Table of Contents
  • Suomi

    • Johdanto

      • Määräystenmukainen Käyttö
      • Toimituksen Piiriin Kuuluvat Osat
      • Osien Kuvaus
      • Tekniset Tiedot
    • Turvallisuus

      • Turvallisuusohjeet
      • Tuotteen Ominaisuudet
    • Käyttö

      • Liittäminen Virtalähteeseen
      • Irrottaminen
      • Lataustilan Valitseminen
      • Reset / Asetusten Poistaminen
      • Vaihtokytkentä Moodien 1, 2, 3 Ja 4 Välillä
      • Tila 1 „6 V" (7,3 V / 0,8 A)
      • Tila 2 „12 V" (14,4 V / 0,8 A)
      • Tila 3 „12 V" (14,4 V / 3,8 A)
      • Moodi 4 „12 V" (14,7 V / 3,8 A)
      • Tyhjien (Käytettyjen, Yliladattujen) „12 V" Akkujen Uudelleenaktivointi / Lataaminen
      • Laitteen Suojatoiminto
      • Ylikuumenemissuoja
    • Kunnossapito Ja Hoito

    • Huolto

    • Takuu

    • Hävittäminen

    • Yhdenmukaisuusvakuutus / Valmistaja

  • Svenska

    • Inledning

      • Föreskriven Användning
      • Leveransomfång
      • Beskrivning Av Delar
      • Tekniska Specifikationer
    • Säkerhet

      • Säkerhetsanvisningar
      • Produktegenskaper
    • Användning

      • Anslutning
      • Koppla Bort Laddaren
      • Välja Laddningsläge
      • Reset / Radera Inställningar
      • Omkoppling Mellan Läge 1, 2, 3 Och 4
      • Läge 1 „6 V" (7,3 V / 0,8 A)
      • Läge 2 „12 V" (14,4 V / 0,8 A)
      • Läge 3 „12 V" (14,4 V / 3,8 A)
      • Läge 4 „12 V" (14,7 V / 3,8 A)
      • Återställa / Ladda Upp Tomma (Förbrukade,Överladdade) 12 V Batterier
      • Skyddsfunktion
      • Överhettningsskydd
    • Underhåll Och Skötsel

    • Service

    • Garanti

    • Avfallshantering

    • Konformitetsdeklaration / Tillverkarintyg

  • Dansk

    • Indledning

      • Bestemmelsesmæssig Anvendelse
      • Medfølger Ved Levering
      • Komponentbeskrivelse
      • Tekniske Data
    • Sikkerhed

      • Sikkerhedsanvisninger
    • Betjening

      • Produktegenskaber
      • Tilslutning
      • Afbrydelse
      • Valg Af Ladetilstand
      • Reset / Sletning Af Indstillinger
      • Skiftning Mellem Modus 1, 2, 3 Og 4
      • Tilstand 1 „6 V" (7,3 V / 0,8 A)
      • Tilstand 2 „12 V" (14,4 V / 0,8 A)
      • Tilstand 3 „12 V" (14,4 V / 3,8 A)
      • Tilstand 4 „12 V" (14,7 V / 3,8 A)
      • Regeneration / Opladning Af Flade (Brugte, Overopladede) 12 V-Batterier
      • Apparatbeskyttelsesfunktion
      • Overophedningsbeskyttelse
    • Service

    • Service Og Vedligeholdelse

    • Garanti

    • Konformitetserklæring / Fremstiller

    • Bortskaffelse

  • Deutsch

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Lieferumfang
      • Teilebeschreibung
      • Technische Daten
    • Sicherheit

      • Sicherheitshinweise
      • Produkteigenschaften
    • Bedienung

      • Anschließen
      • Trennen
      • Lademodus Auswählen
      • Reset / Einstellungen Löschen
      • Umschalten zwischen Modus 1, 2, 3 und
      • Modus 1 „6 V" (7,3 V / 0,8 A)
      • Modus 2 „12 V" (14,4 V / 0,8 A)
      • Modus 3 „12 V" (14,4 V / 3,8 A)
      • Modus 4 „12 V" (14,7 V / 3,8 A)
      • Leere (Verbrauchte, Überladene) 12 V Batterien Regenerieren / Aufladen
      • Geräteschutzfunktion
      • Überhitzungsschutz
    • Wartung und Pflege

