èñïîëüçîâàíèè ðó÷íîãî ïóñêàòåëÿ: 1 - Íàõîäèòñÿ ëè âûêëþ÷àòåëü äâèãàòåëÿ â ïîëîæåíèè O N ? 2 - Äîñòàòî÷åí ëè óðîâåíü ìàñëà? 3 - Îòêðûò ëè òîïëèâíûé êðàí? 4 - Äîñòàòî÷íî ëè òîïëèâà? 5 - Äîõîäèò...
  • Page 157: Ðóêîâîäñòâî Ïî Âûÿâëåíèþ Ïðè Ñå÷Åíèÿ Èí Íåèñïðàâíîñòè

    VII - ÑÅ×ÅÍÈß ÈÑÏÎËÜÇÓÅÌÛÕ ÊÀÁÅËÅÉ Äëèíà êàáåëÿ Íîìèíàëüíûé òîê (À) 101 - 150 ìåòðîâ 0 - 50 ìåòðîâ 51 - 100 ìåòðîâ 1,5 mm 1,5 mm 2,5 mm 1,5 mm 2,5mm 4,0 mm 2,5 mm 4,0 mm 6,0 mm 2,5 mm 6,0 mm 10,0 mm 2,5 mm...
  • Page 158: Áëîêè Ïèòàíèß Äëß Ñâàðêè

    IX - ÁËÎÊÈ ÏÈÒÀÍÈß ÄËß ÑÂÀÐÊÈ X-1 ÕÀÐÀÊÒÅÐÈÑÒÈÊÈ Õ : Îòñóòñòâóåò m : Äîïîëíèòåëüíàÿ êîìïëåêòàöèÿ l : Ñòàíäàðò Äîïîëí. Ýëåêòðîä Äîï. Ìàêñ. êîìïë. Ðåæèì ñâàðêè Ðåãóëèðîâêè Ðàçìåðû íàïðÿæåíè ³ ìì ïèòàíèå Âåñ ÒÈÏ Ä´Ø´Â å çàæèãà- 230 Â êã Àìï Òîê...
  • Page 159 CLAUSES D D E G G ARANTIE GUARANTEE C C LAUSES CLÁUSULAS D D E L L A G G ARANTÍA CLAUSOLE D D I G G ARANZIA CLÁUSULAS D D E G G ARANTIA ÏÑÏÉ ÅÃÃÕÇÓÇÓ GARANTIEBEDINGUNGEN GARANTIEBEPALINGEN GARANTIVILLKOR TAKUUTODISTUS ÃÀÐÀÍÒÈÉÍÛÅ...
  • Page 160 CLAUSES D D E G G ARANTIE G G U U A A R R A A N N T T E E E E C C L L A A U U S S E E S S (Extrait des conditions de garantie du constructeur de moteur et du constructeur d’alternateur pouvant être fournies (Extracts of the manufacturers’...
  • Page 161 C C L L Á Á U U S S U U L L A A S S D D E E G G A A R R A A N N T T I I A A ÏÑÏÉ ÅÃÃÕÇÓÇÓ (Extracto das condições de garantia do construtor de motor e do construtor de alternador Ïé...
  • Page 162 G G A A R R A A N N T T I I V V I I L L L L K K O O R R T T A A K K U U U U E E H H D D O O T T (Ett utdrag ur garantitexten för motorn och generatorn kan erhållas på...
  • Page 163 CERTIFICAT D D E G G ARANTIE GUARANTEE C C ERTIFICATE CERTIFICADO D D E G G ARANTÍA CERTIFICADO D D E G G ARANTIA DU G G ROUPE É É LECTROGÈNE FOR T T HE G G ENERATING S S ET DEL G G RUPO E E LECTRÓGENO DO G G RUPO E E LECTROGÉNEO Le groupe électrogène référencé...
  • Page 164 CERTIFICATO D D I G G ARANZIA GARANTIEKARTE DES GARANTIEBEWIJS V V OOR H H ET ÐÉÓÔÏÐÏÉÇÔÉÊÏ ÅÃÃÕÇÓÇÓ DEL G G RUPPO E E LETTROGENO STROMERZEUGERS AGGREGAAT ÔÏÕ ÇËÅÊÔÑÏÐÁÑÁÃÙÃÏÕ ÆÅÕÃÏÕÓ Il gruppo elettrogeno appresso indicato. Folgender stromerzeuger Het onderstaand aggregaat. Ðáñáêáôù...
  • Page 165 GARANTIBEVIS F F ÖR GENERAATTORIKONEISTON ÃÀÐÀÍÒÈÉÍÛÉ GENERATORAGGREGATET TAKUUTODISTUS ÑÅÐÒÈÔÈÊÀÒ ÄËß ÃÅÍÅÐÀÒÎÐÍÎÃÎ ÁËÎÊÀ Alla viitattuun generaattorikoneistoon. För följande generatoraggregat Äàííûå ãåíåðàòîðíîãî áëîêà ïðèâîäÿòñÿ íèæå Typ: ......Tyyppi : .
  • Page 167 Réservoir L TYPE Capacite huile L Carburant Huiles recommandées Êáõóéìï Tankinhoud L TYPE Empfohlene öle Oil capacity L Fassungsvermögen Ol L Tank L TYPE Recommended oil Recommended fuel Brandstof Tankinhalt L Aanbevolen olie Capacità olio L Vermogen Olie L Serbatoio L Carburante Brandstof TIPO...
  • Page 169 LIMITE D'UTILISATION : La pression atmosphérique ainsi que la température d'air à l'admission définis- referência das normas de potência internacionais mais correntes (DIN 6271, ISO 3046/l, BS 5514) :+ sent toutes deux le degré de charge admis sur un moteur. Un rendement de 100 % ne peut être obtenu 27°...
  • Page 170 Wij, SOMO, 12 bis rue de la Villeneuve, Vi, SDMO, 12 bis rue de la Villleneuve, ME, SDMO 12 bis rue de la villeneuve, ÅÌÅÉÓ Ç SDMO 12 bis rue de la Villeneuve, 29200 29200 BREST, declaramos sob a nossa pró- 29200 Brest, verklaren voor eigen verant- 29200 BREST intygar och försäkrar att...

Table of Contents

Save PDF