    • Service

    • Garantie

    • Entsorgung

    • Konformitätserklärung / Hersteller

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

CAR BATTERY CHARGER
Operation and Safety Notes
BATTERILADDARE FÖR FORDON
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
KFZ-BATTERIELADEGERÄT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
CAR BATTERY CHARGER ULG 3.8 A1
AUTON AKKULATURI
Käyttö- ja turvaohjeet
BATTERIOPLADER TIL BILEN
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
3

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ULTIMATE SPEED ULG 3.8 A1

  • Page 1 CAR BATTERY CHARGER ULG 3.8 A1 CAR BATTERY CHARGER AUTON AKKULATURI Operation and Safety Notes Käyttö- ja turvaohjeet BATTERILADDARE FÖR FORDON BATTERIOPLADER TIL BILEN Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Brugs- og sikkerhedsanvisninger KFZ-BATTERIELADEGERÄT Bedienungs- und Sicherheitshinweise...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
  • Page 3 14 13...
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of contents Introduction Proper Use ........................Page 6 Delivery Contents ......................Page 6 Component description ....................Page 6 Technical Data ......................Page 7 Safety Safety information ......................Page 7 Product features......................Page 9 Operation Connection ........................Page 9 Disconnecting ........................Page 9 Select charging mode ....................Page 9 Reset / deleting settings ....................Page 10 Switching between modes 1, 2, 3 and 4 ..............Page 10 Mode 1 „6 V“...
  • Page 6: Introduction

    Proper Use Q Component description Q The UlTIMATE SPEED UlG 3.8 A1 is a battery charger with a pulse trickle charge mode and is see Fig. A: suitable for charging and maintenance charging of the following 6 V or 12 V lead rechargeable batter-...
  • Page 7: Technical Data

    Introduction / Safety J see Fig. B: I f damaged, have the power cord repaired by Charging station authorised and trained technicians only! Please Mains lead contact the service department for your country! J PrOTeCT yOUrSeLF FrOM Mounting holes An eLeCTrIC ShOCk! When „+“-Pole connection cable (red), incl.
  • Page 8 Safety electrical devices. Children should be supervised Connect the minus pole connecting cable only in order to ensure that they do not play with to the minus pole of the battery or to the car the device. body. Connect the plus pole connecting cable J C hildren or persons who lack the knowledge or only to the plus pole of the battery!
  • Page 9: Product Features

    Safety / Operation J U nplug the charger from the mains supply when in a vehicle, first disconnect the minus pole con- not being used! This also benefits the environment. necting cable (black) of the vehicle from the Consider how much electricity is consumed, minus pole of the battery.
  • Page 10: Reset / Deleting Settings

    Operation reset / deleting settings Q When the battery is fully charged, lED display lights up and lED display goes After connection to the power supply, the appliance out. The device now switches automatically into automatically returns to its basic setting and remains maintenance charging mode.
  • Page 11: Mode 4 „12 V" (14.7 V / 3.8 A)

    Operation / Maintenance and care / Service Mode 4 „12 V” (14.7 V / 3.8 A) Protective function of the device Q Q This mode is used for charging 12 V lead-acid bat- As soon as a deviating situation, such as short-circuit, teries with a capacity greater than 14 Ah under critical voltage drop during the charging process, cold conditions or for charging some AGM (Absor-...
  • Page 12: Warranty Disposal

    Warranty / Disposal Warranty Disposal Q Q The warranty for this appliance is for 3 years The packaging is wholly composed of envi- from the date of purchase. The appliance has ronmentally-friendly materials that can be been manufactured with care and meticu- disposed of at a local recycling centre.
  • Page 13: Declaration Of Conformity / Manufacturer

    Low-Voltage Directive (2006 / 95 / eC) electromagnetic Compatibility (2004 / 108 / eC) Product designation: Car battery charger UlG 3.8 A1 Date of manufacture (DOM): 05 - 2011 Serial number: IAn 66292 Bochum, 31.05.2011 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical modifications in the course of product development.
  • Page 15 Sisällysluettelo Johdanto Määräystenmukainen käyttö ..................Sivu 16 Toimituksen piiriin kuuluvat osat ................... Sivu 16 Osien kuvaus ......................... Sivu 16 Tekniset tiedot ........................ Sivu 17 Turvallisuus Turvallisuusohjeet ......................Sivu 17 Tuotteen ominaisuudet ....................Sivu 18 käyttö liittäminen virtalähteeseen .................... Sivu 19 Irrottaminen ........................
  • Page 16: Johdanto

    1 käyttöohje Määräystenmukainen käyttö Osien kuvaus katso kuva A: UlTIMATE SPEED UlG 3.8 A1 on akkulaturi pulssin ylläpitolatauksella ja se soveltuu seuraavien 6 V- tai lED-näyttö (valmiustila) 12 V-lyijyakkujen (paristojen) elektrolyyttiliuoksella „6 V“ lED-näyttö „Modus 1“ tai geelillä, lataukseen ja ylläpitolataukseen: lED-näyttö...
  • Page 17: Tekniset Tiedot

    Johdanto / Turvallisuus J „+“-navan liitäntäkaapeli (punainen), Suojaudu sähköiskulta! Käytä akku- ml. rengaskenkä laturin asennuksessa ruuvinväännintä „–“-navan liitäntäkaapeli (musta), ja ruuviavainta, joissa on suojaeristetty ml. rengaskenkä kahva. J S ÄhkÖISkUVAArA! Varmistaudu ajoneuvoon „+“-navan pikakytkentäpuristin (punainen), ml. punainen kiinnitys-ruuvi kiinteästi asennetun akun ollessa kysymyksessä, „–“-navan pikakytkentäpuristin (musta), että...
  • Page 18: Tuotteen Ominaisuudet

    Turvallisuus J rÄJÄhDySVAArA! Suojaa it- yli 50 °C lämpötiloille! Akkulaturin lähtöteho seäsi erittäin räjähdysalttiilta laskee automaattisesti korkeissa lämpötiloissa. J räjähdyskaasureaktiolta! Ä lä vaurioita polttoaine-, sähkö-, jarrulaitteisto-, Akusta voi vuotaa latausja ylläpitolataustapah- hydrauliikka-, vesijohtoja ruuveilla akkulaturia asennettaessa! Tästä voi olla seurauksena hen- tumassa kaasumaista vetyä.
  • Page 19: Liittäminen Virtalähteeseen

    Turvallisuus / Käyttö j muissa ajoneuvoissa. Nämä voivat olla esim. WET- O ta „+“-napapikakontaktiliitin (punainen) (nestemäisellä elektrolyytillä), GEl- (geelimäisellä akun „+“-navalta. j elektrolyytillä) tai AGM-akkuja (elektrolyytit imevällä l iitä ajoneuvon plusnavan liitoskaapeli jälleen matolla). Erityinen laitteen rakenne (nimitetään akun plusnapaan. j myös „kolmen vaiheen latausstrategiaksi“) mahdol- l iitä...
  • Page 20: Tila 1 „6 V" (7,3 V / 0,8 A)

    Käyttö Tila 3 „12 V” (14,4 V / 3,8 A) hUOMAUTUS: Jos akkua ei kuitenkaan irroteta latauslaitteesta täyden latauksen jälkeen, se pysyy ylläpitolataustilassa jopa silloin, kun käyttäjä kytkee Tämä moodi soveltuu pääasiassa 12 V lyijyhappo- toisen tilan. Tämä on hyödyllistä ja suojaa täyteen akkujen lataamiseen yli 14 Ah kapasiteetilla nor- ladattua akkua vaurioilta.
  • Page 21: Laitteen Suojatoiminto

    Käyttö / Kunnossapito ja hoito / Huolto / Takuu huolto 0,5 V. Tämä pulssitettu lataustoiminto jatkuu, kunnes akun jännite nousee arvoon 10,5 V ± 0,5 V. J Anna laitteet huolto- Heti kun tämä tila on saavutettu, akkulaturi vaihtaa liikkeen tai sähköliikkeen korjatta- normaaliin latausmoodiin, joka on valittu tätä...
  • Page 22: Hävittäminen

    (2004 / 108 / eC) Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteen joukkoon! Tuotteen nimitys: Auton akkulaturi UlG 3.8 A1 Eurooppalaisen direktiivin 2002 / 96 / EC mukaan, joka koskee vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita Date of manufacture (DOM): 05 - 2011 sekä muutosta kansalliseen oikeuteen, käytetyt Sarjanumero: IAn 66292 sähkötyökalut täytyy kerätä...
  • Page 23 Innehållsförteckning Inledning Föreskriven användning ....................Sidan 24 leveransomfång ......................Sidan 24 Beskrivning av delar ......................Sidan 24 Tekniska specifikationer ....................Sidan 25 Säkerhet Säkerhetsanvisningar ....................Sidan 25 Produktegenskaper .......................Sidan 26 Användning Anslutning ........................Sidan 27 Koppla bort laddaren ....................Sidan 27 Välja laddningsläge ......................Sidan 27 Reset / Radera inställningar ..................Sidan 27 Omkoppling mellan läge 1, 2, 3 och 4 ..............Sidan 27 läge 1 „6 V“...
  • Page 24: Inledning

    Beskrivning av delar Föreskriven användning Se bild A: lED-visning (driftberedskap) UlTIMATE SPEED UlG 3.8 A1 är en batteriladdare „6 V“ lED-visning „läge 1“ med pulsunderhållsladdning för laddning och un- lED-visning „läge 2“ derhållsladdning lämpade för följande 6 V- eller lED-visning „läge 3“...
  • Page 25: Tekniska Specifikationer

    Inledning / Säkerhet J SkyDDA DIG Från eLekTrIS- Anslutningskabel för minuspol (svart), inkl. ringsko kA STÖTAr! Använd verktyg med Klämma för snabbanslutning till pluspol (röd), inkl. röd fästskruv isolerat skaft när du ansluter laddaren! J r ISk FÖr STrÖMSTÖTAr! Kontrollera att Klämma för snabbanslutning till minuspol (svart), inkl.
  • Page 26: Produktegenskaper

    Säkerhet J exPLOSIOnSrISk! Skydda utgångseffekt minskar vid höga temperaturer. J dig från en högexplosiv S kada inte kablar eller slangar för bensin, elek- knallgasreaktion! Det kan tricitet, bromsar, hydraulik, vatten eller när bat- tränga ut vätgas ur batterier under uppladd- teriladdaren monteras med skruvar! Risk för livsfara och personskador! ning och underhållsladdning.
  • Page 27: Användning

    Säkerhet / Användning j kallad „trestegsladdningsstarategi“) gör att batteriet T a bort batteriladdarens „+“-pol-anslutnings- kan återuppladdas till nästan 100 % av sin kapacitet. klämma (snabbkontakt) (röd) från batteriets Batteriladdaren kan anslutas till batteriet under längre „+“-pol. j tid för att hålla detta i så laddat tillstånd som möjligt. A nslut fordonets pluskabel till batteriets pluspol igen.
  • Page 28: Läge 1 „6 V" (7,3 V / 0,8 A)

    Användning OBS: läge för 1 „6V“ är inte valbart om ett 12V- slocknar. laddaren växlar automatiskt till un- batteri används. läge för 2, 3 und 4 „12V“ är inte derhållsladdningsläge. valbara om ett 6V-batteri används. Läge 3 „12 V“ (14,4 V / 3,8 A) OBS: När du trycker på...
  • Page 29: Återställa / Ladda Upp Tomma (Förbrukade,Överladdade) 12 V Batterier

    Användning / Underhåll och skötsel / Service / Garanti återställa / ladda upp tomma Q laddaren är underhållsfri. (förbrukade,överladdade) j S täng av laddaren. 12 V batterier j R engör laddarens plastdelar med torr duk. När batteriladdaren är anslutet till ett batteri, startar Service laddningen och batterispänningen känns av auto- matiskt.
  • Page 30: Avfallshantering

    IAn 66292 (2004 / 108 / eC) Produktens beteckning: Avfallshantering Batteriladdare UlG 3.8 A1 för fordon Förpackningen består av miljövänligt Date of manufacture (DOM): 05 - 2011 material som kan avfallshanteras vid Serienummer: IAn 66292 lokala återvinningsställen.
  • Page 31 Indholdsfortegnelse Indledning Bestemmelsesmæssig anvendelse ................Side 32 Medfølger ved levering ....................Side 32 Komponentbeskrivelse ....................Side 32 Tekniske data.........................Side 33 Sikkerhed Sikkerhedsanvisninger ....................Side 33 Produktegenskaber .......................Side 35 Betjening Tilslutning ........................Side 35 Afbrydelse ........................Side 35 Valg af ladetilstand .......................Side 35 Reset / sletning af indstillinger ..................Side 35 Skiftning mellem modus 1, 2, 3 og 4 ................Side 36 Tilstand 1 „6 V“...
  • Page 32: Indledning

    Bestemmelsesmæssig Q 2 Krokodilleklemmer (1 rød, 1 sort) anvendelse 1 Betjeningsanvisning UlTIMATE SPEED UlG 3.8 A1 er en batterioplader komponentbeskrivelse med pulsopretholdelsesopladning, som er egnet til opladning og opretholdelsesopladning af følgende 6 V- eller 12 V- bly-akkumulatorer (batterier) med Se illustration A: elektrolyt-løsning eller-gel:...
  • Page 33: Tekniske Data

    Indledning / Sikkerhed Se illustration B: er beskadiget. Beskadigede netledninger Oplader betyder lisvfare på grund af elektrisk stød. J Kabel N etledningen j må, i tilfælde af beskadigelse, Fastgørelsesboringer kun repareres af autoriseret og uddannet, tek- „+“-Pol-tilslutningskabel (rød), inkl. ringsko nisk personale! I tilfælde af reparation skal du „–“-Pol-tilslutningskabel (sort), inkl.
  • Page 34 Sikkerhed J J B ørn eller personer der ikke har viden eller er- F ør netstrømmen sluttes til, skal du kontrollere, at faring i omgangen med apparatet, eller hvis netstrømmen er udstyret med 230 V ~ 50 Hz, jor- legemlige, sensoriske eller åndelige evner er det nulleder, en 16 A-sikring og et fejlstrømsrelæ! indskrænket, må...
  • Page 35: Produktegenskaber

    Sikkerhed / Betjening Produktegenskaber j K lem „–“- pol-lynkontakt-tilslutningsklemmen (sort) til batteriets „–“-pol (se illustration C). j Denne oplader er konstrueret til opladning af mange T ilslut batteriopladerens strømkabel til en forskellige SlA-batterier (forseglede bly-syre-batterier), stikkontakt. som primært anvendes i personbiler, motor-cykler og visse andre køretøjer.
  • Page 36: Skiftning Mellem Modus 1, 2, 3 Og 4

    Betjening Skiftning mellem modus Tilstand 2 „12 V“ (14,4 V / 0,8 A) 1, 2, 3 og 4 Denne modus er egnet til opladning af 12 V-bly-syre- j T ryk valgknappen MODE tilsvarende efter batterier med en kapacitet mindre end 14 Ah. hinanden.
  • Page 37: Regeneration / Opladning Af Flade (Brugte, Overopladede) 12 V-Batterier

    Betjening / Service og vedligeholdelse / Service / Garanti j T ryk valgknappen MODE , for at vælge mo- af udgangsklemmerne lyser lED-visningen „Forkert dus 4. Så snart den ønskede modus er valgt, lyser poltilslutning / fejl“ den tilsvarende lED-visning umiddelbart op.
  • Page 38: Bortskaffelse

    (2004 / 108 / eC) Emballagen består af mljøvenlige mate- Produktets betegnelse: rialer og kan smides ud på de lokale Batterioplader til bilen UlG 3.8 A1 genbrugsstationer. Date of manufacture (DOM): 05 - 2011 elektrisk værktøj hører ikke Seriennummer: IAn 66292 hjemme i husholdningsaffaldet! Bochum, 31.05.2011...
  • Page 39 Inhaltsverzeichnis einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung ................Seite 40 lieferumfang ........................Seite 40 Teilebeschreibung ......................Seite 40 Technische Daten ......................Seite 41 Sicherheit Sicherheitshinweise .......................Seite 41 Produkteigenschaften ....................Seite 43 Bedienung Anschließen ........................Seite 43 Trennen ..........................Seite 43 lademodus auswählen ....................Seite 44 Reset / Einstellungen löschen ..................Seite 44 Umschalten zwischen Modus 1, 2, 3 und 4 ...............Seite 44 Modus 1 „6 V“...
  • Page 40: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Q 2 Schnellkontakt-Anschlussklemmen Verwendung (1 rot, 1 schwarz) 1 Bedienungsanleitung Das UlTIMATE SPEED UlG 3.8 A1 ist ein Batteriela- degerät mit Pulserhaltungsladung, das zur Aufladung Teilebeschreibung Q und Erhaltungsladung von folgenden 6 V- oder 12 V- Blei-Akkus (Batterien) mit Elektrolyt-lösung oder -Gel...
  • Page 41: Technische Daten

    Einleitung / Sicherheit siehe Abbildung B: Netzkabel bedeuten lebensgefahr durch elekt- ladegerät rischen Schlag. J Netzkabel l assen Sie das Netzkabel im Beschädigungsfall Befestigungsbohrungen nur von autorisiertem und geschultem Fachper- „+“-Pol-Anschlusskabel (rot), inkl. Ringschuh sonal reparieren! Setzen Sie sich im Reparaturfall „–“-Pol-Anschlusskabel (schwarz), inkl.
  • Page 42 Sicherheit VerÄTzUnGSGeFAhr! Schützen Sie Pol-Anschlusskabel (schwarz) des Batterielade- Ihre Augen und haut vor Verätzung geräts vom Minus-Pol der Batterie. J Lassen Sie kleinkinder und durch Säure (Schwefelsäure) beim kinder nicht unbeaufsichtigt kontakt mit der Batterie! Verwenden Sie: mit dem Batterieladegerät! säurefeste Schutzbrille, -bekleidung und -hand- Kinder können mögliche Gefahren im Umgang schuhe! Wenn Augen oder Haut mit der...
  • Page 43: Produkteigenschaften

    Sicherheit / Bedienung Bedienung Q wiederaufladbaren Batterien. Andernfalls kann Sachbeschädigung die Folge sein. J V erwenden Sie das Batterieladegerät nicht zum Ziehen Sie den Netzstecker Auflade- und Erhaltungsladevorgang einer immer aus der Steckdose, bevor Sie Arbeiten beschädigten oder eingefrorenen Batterie! An- am Batterieladegerät durchführen.
  • Page 44: Lademodus Auswählen

    Bedienung j S chließen Sie das Plus-Pol-Anschlusskabel des terie angeschlossen, ist MODE 2, 3 und 4 „12V“ Fahrzeugs wieder an den Plus-Pol der Batterie an. nicht wählbar. j S chließen Sie das Minus-Pol-Anschlusskabel hInWeIS: Wenn Sie die Auswahltaste des Fahrzeugs wieder an den Minus-Pol der drücken, Batterie.
  • Page 45: Modus 3 „12 V" (14,4 V / 3,8 A)

    Bedienung die Elektronik automatisch zusammen mit der Verläuft der Vorgang ohne Probleme, leuchtet lED-Anzeige an und startet den lade- die lED-Anzeige auf, die Elektronik ist vorgang. Verläuft der Vorgang ohne Probleme, eingeschaltet und bleibt in diesem Zustand bis bleibt die lED-Anzeige während des ge- die Batterie geladen ist.
  • Page 46: Überhitzungsschutz

    Bedienung / Wartung und Pflege / Service / Garantie überhitzungsschutz Q Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fa- brikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Sollte das Gerät während des ladevorgangs zu heiß Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer- werden, wird automatisch die Ausgangsleistung brechlichen Teilen, z.
  • Page 47: Entsorgung

    (2004 / 108 / eC) Wiederverwertung zugeführt werden. Über Entsorgungsmöglichkeiten für ausgediente Typ / Gerätebezeichnung: Elektrogeräte informieren Sie sich bitte bei Ihrer KFZ-Batterieladegerät UlG 3.8 A1 Gemeinde- oder Stadtverwaltung. herstellungsjahr: 05 - 2011 Batterieentsorgung Seriennummer: IAn 66292 Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller...
  • Page 48 IAN 66292 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Stand der Informationen: 05 / 2011 Ident.-No.: ULG3.8A1052011-3...

Table of Contents